You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/1-git-basics.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
4
4
Αν μπορούσαμε να διαβάσουμε μόνο ένα κεφάλαιο για το Git, τότε θα έπρεπε να διαβάσουμε αυτό.
5
5
Το κεφάλαιο αυτό καλύπτει κάθε βασική εντολή που χρειαζόμαστε για να κάνουμε τη συντριπτική πλειονότητα των ενεργειών που μπορούμε να κάνουμε με το Git.
6
-
Στο τέλος αυτού το κεφαλαίου, θα μπορούμε να διαμορφώνουμε και να αρχικοποιούμε ένα αποθετήριο, να ξεκινήσουμε και να σταματήσουμε τον εντοπισμό αλλαγών σε αρχεία, να καταχωρούμε καθώς και να υποβάλλουμε αλλαγές.
6
+
Στο τέλος αυτού το κεφαλαίου, θα μπορούμε να διαμορφώνουμε και να αρχικοποιούμε ένα αποθετήριο, να ξεκινήσουμε και να σταματήσουμε την παρακολούθηση αλλαγών σε αρχεία, να καταχωρούμε καθώς και να υποβάλλουμε αλλαγές.
7
7
Θα δούμε επίσης πώς να ρυθμίσουμε το Git ώστε να αγνοεί ορισμένα αρχεία και μοτίβα αρχείων, πώς να αναιρέσουμε λάθη εύκολα και γρήγορα, πώς να περιηγηθούμε στο ιστορικό του έργου μας ώστε να δούμε τις αλλαγές μεταξύ των υποβολών και πώς να ωθήσουμε σε και να έλξουμε από απομακρυσμένα αποθετήρια.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/getting-a-repository.asc
+5-5Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -7,19 +7,19 @@
7
7
8
8
==== Αρχικοποιώντας ένα αποθετήριο σε έναν υπάρχοντα Κατάλογο
9
9
10
-
Αν θέλουμε να ξεκινήσουμε τον εντοπισμό ένα υπάρχοντος έργου στο Git, θα χρειαστεί να πάμε στον κατάλογο του έργου μας και να πληκτρολογήσουμε
10
+
Αν θέλουμε να ξεκινήσουμε την παρακολούθηση ενός υπάρχοντος έργου στο Git, θα χρειαστεί να πάμε στον κατάλογο του έργου μας και να πληκτρολογήσουμε
11
11
12
12
[source,console]
13
13
----
14
14
$ git init
15
15
----
16
16
17
17
Η εντολή αυτή δημιουργεί έναν νέο υπο-κατάλογο με το όνομα `.git` ο οποίος περιέχει όλα τα απαραίτητα αρχεία για το αποθετήριο. Ουσιαστικό ο υπο-κατάλογος αυτός αποτελεί ένα σκελετό για το αποθετήριό μας.
18
-
Στο σημείο αυτό, τίποτα δεν έχει εντοπιστεί ακόμα από το έργο μας.
18
+
Στο σημείο αυτό, τίποτα δεν παρακολουθείται ακόμα από το έργο μας.
19
19
(Βλ. <<_git_internals>> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τι ακριβώς αρχεία περιέχονται στον κατάλογο `.git` που μόλις δημιουργήσαμε.)(((εντολές git, init)))
20
20
21
-
Αν θέλουμε να ξεκινήσουμε τον έλεγχο έκδοσης στα υπάρχοντα αρχεία, θα πρέπει να ξεκινήσουμε τον εντοπισμό στα αρχεία αυτά και να κάνουμε μια πρώτη υποβολή τους.
22
-
Για να το επιτύχουμε αυτό θα χρειαστούμε μερικές εντολές `git add` οι οποίες προσδιορίζουν τα αρχεία που θέλουμε να εντοπίσουμε και μια εντολή `git commit`:
21
+
Αν θέλουμε να ξεκινήσουμε τον έλεγχο έκδοσης στα υπάρχοντα αρχεία, θα πρέπει να ξεκινήσουμε την παρακολούθηση αυτών των αρχείων και να κάνουμε μια πρώτη υποβολή τους.
22
+
Για να το επιτύχουμε αυτό θα χρειαστούμε μερικές εντολές `git add` οι οποίες προσδιορίζουν τα αρχεία που θέλουμε να παρακολουθούμε και μια εντολή `git commit`:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/remotes.asc
-5Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -3,13 +3,8 @@
3
3
4
4
Για να μπορέσουμε να συνεργαστούμε σε οποιοδήποτε έργο στο Git, θα πρέπει να γνωρίζουμε πώς να διαχειριζόμαστε τα απομακρυσμένα αποθετήριά μας.
5
5
Τα απομακρυσμένα αποθετήρια είναι συγκεκριμένες εκδόσεις ενός έργου οι οποίες βρίσκονται στο διαδίκτυο ή σε κάποιο δίκτυο.
6
-
<<<<<<< HEAD
7
6
Μπορούμε να δημιουργήσουμε όσα θέλουμε, συνήθως τα αποθετήρια αυτά είναι προσβάσιμα από εμάς μόνο.
8
7
Για να μπορέσουμε να συνεργαστούμε με άλλους και να τους κοινοποιήσουμε τη δουλειά μας, θα πρέπει να μπορούμε να διαχειριστούμε τα αποθετήρια αυτά, να έλκουμε και να ωθούμε δεδομένα από και σε αυτά.
9
-
=======
10
-
Μπορείτε να δημιουργήσετε όσα θέλετε, συνήθως τα αποθετήρια αυτά είναι προσβάσιμα από εσάς μόνο.
11
-
Για να μπορέσετε να συνεργαστείτε με άλλους και να τους κοινοποιήσετε τη δουλειά σας, θα πρέπει να μπορείτε να διαχειριστείτε τα αποθετήρια αυτά, να τραβάτε και να ωθείτε δεδομένα σε αυτά.
12
-
>>>>>>> cs/teliko-n
13
8
Η διαχείριση τέτοιων αποθετηρίων χρειάζεται ικανότητες όπως: πρόσθεση καινούριων απομακρυσμένων αποθετηρίων, διαγραφή αποθετηρίων που δεν είναι πλέον σε ισχύ, διαχείριση απομακρυσμένων κλάδων και πολλά άλλα.
14
9
Στο κεφάλαιο αυτό, θα ασχοληθούμε με κάποιες από αυτές τις ικανότητες.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/03-git-branching/sections/basic-branching-and-merging.asc
-13Lines changed: 0 additions & 13 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -56,11 +56,7 @@ $ git commit -a -m 'added a new footer [issue 53]'
56
56
image::images/basic-branching-3.png[Ο κλάδος `iss53` μετατοπίστηκε εξαιτίας των αλλαγών μας.]
57
57
58
58
Τώρα λαμβάνουμε το τηλεφώνημα ότι υπάρχει ένα άλλο επείγον πρόβλημα στην ιστοσελίδα και πρέπει να το αντιμετωπίσουμε άμεσα.
59
-
<<<<<<< HEAD
60
-
Χάρη στο Git, δεν είναι απαραίτητο να αναπτύξουμε την επίλυση του προβλήματος παράλληλα με τις αλλαγές που έχουμε κάνει στον κλάδο `iss53` και δεν χρειάζεται να καταβάλλουμε μεγάλη προσπάθεια ώστε να αναιρέσουμε όλες τις αλλαγές που έχουμε κάνει και να δουλέψουμε στο επείγον πρόβλημα και να εφαρμόσουμε τη λύση μας σε ό,τι βρίσκεται εκείνη τη στιγμή στην γραμμή της παραγωγής. Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να μεταβούμε στον κλάδο `master`.
61
-
=======
62
59
Χάρη στο Git, δεν είναι απαραίτητο να αναπτύξουμε την επίλυση του προβλήματος παράλληλα με τις αλλαγές που έχουμε κάνει στον κλάδο `iss53` και δεν χρειάζεται να καταβάλλουμε μεγάλη προσπάθεια ώστε να αναιρέσουμε όλες τις αλλαγές που έχουμε κάνει και να δουλέψουμε στο επείγον πρόβλημα και να εφαρμόσουμε τη λύση μας σε ό,τι βρίσκεται εκείνη τη στιγμή στη γραμμή της παραγωγής. Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να μεταβούμε στον κλάδο `master`.
63
-
>>>>>>> cs/teliko-n
64
60
65
61
Ωστόσο πρέπει να τονιστεί ότι αν πριν το κάνουμε αυτό υπάρχουν στον κατάλογο εργασίας μας ή στο ενδιάμεσο στάδιο αλλάγες που δεν έχουν υποβληθεί και έρχονται σε σύγκρουση με τον κλάδο στον οποίο θέλουμε να μεταβούμε, το Git δεν θα μας αφήσει να αλλάξουμε κλάδο.
66
62
Το καλύτερο είναι να έχουμε μία καθαρή κατασταση εργασίας όταν μεταβαίνουμε από έναν κλάδο σε άλλο.
@@ -105,13 +101,8 @@ Fast-forward
105
101
1 file changed, 2 insertions(+)
106
102
----
107
103
108
-
<<<<<<< HEAD
109
104
Σε αυτήν τη συγχώνευση υπάρχει η έκφραση ``fast-forward''.
110
105
Επειδή η υποβολή στην οποία έδειχνε ο κλάδος τον οποίο συγχωνεύσαμε ήταν αμέσως μετά την υποβολή στην οποία βρισκόμαστε τώρα, το Git απλά μετατοπίζει τον δείκτη προς τα μπροστά. Με άλλα λόγια όταν προσπαθούμε να συγχωνεύσουμε μία υποβολή με μία άλλη υποβολή στην οποία μπορούμε να φτάσουμε ακολουθώντας το ιστορικό της πρώτης, το Git απλοποιεί τη διαδικασία ωθώντας τον δείκτη σε εκείνο το σημείο, διότι δεν υπάρχει άλλη αποκλίνουσα εργασία που θα πρέπει να συγχωνευτεί --αυτό ονομάζεται ``ταχυπροώθηση'' (``fast-forward'').
111
-
=======
112
-
Ίσως παρατηρήσατε τη φράση ``fast-forward'' σε αυτήν τη συγχώνευση.
113
-
Επειδή η υποβολή στην οποία έδειχνε ο κλάδος τον οποίο συγχωνεύσατε ήταν αμέσως μετά την υποβολή στην οποία βρισκόμαστε τώρα, το Git απλά μετατοπίζει τον δείκτη προς τα μπροστά. Με άλλα λόγια όταν προσπαθούμε να συγχωνεύσουμε μία υποβολή με μία υποβολή στην οποία μπορούμε να φτάσουμε ακολουθώντας το ιστορικό της πρώτης υποβολής, το Git απλοποιεί τη διαδικασία προωθώντας τον δείκτη σε εκείνο το σημείο, διότι δεν υπάρχει άλλη αποκλίνουσα εργασία που θα πρέπει να συγχωνευτεί -- αυτό ονομάζεται ``ταχυπροώθηση'' (``fast-forward'').
114
-
>>>>>>> cs/teliko-n
115
106
116
107
Η αλλαγή μας τώρα υπάρχει στο στιγμιότυπο της υποβολής στην οποία δείχνει ο κλάδος `master` και μπορούμε να ωθήσουμε το επίθεμά μας.
117
108
@@ -239,11 +230,7 @@ no changes added to commit (use "git add" and/or "git commit -a")
239
230
>>>>>>> iss53:index.html
240
231
----
241
232
242
-
<<<<<<< HEAD
243
-
Προκειμένου να επιλύσουμε τν σύγκρουση, πρέπει είτε να επιλέξουμε τη μία ή την άλλη έκδοση είτε να συγχωνεύσουμε τα περιεχόμενα οι ίδιοι.
244
-
=======
245
233
Προκειμένου να επιλύσουμε τη σύγκρουση, πρέπει είτε να επιλέξουμε τη μία ή την άλλη έκδοση είτε να συγχωνεύσουμε τα περιεχόμενα οι ίδιοι.
246
-
>>>>>>> cs/teliko-n
247
234
Για παράδειγμα, μπορεί να θέλουμε να επιλύσουμε αυτήν τη σύγκρουση αντικαθιστώντας ολόκληρο το τμήμα με το παρακάτω:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/03-git-branching/sections/branch-management.asc
-5Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -27,13 +27,8 @@ $ git branch -v
27
27
testing 782fd34 add scott to the author list in the readmes
28
28
----
29
29
30
-
<<<<<<< HEAD
31
30
Οι επιλογές `--merged` και `--no-merged` φιλτράρουν τη λίστα των κλάδων και κρατούν μόνον όσους κλάδους έχουν και δεν έχουν ακόμα συγχωνευτεί στον τρέχοντα κλάδο.
32
31
Για να δούμε ποιοι κλάδοι έχουν ήδη συγχωνευτεί στον τρέχοντα κλάδο, τρέχουμε την εντολή `git branch --merged`:
33
-
=======
34
-
Οι επιλογές `--merged` και `--no-merged` φιλτράρουν τη λίστα των κλάδων και κρατούν μόνον όσους κλάδους έχουν και δεν έχουν ακόμα συγχωνευτεί με τον τρέχοντα κλάδο.
35
-
Για να δούμε ποιοι κλάδοι έχουν ήδη συγχωνευτεί με τον τρέχοντα κλάδο, τρέχουμε την εντολή `git branch --merged`:
0 commit comments