|
4082 | 4082 | "fa": "طرحواره ستون ارائه شده:", |
4083 | 4083 | }, |
4084 | 4084 | } |
| 4085 | + |
| 4086 | +NOTES_TEXT = { |
| 4087 | + "local_threshold": { |
| 4088 | + "en": "Step-specific thresholds set with {thresholds}.", |
| 4089 | + "fr": "Seuils spécifiques à l'étape définis avec {thresholds}.", |
| 4090 | + "de": "Schrittspezifische Schwellenwerte festgelegt mit {thresholds}.", |
| 4091 | + "it": "Soglie specifiche del passaggio impostate con {thresholds}.", |
| 4092 | + "es": "Umbrales específicos del paso establecidos con {thresholds}.", |
| 4093 | + "pt": "Limites específicos da etapa definidos com {thresholds}.", |
| 4094 | + "ro": "Praguri specifice pasului stabilite cu {thresholds}.", |
| 4095 | + "tr": "Adıma özgü eşikler şununla ayarlandı {thresholds}.", |
| 4096 | + "zh-Hans": "步骤特定阈值设置为 {thresholds}。", |
| 4097 | + "zh-Hant": "步驟特定閾值設置為 {thresholds}。", |
| 4098 | + "ja": "ステップ固有のしきい値が設定されました {thresholds}。", |
| 4099 | + "ko": "단계별 임계값 설정 {thresholds}.", |
| 4100 | + "vi": "Ngưỡng cụ thể của bước được đặt với {thresholds}.", |
| 4101 | + "ru": "Пороги для конкретного шага установлены с {thresholds}.", |
| 4102 | + "cs": "Prahy specifické pro krok nastaveny s {thresholds}.", |
| 4103 | + "pl": "Progi specyficzne dla kroku ustawione z {thresholds}.", |
| 4104 | + "da": "Trin-specifikke tærskler indstillet med {thresholds}.", |
| 4105 | + "sv": "Steg-specifika tröskelvärden inställda med {thresholds}.", |
| 4106 | + "nb": "Trinn-spesifikke terskler satt med {thresholds}.", |
| 4107 | + "nl": "Stap-specifieke drempels ingesteld met {thresholds}.", |
| 4108 | + "fi": "Vaihekohtaiset kynnysarvot asetettu {thresholds}.", |
| 4109 | + "is": "Skref-sértæk viðmiðunarmörk sett með {thresholds}.", |
| 4110 | + "ar": "تم تعيين العتبات الخاصة بالخطوة مع {thresholds}.", |
| 4111 | + "hi": "चरण-विशिष्ट सीमाएँ सेट की गईं {thresholds}।", |
| 4112 | + "el": "Ορίστηκαν όρια συγκεκριμένου βήματος με {thresholds}.", |
| 4113 | + "id": "Ambang khusus langkah ditetapkan dengan {thresholds}.", |
| 4114 | + "uk": "Пороги для конкретного кроку встановлено з {thresholds}.", |
| 4115 | + "bg": "Прагове специфични за стъпката зadadени с {thresholds}.", |
| 4116 | + "hr": "Pragovi specifični za korak postavljeni s {thresholds}.", |
| 4117 | + "et": "Sammu-spetsiifilised läved määratud {thresholds}.", |
| 4118 | + "hu": "Lépésspecifikus küszöbértékek beállítva {thresholds}.", |
| 4119 | + "ga": "Tairseacha sainiúla céime socraithe le {thresholds}.", |
| 4120 | + "lv": "Darbībai specifiski sliekšņi iestatīti ar {thresholds}.", |
| 4121 | + "lt": "Žingsniui specifinės ribos nustatytos su {thresholds}.", |
| 4122 | + "mt": "Limiti speċifiċi tal-pass stabbiliti b' {thresholds}.", |
| 4123 | + "sk": "Prahy špecifické pre krok nastavené s {thresholds}.", |
| 4124 | + "sl": "Pragovi specifični za korak nastavljeni z {thresholds}.", |
| 4125 | + "he": "ערכי סף ספציפיים לשלב הוגדרו עם {thresholds}.", |
| 4126 | + "th": "ตั้งค่าเกณฑ์เฉพาะขั้นตอนด้วย {thresholds}.", |
| 4127 | + "fa": "آستانههای خاص مرحله تنظیم شد با {thresholds}.", |
| 4128 | + }, |
| 4129 | + "local_threshold_reset": { |
| 4130 | + "en": "Global thresholds explicitly not used for this step.", |
| 4131 | + "fr": "Seuils globaux explicitement non utilisés pour cette étape.", |
| 4132 | + "de": "Globale Schwellenwerte für diesen Schritt explizit nicht verwendet.", |
| 4133 | + "it": "Soglie globali esplicitamente non utilizzate per questo passaggio.", |
| 4134 | + "es": "Umbrales globales explícitamente no utilizados para este paso.", |
| 4135 | + "pt": "Limites globais explicitamente não utilizados para esta etapa.", |
| 4136 | + "ro": "Pragurile globale nu sunt utilizate explicit pentru acest pas.", |
| 4137 | + "tr": "Bu adım için genel eşikler açıkça kullanılmadı.", |
| 4138 | + "zh-Hans": "此步骤明确不使用全局阈值。", |
| 4139 | + "zh-Hant": "此步驟明確不使用全局閾值。", |
| 4140 | + "ja": "このステップでは全体しきい値が明示的に使用されていません。", |
| 4141 | + "ko": "이 단계에는 전역 임계값이 명시적으로 사용되지 않습니다.", |
| 4142 | + "vi": "Ngưỡng toàn cục không được sử dụng rõ ràng cho bước này.", |
| 4143 | + "ru": "Глобальные пороги явно не используются для этого шага.", |
| 4144 | + "cs": "Globální prahy nejsou pro tento krok explicitně použity.", |
| 4145 | + "pl": "Globalne progi nie są wyraźnie używane dla tego kroku.", |
| 4146 | + "da": "Globale tærskler bruges ikke eksplicit for dette trin.", |
| 4147 | + "sv": "Globala tröskelvärden används inte explicit för detta steg.", |
| 4148 | + "nb": "Globale terskler brukes ikke eksplisitt for dette trinnet.", |
| 4149 | + "nl": "Globale drempels worden niet expliciet gebruikt voor deze stap.", |
| 4150 | + "fi": "Globaaleja kynnysarvoja ei käytetä tässä vaiheessa.", |
| 4151 | + "is": "Alheimsviðmiðunarmörk ekki notuð sérstaklega fyrir þetta skref.", |
| 4152 | + "ar": "لا يتم استخدام العتبات العالمية بشكل صريح لهذه الخطوة.", |
| 4153 | + "hi": "इस चरण के लिए वैश्विक सीमाएँ स्पष्ट रूप से उपयोग नहीं की गई हैं।", |
| 4154 | + "el": "Τα καθολικά όρια δεν χρησιμοποιούνται ρητά για αυτό το βήμα.", |
| 4155 | + "id": "Ambang global secara eksplisit tidak digunakan untuk langkah ini.", |
| 4156 | + "uk": "Глобальні пороги явно не використовуються для цього кроку.", |
| 4157 | + "bg": "Глобалните прагове изрично не се използват за тази стъпка.", |
| 4158 | + "hr": "Globalni pragovi se eksplicitno ne koriste za ovaj korak.", |
| 4159 | + "et": "Globaalseid lävesid ei kasutata selle sammu jaoks.", |
| 4160 | + "hu": "A globális küszöbértékek kifejezetten nem kerülnek felhasználásra ennél a lépésnél.", |
| 4161 | + "ga": "Níl tairseacha domhanda á n-úsáid go sainráite don chéim seo.", |
| 4162 | + "lv": "Globālie sliekšņi netiek īpaši izmantoti šai darbībai.", |
| 4163 | + "lt": "Globalinės ribos aiškiai nenaudojamos šiam žingsniui.", |
| 4164 | + "mt": "Limiti globali mhux użati esplicitament għal dan il-pass.", |
| 4165 | + "sk": "Globálne prahy nie sú pre tento krok výslovne použité.", |
| 4166 | + "sl": "Globalni pragovi niso izrecno uporabljeni za ta korak.", |
| 4167 | + "he": "ערכי סף גלובליים לא משמשים במפורש עבור שלב זה.", |
| 4168 | + "th": "ไม่ใช้เกณฑ์ทั่วโลกอย่างชัดเจนสำหรับขั้นตอนนี้", |
| 4169 | + "fa": "آستانههای جهانی به طور صریح برای این مرحله استفاده نمیشوند.", |
| 4170 | + }, |
| 4171 | +} |
0 commit comments