@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : fedora-update\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2024-11-01 16:47+0100\n "
6- "PO-Revision-Date : 2024-11-01 16:28 \n "
6+ "PO-Revision-Date : 2025-08-24 14:22 \n "
77"Last-Translator : \n "
88"Language-Team : Hebrew\n "
99"Language : he_IL\n "
@@ -20,187 +20,187 @@ msgstr ""
2020
2121#: extension.js:140
2222msgid "Settings"
23- msgstr ""
23+ msgstr "הגדרות "
2424
2525#: extension.js:141 extension.js:666
2626msgid "Update now"
27- msgstr ""
27+ msgstr "עדכן עכשיו "
2828
2929#: extension.js:142
3030msgid "Open package manager"
31- msgstr ""
31+ msgstr "פתח את מנהל החבילות "
3232
3333#: extension.js:146
3434msgid "Checking"
35- msgstr ""
35+ msgstr "בודק "
3636
3737#: extension.js:157
3838msgid "Check now"
39- msgstr ""
39+ msgstr "בדוק עכשיו "
4040
4141#: extension.js:185
4242msgid "Waiting first check"
43- msgstr ""
43+ msgstr "מחכה לבדיקה ראשונית "
4444
4545#: extension.js:402
4646msgid "Last checked"
47- msgstr ""
47+ msgstr "נבדק לאחרונה "
4848
4949#: extension.js:411
5050#, javascript-format
5151msgid "%d update pending"
5252msgid_plural "%d updates pending"
53- msgstr[ 0 ] ""
54- msgstr[ 1 ] ""
55- msgstr[ 2 ] ""
56- msgstr[ 3 ] ""
53+ msgstr[ 0 ] "עדכון %d ממתין "
54+ msgstr[ 1 ] "%d עדכונים ממתינים "
55+ msgstr[ 2 ] "%d עדכונים ממתינים "
56+ msgstr[ 3 ] "%d עדכונים ממתינים "
5757
5858#: extension.js:437 extension.js:443
5959msgid "New Fedora Linux Update"
6060msgid_plural "New Fedora Linux Updates"
61- msgstr[ 0 ] ""
62- msgstr[ 1 ] ""
63- msgstr[ 2 ] ""
64- msgstr[ 3 ] ""
61+ msgstr[ 0 ] "עדכון חדש לפדורה לינוקס "
62+ msgstr[ 1 ] "שני עדכונים חדשים לפדורה לינוקס "
63+ msgstr[ 2 ] "עדכונים חדש לפדורה לינוקס "
64+ msgstr[ 3 ] "עדכונים חדש לפדורה לינוקס "
6565
6666#: extension.js:444
6767#, javascript-format
6868msgid "There is %d update pending"
6969msgid_plural "There are %d updates pending"
70- msgstr[ 0 ] ""
71- msgstr[ 1 ] ""
72- msgstr[ 2 ] ""
73- msgstr[ 3 ] ""
70+ msgstr[ 0 ] "יש עדכון %d ממתין "
71+ msgstr[ 1 ] "יש %d עדכונים ממתינים "
72+ msgstr[ 2 ] "יש %d עדכונים ממתינים "
73+ msgstr[ 3 ] "יש %d עדכונים ממתינים "
7474
7575#: extension.js:460
7676msgid "Note : you have to install dnf to use the 'check for updates' script."
77- msgstr ""
77+ msgstr "יש להתקין dnf כדי להשתמש בסקריפט 'חפש עדכונים'. "
7878
7979#: extension.js:462
8080msgid "Error"
81- msgstr ""
81+ msgstr "שגיאה "
8282
8383#: extension.js:467
8484msgid "Up to date :)"
85- msgstr ""
85+ msgstr "מעודכן :) "
8686
8787#: prefs.xml:44
8888msgid "Basic settings"
89- msgstr ""
89+ msgstr "הגדרות רגילות "
9090
9191#: prefs.xml:49
9292msgid "Checking for updates"
93- msgstr ""
93+ msgstr "מחפש עדכונים "
9494
9595#: prefs.xml:52
9696msgid "Time to wait before first check (seconds)"
97- msgstr ""
97+ msgstr "זמן לחכות לפני בדיקה ראשונית (שניות) "
9898
9999#: prefs.xml:64
100100msgid "Interval between updates check (minutes)"
101- msgstr ""
101+ msgstr "מרווח בין חיפוש עדכונים (דקות) "
102102
103103#: prefs.xml:79
104104msgid "Indicator"
105- msgstr ""
105+ msgstr "מחוון "
106106
107107#: prefs.xml:82
108108msgid "Always visible"
109- msgstr ""
109+ msgstr "תמיד גלוי "
110110
111111#: prefs.xml:94
112112msgid "Use built-in icons"
113- msgstr ""
113+ msgstr "השתמש בסמלים מובנים "
114114
115115#: prefs.xml:106
116116msgid "Show updates count on indicator"
117- msgstr ""
117+ msgstr "הצג ספירת עדכונים במחוון "
118118
119119#: prefs.xml:118
120120msgid "Position in Panel"
121- msgstr ""
121+ msgstr "מיקום בפאנל "
122122
123123#: prefs.xml:136
124124msgid "Left"
125- msgstr ""
125+ msgstr "שמאל "
126126
127127#: prefs.xml:137
128128msgid "Center"
129- msgstr ""
129+ msgstr "אמצע "
130130
131131#: prefs.xml:138
132132msgid "Right"
133- msgstr ""
133+ msgstr "ימין "
134134
135135#: prefs.xml:157
136136msgid "Menu"
137- msgstr ""
137+ msgstr "תפריט "
138138
139139#: prefs.xml:160
140140msgid "Auto-expand updates list if updates count is less than this number (0 to disable)"
141- msgstr ""
141+ msgstr "הרחבה אוטומטית של רשימת עדכונים אם מספר העדכונים נמוכה ממספר זה (0 כדי להשבית) "
142142
143143#: prefs.xml:172 prefs.xml:230
144144msgid "Strip out versions numbers"
145- msgstr ""
145+ msgstr "הסר את מספרי הגרסאות "
146146
147147#: prefs.xml:184
148148msgid "Show date/time of last check"
149- msgstr ""
149+ msgstr "הצג תאריך/זמן של הבדיקה האחרונה "
150150
151151#: prefs.xml:199
152152msgid "Notification"
153- msgstr ""
153+ msgstr "התראה "
154154
155155#: prefs.xml:202
156156msgid "Send a notification when new updates are available"
157- msgstr ""
157+ msgstr "שלח התראה כאשר יש עדכונים חדשים זמינים "
158158
159159#: prefs.xml:214
160160msgid "How much information to show on notifications"
161- msgstr ""
161+ msgstr "כמה מידע להציג בהתראות "
162162
163163#: prefs.xml:220
164164msgid "Count only"
165- msgstr ""
165+ msgstr "רק ספירה "
166166
167167#: prefs.xml:221
168168msgid "New updates names"
169- msgstr ""
169+ msgstr "שמות העדכונים החדשים "
170170
171171#: prefs.xml:222
172172msgid "All updates names"
173- msgstr ""
173+ msgstr "כל שמות העדכונים "
174174
175175#: prefs.xml:245
176176msgid "Advanced settings"
177- msgstr ""
177+ msgstr "הגדרות מתקדמות "
178178
179179#: prefs.xml:250
180180msgid "Command to check for package updates"
181- msgstr ""
181+ msgstr "פקודה לחיפוש עדכוני חבילות "
182182
183183#: prefs.xml:283
184184msgid "Disable output parsing, count every line as an update. This is the old behavior."
185- msgstr ""
185+ msgstr "בטל ניתוח פלט, ספור כל שורה כעדכון. זוהי ההתנהגות הישנה. "
186186
187187#: prefs.xml:297
188188msgid "Command to update packages"
189- msgstr ""
189+ msgstr "פקודה לעדכון חבילות "
190190
191191#: prefs.xml:312
192192msgid "Package manager local directory path - To detect when new packages are installed"
193- msgstr ""
193+ msgstr "נתיב הספרייה המקומית של מנהל החבילות - כדי לזהות מתי חבילות חדשות מותקנות "
194194
195195#: prefs.xml:327
196196msgid "Command to open package manager (optional)"
197- msgstr ""
197+ msgstr "פקודה לפתוח את מנהל החבילות (אופציונלי) "
198198
199199#: prefs.xml:342
200200msgid "Command to show info for a package (optional)"
201- msgstr ""
201+ msgstr "פקודה להציג מידע על חבילה (אופציונלי) "
202202
203203#: prefs.xml:357
204204msgid "About"
205- msgstr ""
205+ msgstr "אודות "
206206
0 commit comments