You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: TRANSLATION_NOTES_DE.asc
+6-6Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -121,11 +121,11 @@ Projektbetreuer
121
121
|to maintain|
122
122
betreuen
123
123
|to merge|
124
-
mergen; er/sie mergt; wir mergen; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "zusammenführen oder verschmelzen" verwendet werden.
124
+
mergen; er/sie mergt; wir mergen; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „zusammenführen oder verschmelzen“ verwendet werden.
125
125
|namespace|
126
-
namespace; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "Namensraum" verwendet werden.
126
+
namespace; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „Namensraum“ verwendet werden.
127
127
|packfile|
128
-
packfile; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "Paketdatei" verwendet werden.
128
+
packfile; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „Paketdatei“ verwendet werden.
rebasen; er/sie rebaset, wir rebasen; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "reorganisieren oder restrukturieren" verwendet werden.
150
+
rebasen; er/sie rebaset, wir rebasen; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „reorganisieren oder restrukturieren“ verwendet werden.
151
151
|refspec|
152
-
refspec; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "Referenzspezifikation" verwendet werden.
152
+
refspec; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „Referenzspezifikation“ verwendet werden.
153
153
|Repository|
154
154
Repository; Singular: das Repository; Plural: die Repositorys; **Nicht** Repositor**ie**s,
155
155
siehe hierzu auch link:http://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/crashkurs--in-25-schritten-zur-neuen-rechtschreibung[folgender Link]
@@ -160,7 +160,7 @@ SHA1 Hash; Singular: der SHA1 Hash; Plural: die SHA1 Hashes
160
160
|to share|
161
161
teilen
162
162
|Snapshot|
163
-
Snapshot; Singular: der Snapshot; Plural: die Snapshots; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung "Schnappschuss" verwendet werden.
163
+
Snapshot; Singular: der Snapshot; Plural: die Snapshots; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „Schnappschuss“ verwendet werden.
164
164
|to squah|
165
165
squashen; er/sie squasht, wir squashen; Vorzugsweise die englische Version nutzen, alternativ kann auch die deutsche Übersetzung „komprimieren“ verwendet werden.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/getting-a-repository.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -60,7 +60,7 @@ Wenn Sie eine Kopie eines existierenden Git Repositorys anlegen wollen – um be
60
60
Wenn Sie bereits Erfahrung mit einem anderen VCS System, wie Subversion, gesammelt haben, fällt Ihnen bestimmt sofort auf, dass der Befehl „clone“ und nicht etwa „checkout“ lautet.
61
61
Das ist ein wichtiger Unterschied, den Sie unbedingt verstehen sollten – Anstatt nur eine einfache Arbeitskopie vom Projekt zu erzeugen, lädt Git nahezu alle Daten, die der Server bereithält, auf den lokalen Rechner.
62
62
Jede Version von jeder Datei der Projekt-Historie wird automatisch heruntergeladen, wenn Sie `git clone` ausführen.
63
-
Wenn Ihre Serverfestplatte beschädigt wird, können Sie oft nahezu jeden der Klone auf irgendeinem Client verwenden, um den Server wieder in den Zustand zurückzusetzen, in dem er sich zum Zeitpunkt des Klonens befand (Sie werden vielleicht einige serverseitige Hooks und dergleichen verlieren, aber alle versionierten Daten wären vorhanden - siehe Kapitel 4, <<ch04-git-on-the-server#_getting_git_on_a_server,Git auf dem Server>>, für weitere Details).
63
+
Wenn Ihre Serverfestplatte beschädigt wird, können Sie oft nahezu jeden der Klone auf irgendeinem Client verwenden, um den Server wieder in den Zustand zurückzusetzen, in dem er sich zum Zeitpunkt des Klonens befand (Sie werden vielleicht einige serverseitige Hooks und dergleichen verlieren, aber alle versionierten Daten wären vorhanden – siehe Kapitel 4, <<ch04-git-on-the-server#_getting_git_on_a_server,Git auf dem Server>>, für weitere Details).
64
64
65
65
Sie können ein Repository mit dem Befehl `git clone [url]` klonen.(((Git Befehle, clone)))
66
66
Um beispielsweise das Repository der verlinkbaren Git Bibliothek `libgit2` zu klonen, führen Sie den folgenden Befehl aus:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/recording-changes.asc
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -500,7 +500,7 @@ Das ist bequem, aber seien Sie vorsichtig. Manchmal führt dieses Flag dazu, das
500
500
Um eine Datei aus Git zu entfernen, müssen Sie sie aus der Versionsverwaltung entfernen (genauer gesagt, aus Ihrem Staging-Bereich löschen) und dann committen.
501
501
Der Befehl `git rm` erledigt das und entfernt die Datei auch aus Ihrem Arbeitsverzeichnis, so dass Sie sie beim nächsten Mal nicht mehr als „untracked“ Datei sehen.
502
502
503
-
Wenn Sie die Datei einfach aus Ihrem Arbeitsverzeichnis entfernen, erscheint sie unter dem "Changes not staged for commit"-Bereich (das ist die _unstaged_-Area) Ihrer `git status`-Ausgabe:
503
+
Wenn Sie die Datei einfach aus Ihrem Arbeitsverzeichnis entfernen, erscheint sie unter dem „Changes not staged for commit“ Bereich (das ist die _unstaged_-Area) Ihrer `git status`-Ausgabe:
504
504
505
505
[source,console]
506
506
----
@@ -607,5 +607,5 @@ $ git add README
607
607
----
608
608
609
609
Git erkennt, dass es sich um eine umbenannte Datei handelt, so dass es egal ist, ob Sie eine Datei auf diese Weise oder mit dem Befehl `mv` umbenennen.
610
-
Der alleinige, reale Unterschied ist, dass `git mv` ein einziger Befehl ist statt deren drei - es ist eine Komfortfunktion.
610
+
Der alleinige, reale Unterschied ist, dass `git mv` ein einziger Befehl ist statt deren drei – es ist eine Komfortfunktion.
611
611
Wichtiger ist, dass Sie jedes beliebige Tool verwenden können, um eine Datei umzubenennen und das add/rm später aufrufen können, bevor Sie committen.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/remotes.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -216,7 +216,7 @@ paul
216
216
Es ist zu beachten, dass dadurch auch alle Ihre Remote-Tracking-Branchnamen geändert werden.
217
217
Was früher mit `pb/master` angesprochen wurde, ist jetzt `paul/master`.
218
218
219
-
Wenn Sie einen Remote aus irgendwelchen Gründen entfernen möchten – Sie haben den Server verschoben oder verwenden einen bestimmten Mirror nicht länger oder ein Beitragender ist nicht mehr dabei - dann können Sie entweder `git remote remove` oder `git remote rm` verwenden:
219
+
Wenn Sie einen Remote aus irgendwelchen Gründen entfernen möchten – Sie haben den Server verschoben oder verwenden einen bestimmten Mirror nicht länger oder ein Beitragender ist nicht mehr dabei – dann können Sie entweder `git remote remove` oder `git remote rm` verwenden:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/viewing-history.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -181,7 +181,7 @@ a11bef0 - Scott Chacon, 6 years ago : first commit
181
181
182
182
Sie fragen sich vielleicht, worin der Unterschied zwischen _Autor_ und _Committer_ besteht.
183
183
Der Autor ist die Person, die das Werk ursprünglich geschrieben hat, während der Committer die Person ist, die das Werk zuletzt bearbeitet hat.
184
-
Wenn Sie also einen Patch an ein Projekt senden und eines der Core-Mitglieder den Patch einbindet, erhalten Sie beide die Anerkennung - Sie als Autor und das Core-Mitglied als Committer.
184
+
Wenn Sie also einen Patch an ein Projekt senden und eines der Core-Mitglieder den Patch einbindet, erhalten Sie beide die Anerkennung – Sie als Autor und das Core-Mitglied als Committer.
185
185
Wir werden diese Unterscheidung näher erläutern in Kapitel 5, <<ch05-distributed-git#ch05-distributed-git,Verteiltes Git>>.
186
186
187
187
Die Optionen `oneline` und `format` sind vor allem bei einer anderen `log`-Option mit Bezeichnung `--graph` hilfreich.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/03-git-branching/sections/basic-branching-and-merging.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -145,7 +145,7 @@ Wenn Sie diese Änderungen übernehmen müssen, können Sie in Ihren `master`-Br
145
145
==== Einfaches Merging
146
146
147
147
(((branches, merging)))(((merging)))
148
-
Angenommen, Sie haben entschieden, dass Ihr Issue #53 abgeschlossen ist und Sie bereit sind, ihn in Ihren "Master"-Zweig zu integrieren.
148
+
Angenommen, Sie haben entschieden, dass Ihr Issue #53 abgeschlossen ist und Sie bereit sind, ihn in Ihren „Master“ Branch zu integrieren.
149
149
Dann werden Sie Ihren `iss53`-Branch in den `master`-Branch mergen, so wie Sie es zuvor mit dem `hotfix`-Branch gemacht haben.
150
150
Sie müssen nur mit der Anweisung `checkout` zum dem Branch zu wechseln, in welchen Sie etwas einfließen lassen wollen und dann die Anweisung `git merge` ausführen:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/03-git-branching/sections/remote-branches.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -112,7 +112,7 @@ From https://github.com/schacon/simplegit
112
112
----
113
113
114
114
Es ist wichtig zu wissen, dass, wenn Sie einen Fetch durchführen, dass neue Remote-Tracking-Branches heruntergeladen werden, Sie nicht automatisch lokale, bearbeitbare Kopien von ihnen haben.
115
-
Mit anderen Worten, in diesem Fall haben Sie keinen neuen Branch `serverfix` - Sie haben nur einen Zeiger `origin/serverfix`, den Sie nicht ändern können.
115
+
Mit anderen Worten, in diesem Fall haben Sie keinen neuen Branch `serverfix` – Sie haben nur einen Zeiger `origin/serverfix`, den Sie nicht ändern können.
116
116
117
117
Um diese Änderungen in Ihren gegenwärtigen Arbeitsbranch einfließen zu lassen, können Sie die Anweisung `git merge origin/serverfix` ausführen.
118
118
Wenn Sie Ihren eigenen `serverfix` Branch haben wollen, an dem Sie arbeiten können, können Sie ihn von Ihrem Remote-Tracking-Branch ableiten (engl. base):
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/04-git-server/sections/gitlab.asc
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ image::images/bitnami.png[Der Anmeldebildschirm für die virtuelle Maschine von
21
21
22
22
Für alles andere beachten Sie bitte die Hinweise in der Readme-Datei der GitLab Community Edition, die Sie unter https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-ce/tree/master finden.
23
23
Dort finden Sie Hilfe bei der Installation von GitLab mit Kochrezepten, einer virtuellen Maschine auf Digital Ocean und RPM- und DEB-Paketen (die sich derzeit in der Beta-Version befinden).
24
-
Es gibt auch „inoffizielle“ Anleitungen, wie Sie GitLab mit nicht standardmäßigen Betriebssystemen und Datenbanken zum Laufen bringen können - dazu ein vollständig manuelles Installationsskript und viele andere Inhalte.
24
+
Es gibt auch „inoffizielle“ Anleitungen, wie Sie GitLab mit nicht standardmäßigen Betriebssystemen und Datenbanken zum Laufen bringen können – dazu ein vollständig manuelles Installationsskript und viele andere Inhalte.
25
25
26
26
==== Administration
27
27
@@ -120,7 +120,7 @@ Indem ein Benutzer eine Zugriffsebene von „Developer“ oder höher erhält, k
120
120
Eine weitere, stärker entkoppelte Art der Zusammenarbeit ist die Nutzung von Merge-Anfragen.
121
121
Diese Funktion ermöglicht es jedem Benutzer, der ein Projekt sehen kann, kontrolliert dazu beizutragen.
122
122
Benutzer mit direktem Zugriff können einfach einen Branch erstellen, Commits auf ihn verschieben und einen Merge-Request von ihrem Branch zurück in den `master` oder einen anderen Branch einreichen.
123
-
Benutzer, die keine Push-Berechtigungen für ein Repository haben, können es „forken“ (ihre eigene Kopie erstellen), Push-Commits für _diese_ Kopie erstellen und einen Merge-Request von ihrer Fork zurück zum Hauptprojekt anfordern.
123
+
Benutzer, die keine Push-Berechtigungen für ein Repository haben, können es „forken“ (ihre eigene Kopie erstellen), Push-Commits für _diese_ Kopie erstellen und einen Merge-Request von ihrer Fork zurück zum Hauptprojekt anfordern.
124
124
Dieses Modell ermöglicht es dem Eigentümer, die volle Kontrolle darüber zu behalten, was wann in das Repository gelangt, und gleichzeitig Beiträge von unbekannten Benutzern zu ermöglichen.
125
125
126
126
Merge-Requests und Issues sind die Hauptelemente der langjährigen Zusammenarbeit in GitLab.
0 commit comments