You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/01-introduction/sections/first-time-setup.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
Αν χρησιμοποιήσουμε την επιλογή `--system` στην εντολή `git config`, τότε η εντολή διαβάζει και γράφει από αυτό το αρχείο.
13
13
2. Στο αρχείο `~/.gitconfig` ή `~/.config/git/config`: περιέχει τιμές συγκεκριμένες για τον χρήστη.
14
14
Για να κάνουμε το Git να γράφει σε και να διαβάζει από αυτό το αρχείο θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την επιλογή `--global`.
15
-
3. Στο αρχείο `config` στον κατάλογο του Git (το αρχείο αυτό ονομάζεται `.git/config`) του αποθετηρίου το οποίο χρησιμοποιούμε: Περιέχει τιμές ειδικά για το συγκεριμένο αποθετήριο.
15
+
3. Στο αρχείο `config` στον κατάλογο του Git (το αρχείο αυτό ονομάζεται `.git/config`) του αποθετηρίου το οποίο χρησιμοποιούμε: περιέχει τιμές ειδικά για το συγκεριμένο αποθετήριο.
16
16
17
17
Κάθε ένα από τα παραπάνω επίπεδα υπερσκελίζει τις τιμές του προηγούμενου επιπέδου. Για παράδειγμα, οι τιμές του αρχείου `.git/config` υπερσκελίζουν εκείνες του αρχείου `/etc/gitconfig`.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/05-distributed-git/sections/contributing.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -579,7 +579,7 @@ $ git fetch origin
579
579
.Αρχικό ιστορικό υποβολών με τη δουλειά στο `featureB`.
580
580
image::images/public-small-1.png[Αρχικό ιστορικό υποβολών με τη δουλειά στο `featureB`.]
581
581
582
-
Ας υποθέσουμε ότι ο συντηρητής του έργου έχει έλξει κάμποσες επιδιορθώσεις κώδικα και έχει δοκιμάσει τον πρώτο μας κλάδο αλλά πλέον δεν συγχωνεύεται παστρικά.
582
+
Ας υποθέσουμε ότι ο συντηρητής του έργου έχει έλξει κάμποσα επιθέματα και έχει δοκιμάσει τον πρώτο μας κλάδο, αλλά πλέον δεν συγχωνεύεται παστρικά.
583
583
Σε αυτήν την περίπτωση, μπορούμε να προσπαθήσουμε να επανατοποθετήσουμε αυτόν τον κλάδο στην κορυφή του κλάδου `origin/master`, να επιλύσουμε τις συγκρούσεις για τον διαχειριστή και στη συνέχεια να προωθήσουμε εκ νέου τις αλλαγές μας:
Το άλλο πλεονέκτημα αυτής της προσέγγισης είναι ότι έχουμε και το ιστορικό των υποβολών.
207
207
Παρόλο που ίσως έχουμε εύλογα ζητήματα συγχώνευσης, γνωρίζουμε πού βρίσκεται η σχετική εργασία τους στο ιστορικό μας· μια κατάλληλη τριμερής συγχώνευση είναι η προτιμότερη επιλογή από τη χρήση της επιλογής `-3` με την ελπίδα ότι η επιδιόρθωση λογισμικού δημιουργήθηκε από μια δημόσια υποβολή στην οποία έχουμε πρόσβαση.
208
208
209
-
<<<<<<< HEAD
210
209
Εάν δεν συνεργαζόμαστε συχνά με ένα άτομο, αλλά εξακολουθούμε να θέλουμε να έλξουμε από αυτόν με αυτόν τον τρόπο, μπορούμε να δώσουμε τη διεύθυνση URL του απομακρυσμένου αποθετηρίου στην εντολή `git pull`.
211
-
=======
212
-
Εάν δεν συνεργαζόμαστε συχνά με ένα άτομο αλλά εξακολουθούμε να θέλουμε να έλξουμε από αυτόν με αυτόν τον τρόπο, μπορούμε να δώσουμε τη διεύθυνση URL του απομακρυσμένου αποθετηρίου στην εντολή `git pull`.
213
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
214
210
Αυτό κάνει ένα μοναδικό τράβηγμα και δεν αποθηκεύει τη διεύθυνση URL ως απομακρυσμένη αναφορά:
215
211
216
212
[source,console]
@@ -390,11 +386,7 @@ Finished one cherry-pick.
390
386
3 files changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
391
387
-----
392
388
393
-
<<<<<<< HEAD
394
-
Αυτή η εντολή έλκει την ίδια αλλαγή με αυτήν που εισήχθη στο `e43a6`, αλλά παίρνουμε μια νέα τιμή SHA-1 για την υποβολή επειδή η ημερομηνία που εφαρμόστηκε είναι διαφορετική.
395
-
=======
396
-
Αυτή η εντολή έλκει την ίδια αλλαγή με αυτήν που εισήχθη στο `e43a6` αλλά παίρνουμε μια νέα τιμή SHA-1 για την υποβολή επειδή η ημερομηνία που εφαρμόστηκε είναι διαφορετική.
397
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
389
+
Αυτή η εντολή έλκει την ίδια αλλαγή με αυτήν που εισήχθη στην `e43a6`, αλλά παίρνουμε μια νέα τιμή SHA-1 για την υποβολή επειδή η ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόστηκε είναι διαφορετική.
398
390
Τώρα η ιστορικό μας μοιάζει με αυτό:
399
391
400
392
.Ιστορικό μετά την ανθολόγηση υποβολής σε έναν θεματικό κλάδο.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/06-github/sections/3-maintaining.asc
+10-31Lines changed: 10 additions & 31 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -58,11 +58,7 @@ image::images/collaborators.png[Το πλαίσιο με τους συνεργά
58
58
59
59
==== Διαχείριση αιτημάτων έλξης
60
60
61
-
<<<<<<< HEAD
62
61
Τώρα που έχουμε ένα έργο με κώδικα και ενδεχομένως μερικούς συνεργάτες που έχουν πρόσβαση ώθησης, ας δούμε τι πρέπει να κάνουμε όταν έχουμε ένα αίτημα έλξης.
63
-
=======
64
-
Τώρα που έχουμε ένα έργο με κώδικα και ενδεχομένως μερικούς συνεργάτες που έχουν επίσης πρόσβαση ώθησης, ας δούμε τι πρέπει να κάνουμε όταν έχουμε ένα αίτημα έλξης.
65
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
66
62
67
63
Τα αιτήματα έλξης μπορεί είτε να προέρχεται από έναν κλάδο σε μία διχάλα του αποθετηρίου μας είτε μπορεί να προέρχεται από άλλον κλάδο στο ίδιο αποθετήριο.
68
64
Η μόνη διαφορά είναι ότι αυτοί που βρίσκονται σε μία διχάλα είναι συχνά από χρήστες στων οποίων τους κλάδους δεν μπορούμε να ωθήσουμε όπως και αυτοί δεν μπορούν να ωθήσουν προς τους δικούς μας, ενώ με τα εσωτερικά αιτήματα έλξης γενικά και τα δύο μέρη έχουν πρόσβαση στον κλάδο.
@@ -88,7 +84,7 @@ Mας δίνει επίσης μερικές διευθύνσεις URL που
88
84
Το είδαμε αυτό εν συντομία στην ενότητα <<_checking_out_remotes>>.
89
85
Αν θέλουμε, μπορούμε να δημιουργήσουμε έναν θεματικό κλάδο, να μεταβούμε σε αυτόν και στη συνέχεια να εκτελέσουμε αυτήν την εντολή για να συγχωνεύσουμε τις αλλαγές του αιτήματος έλξης.
90
86
91
-
Οι άλλες ενδιαφέρουσες διευθύνσεις URL είναι οι διευθύνσεις `.diff` και `.patch`, οι οποίες, όπως μπορεί να μαντέψει κανείς, παρέχουν ενοποιημένες εκδόσεις της diff και της επιδιόρθωσης κώδικα του αιτήματος έλξης.
87
+
Οι άλλες ενδιαφέρουσες διευθύνσεις URL είναι οι διευθύνσεις `.diff` και `.patch`, οι οποίες, όπως μπορεί να μαντέψει κανείς, παρέχουν ενοποιημένες εκδόσεις της diff και του επιθέματος του αιτήματος έλξης.
92
88
Θα μπορούσαμε να συγχωνεύσουμε την εργασία του αιτήματος έλξης με κάτι σαν αυτό:
Εάν έχουμε να κάνουμε με *πολλά* αιτήματα έλξης και δεν θέλουμε να προσθέσουμε πολλά απομακρυσμένα αποθετήρια ή να κάνουμε μία έλξη κάθε φορά, υπάρχει ένα ωραίο κόλπο που μας επιτρέπει να κάνουμε το GitHub.
128
-
είναι ένα λίγο προηγμένο τέχνασμα και θα δούμε τις λεπτομέρειές του σε μεγαλύτερο βάθος στην ενότητα <<_refspec>>, αλλά μπορεί να είναι αρκετά χρήσιμο.
122
+
Εάν έχουμε να κάνουμε με *πολλά* αιτήματα έλξης και δεν θέλουμε να προσθέσουμε πολλά απομακρυσμένα αποθετήρια ή να κάνουμε μία έλξη κάθε φορά, υπάρχει ένα ωραίο κόλπο που το GitHub μας επιτρέπει να κάνουμε.
123
+
Είναι λίγο προηγμένο τέχνασμα και θα δούμε τις λεπτομέρειές του σε μεγαλύτερο βάθος στην ενότητα <<_refspec>>, αλλά μπορεί να είναι αρκετά χρήσιμο.
129
124
130
125
Το GitHub διαφημίζει τους κλάδους αιτημάτων έλξης ενός αποθετηρίου ως ένα είδος ψευδο-κλάδων στον διακομιστή.
131
-
Από προεπιλογή δεν τους παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε, αλλά είναι εκεί με κάποιον ασαφή και ομιχλώδη τρόπο και μπορούμε να έχουμε αρκετά εύκολα πρόσβαση σε αυτά.
132
-
=======
133
-
Εάν έχουμε να κάνουμε με *πολλά* αιτήματα έλξης και δεν θέλουμε να προσθέσουμε πολλά απομακρυσμένα αποπετήρια ή να κάνουμε μία έλξη κάθε φορά, υπάρχει ένα ωραίο κόλπο το οποίο το GitHub μας επιτρέπει να κάνουμε.
134
-
Αυτό είναι ένα λίγο προηγμένο τέχνασμα και θα δούμε τις λεπτομέρειές του σε μεγαλύτερο βάθος στην ενότητα <<_refspec>> αλλά μπορεί να είναι αρκετά χρήσιμο.
126
+
Εκ προεπιλογής δεν τους παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε, αλλά είναι εκεί με κάποιον ασαφή και ομιχλώδη τρόπο και μπορούμε να έχουμε αρκετά εύκολη πρόσβαση σε αυτά.
135
127
136
-
Το GitHub διαφημίζει τους κλάδους αιτημάτων έλξης ενός αποθετηρίου ως ένα είδος ψευδο-κλάδων στον διακομιστή.
137
-
Από προεπιλογή δεν τους παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε αλλά είναι εκεί με ομιχλώδη τρόπο και μπορούμε να έχουμε αρκετά εύκολα πρόσβαση σε αυτά.
138
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
139
-
140
-
Για να το δείξουμε αυτό, πρόκειται να χρησιμοποιήσουμε μια εντολή χαμηλού επιπέδου (που συχνά αναφέρεται ως εντολή ``διοχέτευσης'' (plumbing), την `ls-remote`, για την οποία θα διαβάσουμε για περισσότερα στην ενότητα <<_plumbing_porcelain>>).
128
+
Για να το δείξουμε αυτό, θα χρησιμοποιήσουμε μια εντολή χαμηλού επιπέδου (που συχνά αναφέρεται ως εντολή ``διοχέτευσης'' (plumbing), την `ls-remote`, για την οποία θα πούμε περισσότερα στην ενότητα <<_plumbing_porcelain>>).
141
129
Αυτή η εντολή γενικά δεν χρησιμοποιείται στις καθημερινές λειτουργίες του Git, αλλά μας χρησιμεύει να δούμε ποιες αναφορές υπάρχουν στον διακομιστή.
142
130
143
131
Αν εκτελέσουμε αυτήν την εντολή για τον αποθετήριο ``blink'' που χρησιμοποιούσαμε νωρίτερα, θα έχουμε μια λίστα με όλους τους κλάδους, ετικέτες και άλλες αναφορές στο αποθετήριο.
Φυσικά, εάν βρισκόμαστε στο δικό μας αποθετήριο και εκτελέσουμε `git ls-remote origin` ή οποιοδήποτε απομακρυσμένο αποθετήριο θέλουμε να ελέγξουμε, θα μας δείξει κάτι παρόμοιο με αυτό.
159
147
160
-
Αν το αποθετήριο βρίσκεται στο GitHub και έχουμε υποβεβλημένα αίτηματα έλξης , θα λάβουμε αυτές τις αναφορές, με πρόθεμα `refs/pull/`.
161
-
Αυτές είναι ουσιαστικά κλάδοι, αλλά επειδή δεν βρίσκονται κάτω από `refs/heads/`, δεν τις παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε ή ανακτούμε από τον διακομιστή --η διαδικασία της ανάκτησης τις αγνοεί κανονικά.
162
-
163
-
Υπάρχουν δύο αναφορές ανά αίτημα έλξης --αυτή που τελειώνει σε σημεία `/head` δείχνει στην ίδια ακριβώς υποβολή με την τελευταία υποβολή στον κλάδο του αιτήματος έλξης.
164
-
Έτσι, αν κάποιος υποβάλει ένα αίτημα έλξης στο αποθετήριό μας και ο κλάδος του ονομάζεται `bug-fix` και δείχνει στην υποβολή `a5a775`, τότε στο *δικό μας* αποθετήριο δεν θα έχουμε κλάδο `bug-fix ' (αφού αυτός βρίσκεται στη διχάλα του), αλλά θα έχουμε `pull/<pr#>/head` που δείχνει στην `a5a775`.
165
-
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε πολύ εύκολα να έλξουμε κάθε κλάδο αιτήματος έλξης χωρίς να χρειαστεί να προσθέσουμε κάμποσα απομακρυσμένα αποθετήρια.
148
+
Αν το αποθετήριο βρίσκεται στο GitHub και έχουμε υποβεβλημένα αίτηματα έλξης, θα λάβουμε αυτές τις αναφορές, με πρόθεμα `refs/pull/`.
149
+
Αυτές είναι ουσιαστικά κλάδοι, αλλά επειδή δεν βρίσκονται στον `refs/heads/`, δεν τις παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε ή ανακτούμε από τον διακομιστή --η διαδικασία της ανάκτησης τους αγνοεί κάτω από κανονικές συνθήκες.
166
150
151
+
Υπάρχουν δύο αναφορές ανά αίτημα έλξης --αυτή που τελειώνει σε `/head` δείχνει στην ίδια ακριβώς υποβολή με την τελευταία υποβολή στον κλάδο του αιτήματος έλξης.
152
+
Έτσι, αν κάποιος υποβάλει ένα αίτημα έλξης στο αποθετήριό μας και ο κλάδος του ονομάζεται `bug-fix` και δείχνει στην υποβολή `a5a775`, τότε στο *δικό μας* αποθετήριο δεν θα έχουμε κλάδο `bug-fix ' (αφού αυτός βρίσκεται στη δική του διχάλα), αλλά θα έχουμε `pull/<pr#>/head` που δείχνει στην `a5a775`.
153
+
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε πολύ εύκολα να έλξουμε κάθε κλάδο ενός αιτήματος έλξης χωρίς να χρειαστεί να προσθέσουμε κάμποσα απομακρυσμένα αποθετήρια.
167
154
168
155
Τώρα, μπορούμε να ανακτήσουμε απευθείας την αναφορά.
169
156
@@ -231,21 +218,13 @@ Switched to a new branch 'pr/2'
231
218
232
219
===== Αιτήματα έλξης σε αιτήματα έλξης
233
220
234
-
<<<<<<< HEAD
235
221
Όχι μόνο μπορούμε να υποβάλουμε αιτήματα έλξης που έχουν ως στόχο τον κεντρικό ή τον κύριο κλάδο, αλλά μπορούμε να υποβάλουμε αίτημα έλξης με στόχο οποιονδήποτε κλάδο στο δίκτυο.
236
-
=======
237
-
Όχι μόνο μπορούμε να υποβάλουμε αιτήματα έλξης που έχουν ως στόχο τον κεντρικό ή τον κύριο κλάδο αλλά μπορούμε να υποβάλουμε αίτημα έλξης με στόχο οποιονδήποτε κλάδο στο δίκτυο.
238
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
239
222
Μάλιστα, μπορούμε ακόμη υποβάλουμε αίτημα έλξης σε ένα άλλο αίτημα έλξης.
240
223
241
224
Εάν δούμε αίτημα έλξης που κινείται προς τη σωστή κατεύθυνση και έχουμε μια ιδέα για μια αλλαγή που εξαρτάται από αυτήν ή δεν είμαστε βέβαιοι ότι είναι καλή ιδέα ή απλά δεν έχουμε πρόσβαση ώθησης στον κλάδο-στόχο, μπορούμε να υποβάλουμε ένα αίτημα έλξης απευθείας σε αυτό.
242
225
243
226
Όταν πάμε να υποβάλουμε ένα αίτημα έλξης, υπάρχει ένα πλαίσιο στο επάνω μέρος της σελίδας που καθορίζει από ποιον και προς ποιον κλάδο αιτούμαστε να έλξουμε.
244
-
<<<<<<< HEAD
245
227
Αν πατήσουμε το κουμπί ``Edit'' στα δεξιά του πλαισίου μπορούμε να αλλάξουμε όχι μόνο τους κλάδους αλλά και τη διχάλα.
246
-
=======
247
-
Αν πατήσουμε το κουμπί ``Edit'' στα δεξιά του πλαισίου μπορούμε να αλλάξουμε όχι μόνο τους κλάδους αλλά και την διχάλα.
248
-
>>>>>>> Corrected translation of 'pull'.
249
228
250
229
[[_pr_targets]]
251
230
.Χειροκίνητη αλλαγή της διχάλας και κλάδου σε αίτημα έλξης.
0 commit comments