Skip to content

Commit 3554435

Browse files
committed
New translations [email protected] (Hebrew)
1 parent 87fa591 commit 3554435

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

locale/he_IL/[email protected]

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: fedora-update\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:47+0100\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 15:44\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 18:36\n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: Hebrew\n"
99
"Language: he_IL\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "מחפש עדכונים"
9494

9595
#: prefs.xml:52
9696
msgid "Time to wait before first check (seconds)"
97-
msgstr "זמן לחכות לפני בדיקה ראשונית (שניות)"
97+
msgstr "זמן להמתנה לפני הבדיקה הראשונה (שניות)"
9898

9999
#: prefs.xml:64
100100
msgid "Interval between updates check (minutes)"
101-
msgstr "מרווח בין חיפוש עדכונים (דקות)"
101+
msgstr "פרק זמן בין בדיקות עדכונים (דקות)"
102102

103103
#: prefs.xml:79
104104
msgid "Indicator"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "כמה מידע להציג בהתראות"
162162

163163
#: prefs.xml:220
164164
msgid "Count only"
165-
msgstr "רק ספירה"
165+
msgstr "רק כמות העדכונים"
166166

167167
#: prefs.xml:221
168168
msgid "New updates names"
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "הגדרות מתקדמות"
178178

179179
#: prefs.xml:250
180180
msgid "Command to check for package updates"
181-
msgstr "פקודה לחיפוש עדכוני חבילות"
181+
msgstr "פקודה לבדיקת עדכוני חבילות"
182182

183183
#: prefs.xml:283
184184
msgid "Disable output parsing, count every line as an update. This is the old behavior."
185-
msgstr "בטל ניתוח פלט, ספור כל שורה כעדכון. זוהי ההתנהגות הישנה."
185+
msgstr "השבת ניתוח פלט, ספור כל שורה כעדכון. זוהי ההתנהגות הישנה."
186186

187187
#: prefs.xml:297
188188
msgid "Command to update packages"
189189
msgstr "פקודה לעדכון חבילות"
190190

191191
#: prefs.xml:312
192192
msgid "Package manager local directory path - To detect when new packages are installed"
193-
msgstr "נתיב הספרייה המקומית של מנהל החבילות - כדי לזהות מתי חבילות חדשות מותקנות"
193+
msgstr "נתיב ספרייה מקומית של מנהל החבילות - לזיהוי כאשר חבילות חדשות מותקנות"
194194

195195
#: prefs.xml:327
196196
msgid "Command to open package manager (optional)"
197197
msgstr "פקודה לפתוח את מנהל החבילות (אופציונלי)"
198198

199199
#: prefs.xml:342
200200
msgid "Command to show info for a package (optional)"
201-
msgstr "פקודה להציג מידע על חבילה (אופציונלי)"
201+
msgstr "פקודה להצגת מידע על חבילה (אופציונלי)"
202202

203203
#: prefs.xml:357
204204
msgid "About"

0 commit comments

Comments
 (0)