99msgstr ""
1010"Project-Id-Version : pyOpenSci Python Package Guide \n "
1111"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12- "POT-Creation-Date : 2024-07-03 16:27-0400 \n "
12+ "POT-Creation-Date : 2025-01-18 13:00-0500 \n "
1313"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
1414"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
1515"Language : es\n "
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818"MIME-Version : 1.0\n "
1919"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2020"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21- "Generated-By : Babel 2.15 .0\n "
21+ "Generated-By : Babel 2.16 .0\n "
2222
2323#: ../../TRANSLATING.md:5
2424msgid "Translation Guide for the Python Packaging Guide"
@@ -165,8 +165,9 @@ msgstr ""
165165
166166#: ../../TRANSLATING.md:68
167167msgid ""
168- "You can find a list of the two-letter ISO language codes "
169- "[here](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes)."
168+ "You can find a list of the two-letter Sphinx language option "
169+ "[here](https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html"
170+ "#confval-language)."
170171msgstr ""
171172
172173#: ../../TRANSLATING.md:71
@@ -182,7 +183,9 @@ msgid ""
182183msgstr ""
183184
184185#: ../../TRANSLATING.md:75
185- msgid "You can do this by running the following command:"
186+ msgid ""
187+ "You can do this by running the following command, replacing LANG by the "
188+ "language code you plan to work on (e.g., `es` for Spanish):"
186189msgstr ""
187190
188191#: ../../TRANSLATING.md:81
@@ -394,7 +397,8 @@ msgstr ""
394397msgid ""
395398"Once you finished translating or when you want to check the translation "
396399"in context, you can build the guide locally on your computer, using the "
397- "following command:"
400+ "following command, replacing LANG by the proper language code (e.g., `es`"
401+ " for Spanish)"
398402msgstr ""
399403
400404#: ../../TRANSLATING.md:229
@@ -426,7 +430,7 @@ msgid ""
426430"Note the `--` before the language code, it indicates that the following "
427431"arguments should be passed into the nox session and not be interpreted "
428432"directly by nox. If you forget the `--`, nox will look instead for a "
429- "session named 'es' and complain that it does not exist."
433+ "session named 'es' and raise an error that it does not exist."
430434msgstr ""
431435
432436#: ../../TRANSLATING.md:241
@@ -496,7 +500,7 @@ msgid ""
496500msgstr ""
497501
498502#: ../../TRANSLATING.md:268
499- msgid "TODO: This tagging could be automated with a GitHub action ."
503+ msgid "TODO: This tagging could be automated with a GitHub Actions ."
500504msgstr ""
501505
502506#: ../../TRANSLATING.md:270
@@ -598,9 +602,10 @@ msgstr ""
598602msgid ""
599603"If a string has changed in the original English version, it will be "
600604"marked as `fuzzy` in the translation file the next time it is updated "
601- "(`nox -s update-translations`). Contributors working on the translation "
602- "can then review the fuzzy entries and make the necessary changes to "
603- "ensure it is accurate, before removing the `fuzzy` tag."
605+ "(`update-language`, `update-all-languages`, or `update-all-release-"
606+ "languages`). Contributors working on the translation can then review the "
607+ "fuzzy entries and make the necessary changes to ensure it is accurate, "
608+ "before removing the `fuzzy` tag."
604609msgstr ""
605610
606611#: ../../TRANSLATING.md:302
@@ -705,13 +710,77 @@ msgstr ""
705710#: ../../TRANSLATING.md:343
706711msgid ""
707712"If you have any questions or need help with your translation, you can "
708- "create an issue in the repository if you encounter any problems or need "
709- "assistance."
713+ "create an [issue](https://github.com/pyOpenSci/python-package-"
714+ "guide/issues) in the [Packaging Guide "
715+ "repository](https://github.com/pyOpenSci/python-package-guide)"
710716msgstr ""
711717
712718#: ../../TRANSLATING.md:345
713719msgid ""
714- "TODO: Maybe [Discourse](https://pyopensci.discourse.group/) could be used"
715- " as a way for contributors to ask for help with translations or the "
716- "translation workflow?"
717- msgstr ""
720+ "You can also ask in the PyOpenSci Discord server ([click "
721+ "here](https://discord.gg/CvSMp4zcqX) to join), you will find a general "
722+ "channel for questions related to our workflow, processes, and tools "
723+ "(translation-general) and channels for each of the languages we are "
724+ "working on (spanish-translation, japanese-translation, etc)."
725+ msgstr ""
726+
727+ #~ msgid ""
728+ #~ "You can find a list of the "
729+ #~ "two-letter ISO language codes "
730+ #~ "[here](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes)."
731+ #~ msgstr ""
732+
733+ #~ msgid "You can do this by running the following command:"
734+ #~ msgstr ""
735+
736+ #~ msgid ""
737+ #~ "Once you finished translating or when"
738+ #~ " you want to check the translation"
739+ #~ " in context, you can build the "
740+ #~ "guide locally on your computer, using"
741+ #~ " the following command:"
742+ #~ msgstr ""
743+
744+ #~ msgid ""
745+ #~ "Note the `--` before the language "
746+ #~ "code, it indicates that the following"
747+ #~ " arguments should be passed into the"
748+ #~ " nox session and not be interpreted"
749+ #~ " directly by nox. If you forget "
750+ #~ "the `--`, nox will look instead "
751+ #~ "for a session named 'es' and "
752+ #~ "complain that it does not exist."
753+ #~ msgstr ""
754+
755+ #~ msgid "TODO: This tagging could be automated with a GitHub action."
756+ #~ msgstr ""
757+
758+ #~ msgid ""
759+ #~ "If a string has changed in the "
760+ #~ "original English version, it will be "
761+ #~ "marked as `fuzzy` in the translation "
762+ #~ "file the next time it is updated"
763+ #~ " (`nox -s update-translations`). "
764+ #~ "Contributors working on the translation "
765+ #~ "can then review the fuzzy entries "
766+ #~ "and make the necessary changes to "
767+ #~ "ensure it is accurate, before removing"
768+ #~ " the `fuzzy` tag."
769+ #~ msgstr ""
770+
771+ #~ msgid ""
772+ #~ "If you have any questions or need"
773+ #~ " help with your translation, you can"
774+ #~ " create an issue in the repository"
775+ #~ " if you encounter any problems or "
776+ #~ "need assistance."
777+ #~ msgstr ""
778+
779+ #~ msgid ""
780+ #~ "TODO: Maybe "
781+ #~ "[Discourse](https://pyopensci.discourse.group/) could be"
782+ #~ " used as a way for contributors "
783+ #~ "to ask for help with translations "
784+ #~ "or the translation workflow?"
785+ #~ msgstr ""
786+
0 commit comments