Skip to content

Commit 51f5ba5

Browse files
authored
Merge pull request #191 from weblate/weblate-bambam-app-and-manpage
Translations update from Hosted Weblate
2 parents b1c2792 + fd99885 commit 51f5ba5

File tree

1 file changed

+25
-19
lines changed

1 file changed

+25
-19
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 25 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,15 +27,17 @@ msgstr ""
2727
"Project-Id-Version: bambam 1.4.0\n"
2828
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n"
2929
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 17:17+0200\n"
30-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
31-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
32-
"Language-Team: none\n"
30+
"PO-Revision-Date: 2026-02-10 13:09+0000\n"
31+
"Last-Translator: Paul <snide-slum-partake@duck.com>\n"
32+
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/bambam/app-and-"
33+
"manpage/ru/>\n"
3334
"Language: ru\n"
3435
"MIME-Version: 1.0\n"
3536
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3637
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
38-
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
38+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
39+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
40+
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
3941

4042
#. TRANSLATORS: command string to toggle sound.
4143
#. Must not contain spaces, and should be be at least 4 characters long,
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr ""
4446
#. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes.
4547
#: bambam.py:51
4648
msgid "sound"
47-
msgstr ""
49+
msgstr "звук"
4850

4951
#. TRANSLATORS: command string to toggle sticky mouse button.
5052
#. Must not contain spaces, and should be be at least 4 characters long,
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
5355
#. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes.
5456
#: bambam.py:57
5557
msgid "mouse"
56-
msgstr ""
58+
msgstr "мышь"
5759

5860
#. TRANSLATORS: command string to mute sounds.
5961
#. Must not contain spaces, and should be be at least 4 characters long,
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr ""
6264
#. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes.
6365
#: bambam.py:63
6466
msgid "mute"
65-
msgstr ""
67+
msgstr "беззвучный"
6668

6769
#. TRANSLATORS: command string to unmute sounds.
6870
#. Must not contain spaces, and should be be at least 4 characters long,
@@ -80,72 +82,76 @@ msgstr ""
8082
#. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes.
8183
#: bambam.py:75
8284
msgid "quit"
83-
msgstr ""
85+
msgstr "выход"
8486

8587
#: bambam.py:91
8688
#, python-format
8789
msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s"
88-
msgstr ""
90+
msgstr "Не удалось загрузить файл \"%(file)s\": %(message)s"
8991

9092
#: bambam.py:143
9193
#, python-format
9294
msgid ""
9395
"image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d "
9496
"pixels"
9597
msgstr ""
98+
"изображение имеет высоту 0 после изменения размера, чтобы поместиться в %"
99+
"(width)dx%(height)d пикселей"
96100

97101
#. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path
98102
#: bambam.py:174
99103
#, python-format
100104
msgid "Skipping blacklisted item %s"
101-
msgstr ""
105+
msgstr "Пропустить элемент из черного списка %s"
102106

103107
#. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one).
104108
#: bambam.py:328
105109
#, python-format
106110
msgid "Commands: %s"
107-
msgstr ""
111+
msgstr "Команды: %s"
108112

109113
#: bambam.py:355
110114
msgid "Error: Wayland display detected."
111-
msgstr ""
115+
msgstr "Ошибка: обнаружен дисплей Wayland."
112116

113117
#: bambam.py:356
114118
msgid "Cannot lock the keyboard safely."
115-
msgstr ""
119+
msgstr "Невозможно надежно заблокировать клавиатуру."
116120

117121
#: bambam.py:358
118122
msgid "Press any key to quit."
119-
msgstr ""
123+
msgstr "Нажмите любую клавишу, чтобы выйти."
120124

121125
#: bambam.py:373
122126
msgid "Please read the following important information!"
123-
msgstr ""
127+
msgstr "Пожалуйста, прочтите следующую важную информацию!"
124128

125129
#. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game.
126130
#: bambam.py:409
127131
#, python-format
128132
msgid ""
129133
"To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard."
130-
msgstr ""
134+
msgstr "Чтобы выйти из игры после ее запуска, введите слово %s на клавиатуре."
131135

132136
#. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context.
133137
#: bambam.py:413
134138
msgid ""
135139
"This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand "
136140
"corner of the window."
137-
msgstr ""
141+
msgstr "Эта и другие доступные команды указаны в левом верхнем углу окна."
138142

139143
#. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context.
140144
#: bambam.py:417
141145
msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window."
142-
msgstr ""
146+
msgstr "Эта команда указана в верхнем левом углу окна."
143147

144148
#: bambam.py:420
145149
msgid ""
146150
"The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your "
147151
"child from causing damage to your files."
148152
msgstr ""
153+
"Игра пытается захватить фокус клавиатуры и указателя мыши, чтобы ваш ребенок "
154+
"не повредил ваши файлы."
149155

150156
#: bambam.py:424
151157
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)