@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : fedora-update\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2024-11-01 16:47+0100\n "
6- "PO-Revision-Date : 2024-08-19 08:23 \n "
6+ "PO-Revision-Date : 2024-11-01 16:28 \n "
77"Last-Translator : \n "
88"Language-Team : German\n "
99"Language : de_DE\n "
@@ -68,9 +68,7 @@ msgstr[1] "Es gibt %d ausstehende Aktualisierungen"
6868
6969#: extension.js:460
7070msgid "Note : you have to install dnf to use the 'check for updates' script."
71- msgstr ""
72- "Hinweis: dnf muss installiert werden, um das Skript ‚check for updates‘ "
73- "verwenden zu können."
71+ msgstr "Hinweis: dnf muss installiert werden, um das Skript ‚check for updates‘ verwenden zu können."
7472
7573#: extension.js:462
7674msgid "Error"
@@ -133,12 +131,8 @@ msgid "Menu"
133131msgstr "Menü"
134132
135133#: prefs.xml:160
136- msgid ""
137- "Auto-expand updates list if updates count is less than this number (0 to "
138- "disable)"
139- msgstr ""
140- "Liste mit Aktualisierungen automatisch ausklappen, wenn Anzahl der "
141- "Aktualisierungen geringer als diese Zahl ist (0 zum Deaktivieren)"
134+ msgid "Auto-expand updates list if updates count is less than this number (0 to disable)"
135+ msgstr "Liste mit Aktualisierungen automatisch ausklappen, wenn Anzahl der Aktualisierungen geringer als diese Zahl ist (0 zum Deaktivieren)"
142136
143137#: prefs.xml:172 prefs.xml:230
144138msgid "Strip out versions numbers"
@@ -181,24 +175,16 @@ msgid "Command to check for package updates"
181175msgstr "Befehl, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
182176
183177#: prefs.xml:283
184- msgid ""
185- "Disable output parsing, count every line as an update. This is the old "
186- "behavior."
187- msgstr ""
188- "Das Parsen der Ausgabe wird abgeschaltet, jede Zeile wird als eine "
189- "Aktualisierung gezählt. Dies ist das alte Verhalten."
178+ msgid "Disable output parsing, count every line as an update. This is the old behavior."
179+ msgstr "Das Parsen der Ausgabe wird abgeschaltet, jede Zeile wird als eine Aktualisierung gezählt. Dies ist das alte Verhalten."
190180
191181#: prefs.xml:297
192182msgid "Command to update packages"
193183msgstr "Befehl, um Pakete zu aktualisieren"
194184
195185#: prefs.xml:312
196- msgid ""
197- "Package manager local directory path - To detect when new packages are "
198- "installed"
199- msgstr ""
200- "Lokales Paket-Manager-Verzeichnis – Wird benötigt, um festzustellen, dass "
201- "neue Pakete installiert werden"
186+ msgid "Package manager local directory path - To detect when new packages are installed"
187+ msgstr "Lokales Paket-Manager-Verzeichnis – Wird benötigt, um festzustellen, dass neue Pakete installiert werden"
202188
203189#: prefs.xml:327
204190msgid "Command to open package manager (optional)"
@@ -212,5 +198,3 @@ msgstr "Befehl, um Info zu einem Paket anzuzeigen (optional)"
212198msgid "About"
213199msgstr "Über"
214200
215- #~ msgid "Use transient notifications (auto dismiss)"
216- #~ msgstr "Verwende kurzlebige Benachrichtigung (automatische Ausblendung)"
0 commit comments