|
1 | 1 | [preface] |
2 | | -== Introduction |
| 2 | +== Einleitung |
3 | 3 |
|
4 | | -You're about to spend several hours of your life reading about Git. |
5 | | -Let's take a minute to explain what we have in store for you. |
6 | | -Here is a quick summary of the ten chapters and three appendices of this book. |
| 4 | +Sie sind im Begriff, viele Stunden mit dem Lesen eines Buches über Git zu verbringen. |
| 5 | +Nehmen wir uns eine Minute Zeit, um zu erklären, was wir für Sie auf Lager haben. |
| 6 | +Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Zusammenfassung der zehn Kapitel und drei Anhänge dieses Buches. |
7 | 7 |
|
8 | | -In *Chapter 1*, we're going to cover Version Control Systems (VCSs) and Git basics -- no technical stuff, just what Git is, why it came about in a land full of VCSs, what sets it apart, and why so many people are using it. |
9 | | -Then, we'll explain how to download Git and set it up for the first time if you don't already have it on your system. |
| 8 | +In *Kapitel 1*, werden wir Version Control Systeme (VCSs) und die Grundlagen von Git behandeln – kein technisches Fachwissen, nur das was mit Git verbunden ist, warum es in einem Land voller VCSs entstanden ist, was es auszeichnet und warum so viele Menschen es benutzen. |
| 9 | +Dann werden wir beschreiben, wie Sie Git herunterladen und zum ersten Mal einrichten können, wenn Sie es noch nicht auf Ihrem System installiert haben. |
10 | 10 |
|
11 | | -In *Chapter 2*, we will go over basic Git usage -- how to use Git in the 80% of cases you'll encounter most often. |
12 | | -After reading this chapter, you should be able to clone a repository, see what has happened in the history of the project, modify files, and contribute changes. |
13 | | -If the book spontaneously combusts at this point, you should already be pretty useful wielding Git in the time it takes you to go pick up another copy. |
| 11 | +In *Kapitel 2* gehen wir auf die grundlegende Git-Verwendung ein – wie Sie Git in den 80% der Fälle verwenden, denen Sie am häufigsten begegnen. |
| 12 | +Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, sollten Sie in der Lage sein, ein Repository zu klonen, zu sehen, was in der Verlaufshistorie des Projekts passiert ist, Dateien zu ändern und Veränderungen beizutragen. |
| 13 | +Angenommen dieses Buch geht in diesem Augenblick in Flammen auf, dann sollten Sie trotzdem schon in der Lage sein, so weit bei der Anwendung von Git zu helfen, um die Zeit zu überbrücken bis ein neues Exemplar dieses Buches beschafft ist. |
14 | 14 |
|
15 | | -*Chapter 3* is about the branching model in Git, often described as Git's killer feature. |
16 | | -Here you'll learn what truly sets Git apart from the pack. |
17 | | -When you're done, you may feel the need to spend a quiet moment pondering how you lived before Git branching was part of your life. |
| 15 | +In *Kapitel 3* geht es um das Branching-Modell von Git, das oft als seine Killer-Funktion beschrieben wird. |
| 16 | +Hier erfahren Sie, was Git wirklich von der Masse abhebt. |
| 17 | +Wenn Sie das Kapitel zu Ende gebracht haben, werden Sie vielleicht in einen ruhigen Moment darüber nachzudenken, wie sie ohne das Branching von Git leben konnten. |
18 | 18 |
|
19 | | -*Chapter 4* will cover Git on the server. |
20 | | -This chapter is for those of you who want to set up Git inside your organization or on your own personal server for collaboration. |
21 | | -We will also explore various hosted options if you prefer to let someone else handle that for you. |
| 19 | +*Kapitel 4* befasst sich mit Git auf dem Server. |
| 20 | +Mit diesem Kapitel wenden wir uns an diejenigen von Ihnen, die Git innerhalb Ihrer Organisation oder auf Ihrem eigenen persönlichen Server für die gemeinsame Entwicklung einrichten möchten. |
| 21 | +Wir werden auch verschiedene Hosting-Optionen erörtern, falls Sie es vorziehen, dass jemand anderes diese Aufgabe für Sie übernimmt. |
22 | 22 |
|
23 | | -*Chapter 5* will go over in full detail various distributed workflows and how to accomplish them with Git. |
24 | | -When you are done with this chapter, you should be able to work expertly with multiple remote repositories, use Git over email and deftly juggle numerous remote branches and contributed patches. |
| 23 | +*Kapitel 5* geht ausführlich auf verschiedene dezentrale Workflows ein und wie man sie mit Git realisiert. |
| 24 | +Wenn Sie dieses Kapitel durchgearbeitet haben, sollten Sie in der Lage sein, professionell mit mehreren Remote-Repositorys zu arbeiten, Git über E-Mail zu verwenden und geschickt mit zahlreichen Remote-Branches und beigesteuerten Patches zu hantieren. |
25 | 25 |
|
26 | | -*Chapter 6* covers the GitHub hosting service and tooling in depth. |
27 | | -We cover signing up for and managing an account, creating and using Git repositories, common workflows to contribute to projects and to accept contributions to yours, GitHub's programmatic interface and lots of little tips to make your life easier in general. |
| 26 | +*Kapitel 6* befasst sich detailliert mit dem GitHub Hosting-Service und dem Tooling. |
| 27 | +Wir behandeln die Anmeldung und Verwaltung eines Kontos, die Erstellung und Nutzung von Git Repositorys, gemeinsame Workflows, um zu Projekten beizutragen und Beiträge für Ihre Projekte anzunehmen, die Programmoberfläche von GitHub und viele kleine Tipps, die Ihnen das tägliche Arbeiten im allgemeinen erleichtern. |
28 | 28 |
|
29 | | -*Chapter 7* is about advanced Git commands. |
30 | | -Here you will learn about topics like mastering the scary 'reset' command, using binary search to identify bugs, editing history, revision selection in detail, and a lot more. |
31 | | -This chapter will round out your knowledge of Git so that you are truly a master. |
| 29 | +*Kapitel 7* befasst sich mit anspruchsvollen Git-Befehlen. |
| 30 | + Hier erfahren Sie mehr über Themen wie das Beherrschen des „furchterregenden“ Reset-Befehls, die Verwendung der Binärsuche zur Identifizierung von Fehlern, die Bearbeitung des Verlaufs, die detaillierte Auswahl der Revision und vieles mehr. |
| 31 | + Dieses Kapitel wird Ihr Wissen über Git abrunden, so dass Sie ein echter Meister werden. |
32 | 32 |
|
33 | | -*Chapter 8* is about configuring your custom Git environment. |
34 | | -This includes setting up hook scripts to enforce or encourage customized policies and using environment configuration settings so you can work the way you want to. |
35 | | -We will also cover building your own set of scripts to enforce a custom committing policy. |
| 33 | +*Kapitel 8* behandelt die Konfiguration Ihrer individuellen Git-Umgebung. |
| 34 | +Dazu gehört die Einrichtung von Hook-Skripten zur Durchsetzung oder Unterstützung angepasster Regeln und die Verwendung von Konfigurationseinstellungen für die Benutzerumgebung, damit Sie so arbeiten können, wie sie es sich vorstellen. |
| 35 | +Wir werden auch die Erstellung eines eigenen Skript-Sets für die Umsetzung einer benutzerdefinierten Commit-Richtlinie in die Praxis erörtern. |
36 | 36 |
|
37 | | -*Chapter 9* deals with Git and other VCSs. |
38 | | -This includes using Git in a Subversion (SVN) world and converting projects from other VCSs to Git. |
39 | | -A lot of organizations still use SVN and are not about to change, but by this point you'll have learned the incredible power of Git -- and this chapter shows you how to cope if you still have to use a SVN server. |
40 | | -We also cover how to import projects from several different systems in case you do convince everyone to make the plunge. |
| 37 | +*Kapitel 9* beschäftigt sich mit Git und anderen VCS-Systemen. |
| 38 | +Dazu gehört die Verwendung von Git in einer Subversion (SVN) Umgebung und die Umwandlung von Projekten aus anderen VCSs nach Git. |
| 39 | +Viele Unternehmen verwenden immer noch SVN und sind nicht dabei, das zu ändern, aber an dieser Stelle haben Sie die unglaubliche Leistungsfähigkeit von Git gelernt – dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie damit umgehen können, wenn Sie noch einen SVN-Server verwenden müssen. |
| 40 | +Wir besprechen auch, wie man Projekte aus unterschiedlichen Systemen importiert, falls Sie alle davon überzeugt haben, den Sprung zu wagen. |
41 | 41 |
|
42 | | -*Chapter 10* delves into the murky yet beautiful depths of Git internals. |
43 | | -Now that you know all about Git and can wield it with power and grace, you can move on to discuss how Git stores its objects, |
44 | | -what the object model is, details of packfiles, server protocols, and more. |
45 | | -Throughout the book, we will refer to sections of this chapter in case you feel like diving deep at that point; but if you are like us and want to dive into the technical details, you may want to read Chapter 10 first. |
46 | | -We leave that up to you. |
| 42 | +*Kapitel 10* vertieft die dunklen und zugleich wundervollen Tiefen der Git-Interna. |
| 43 | +Jetzt, da Sie alles über Git wissen und es mit Macht und Eleganz bedienen können, können Sie weiter darüber reden, wie Git seine Objekte speichert, was das Objektmodell ist, Einzelheiten zu Packfiles, Server-Protokollen und vielem mehr. |
| 44 | +Im gesamten Buch werden wir auf Abschnitte dieses Kapitels Bezug nehmen. |
| 45 | +Falls Sie an diesem Punkt das Bedürfnis haben, tiefer in die technischen Details einzutauchen und so sind wie wir, sollten Sie vielleicht zuerst Kapitel 10 lesen. |
| 46 | +Das überlassen wir ganz Ihnen. |
47 | 47 |
|
48 | | -In *Appendix A*, we look at a number of examples of using Git in various specific environments. |
49 | | -We cover a number of different GUIs and IDE programming environments that you may want to use Git in and what is available for you. |
50 | | -If you're interested in an overview of using Git in your shell, your IDE, or your text editor, take a look here. |
| 48 | +In *Anhang A* schauen wir uns eine Reihe von Beispielen für den Git-Einsatz in verschiedenen speziellen Anwendungsumgebungen an. |
| 49 | +Wir befassen uns mit einer Anzahl verschiedener GUIs und Entwicklungs-Umgebungen, in denen Sie Git einsetzen könnten und welche verfügbar sind. |
| 50 | +Wenn Sie an einem Überblick über die Verwendung von Git in Ihrer Shell, Ihrer IDE oder Ihrem Texteditor interessiert sind, schauen Sie hier nach. |
51 | 51 |
|
52 | | -In *Appendix B*, we explore scripting and extending Git through tools like libgit2 and JGit. |
53 | | -If you're interested in writing complex and fast custom tools and need low-level Git access, this is where you can see what that landscape looks like. |
| 52 | +In *Anhang B* erkunden wir das Scripting und die Erweiterung von Git durch Tools wie libgit2 und JGit. |
| 53 | +Wenn Sie an der Entwicklung komplexer, schneller und benutzerdefinierter Tools interessiert sind und einen Low-Level-Git-Zugang benötigen, können Sie hier nachlesen, wie diese Szene ausschaut. |
54 | 54 |
|
55 | | -Finally, in *Appendix C*, we go through all the major Git commands one at a time and review where in the book we covered them and what we did with them. |
56 | | -If you want to know where in the book we used any specific Git command you can look that up here. |
| 55 | +Schließlich gehen wir in *Anhang C* alle wichtigen Git-Befehle einzeln durch und wiederholen, wo wir sie in dem Buch behandelt haben und was wir dabei gemacht haben. |
| 56 | +Wenn die Frage beantwortet werden soll, wo im Buch wir einen bestimmten Git-Befehl verwendet haben, können Sie das hier nachlesen. |
57 | 57 |
|
58 | | -Let's get started. |
| 58 | +Lassen Sie uns beginnen. |
0 commit comments