Skip to content

Commit 15295bb

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 91.6% (3160 of 3447 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.4% (3153 of 3447 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.4% (3152 of 3447 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.3% (3149 of 3447 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.0% (3138 of 3447 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 02d5dd6 commit 15295bb

File tree

1 file changed

+67
-15
lines changed

1 file changed

+67
-15
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 67 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:34+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 02:09+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 01:09+0000\n"
1414
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
1515
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1616
"packaging-python-org/ja/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22-
"X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
2323

2424
#: ../source/contribute.rst:5
2525
msgid "Contribute to this guide"
@@ -23934,12 +23934,15 @@ msgid ""
2393423934
"Support all 3 content types described in this spec, using server-driven "
2393523935
"content negotiation, for as long as they reasonably can."
2393623936
msgstr ""
23937+
"それが合理的に実行可能である限り、サーバ側が駆動するコンテンツネゴシエーショ"
23938+
"ンを使ってこの仕様に記述された3個のコンテント型の全てをサポートすること。"
2393723939

2393823940
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:851
2393923941
msgid ""
2394023942
"When constructing an ``Accept`` header, include all of the content types "
2394123943
"that you support."
23942-
msgstr ""
23944+
msgstr "``Accept`` "
23945+
"ヘッダを構築する時、サポートしているコンテント型の全てを含めること。"
2394323946

2394423947
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:854
2394523948
msgid ""
@@ -23949,62 +23952,81 @@ msgid ""
2394923952
"library HTML parser and you're worried that there may be some kinds of HTML "
2395023953
"responses that you're unable to parse in some edge cases)."
2395123954
msgstr ""
23955+
"サーバ側で考慮に入れてもらいたい特定の理由 (例えば、標準ライブラリの HTML "
23956+
"パーサを使っていて、何らかのエッジケースにおいてパースできない何らかの種類の "
23957+
"HTML 応答があるかもしれないと心配している場合) のある実装でない限り、"
23958+
"一般的にコンテント型にはクオリティ優先度 <quality priority> "
23959+
"を含めるべきではありません。"
2395223960

2395323961
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:860
2395423962
msgid ""
2395523963
"The one exception to this recommendation is that it is recommended that you "
2395623964
"*should* include a ``;q=0.01`` value on the legacy ``text/html`` content "
2395723965
"type, unless it is the only content type that you are requesting."
2395823966
msgstr ""
23967+
"この推奨事項に対する例外のひとつは、それがリクエストしている唯一のコンテント"
23968+
"型であるという場合を除けば、伝統的な ``text/html`` コンテント型には ``;q=0."
23969+
"01`` を含めることが推奨されるということです。"
2395923970

2396023971
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:864
2396123972
msgid ""
2396223973
"Explicitly select what versions they are looking for, rather than using the "
2396323974
"``latest`` meta version during normal operation."
23964-
msgstr ""
23975+
msgstr "通常操作では ``latest`` メタバージョンを使うのではなくて、希求しているバージ"
23976+
"ョンがどれであるかを明示的に選択すること。"
2396523977

2396623978
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:867
2396723979
msgid ""
2396823980
"Check the ``Content-Type`` of the response and ensure it matches something "
2396923981
"that you were expecting."
23970-
msgstr ""
23982+
msgstr "応答の ``Content-Type`` "
23983+
"を調べて、こちらが期待しているものに合致していることを確認すること。"
2397123984

2397223985
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:871
2397323986
msgid "Additional Fields for the Simple API for Package Indexes"
23974-
msgstr ""
23987+
msgstr "パッケージインデックス用のシンプル API 向けの追加的なフィールド"
2397523988

2397623989
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:873
2397723990
msgid ""
2397823991
"This specification defines version 1.1 of the simple repository API. For the "
2397923992
"HTML version of the API, there is no change from version 1.0. For the JSON "
2398023993
"version of the API, the following changes are made:"
2398123994
msgstr ""
23995+
"この仕様では、シンプルなリポジトリ API のバージョン 1.1 を定義します。API の "
23996+
"HTML バージョンについては、バージョン 1.0 から何ら変わるところがありません。"
23997+
"API の JSON バージョンについては、以下のような変更が行われました:"
2398223998

2398323999
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:877
2398424000
msgid "The ``api-version`` must specify version 1.1 or later."
23985-
msgstr ""
24001+
msgstr "``api-version`` に 1.1 またはそれ以降のバージョンを指定しなければなりません。"
2398624002

2398724003
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:878
2398824004
msgid "A new ``versions`` key is added at the top level."
23989-
msgstr ""
24005+
msgstr "トップレベルに ``version`` キーが新規に追加されました。"
2399024006

2399124007
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:879
2399224008
msgid ""
2399324009
"Two new \"file information\" keys, ``size`` and ``upload-time``, are added "
2399424010
"to the ``files`` data."
2399524011
msgstr ""
24012+
"\"ファイル情報\" のキー群のふたつのキー、 つまり ``size`` と ``upload-time`` "
24013+
"、が ``files`` データに追加されました。"
2399624014

2399724015
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:881
2399824016
msgid ""
2399924017
"Keys (at any level) with a leading underscore are reserved as private for "
2400024018
"index server use. No future standard will assign a meaning to any such key."
2400124019
msgstr ""
24020+
"(どのレベルでも) 先頭にアンダースコアを伴うキーは、インデックスサーバが使うプ"
24021+
"ライベートなものとして予約されています。将来の標準において、このようなキーに"
24022+
"意味を付与することはありません。"
2400224023

2400324024
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:884
2400424025
msgid ""
2400524026
"The ``versions`` and ``size`` keys are mandatory. The ``upload-time`` key is "
2400624027
"optional."
24007-
msgstr ""
24028+
msgstr "``versions`` キーと ``size`` キーは必須のものです。 ``upload-time`` "
24029+
"キーはオプションです。"
2400824030

2400924031
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:890
2401024032
msgid ""
@@ -24015,6 +24037,12 @@ msgid ""
2401524037
"for this project. The value is logically a set, and as such may not contain "
2401624038
"duplicates, and the order of the values is not significant."
2401724039
msgstr ""
24040+
"追加のキーである ``versions`` は、 :ref:`JSON API 仕様 <simple-repository-"
24041+
"api-json>` で定義された ``name`` キー・ ``files`` キーや ``meta`` キーに加え"
24042+
"て、トップレベルに存在しなければなりません。このキーは、このプロジェクトよう"
24043+
"にアップロードされたプロジェクトのバージョンの全てを指定するバージョン文字列"
24044+
"を列挙したものを含んでいなければなりません。その値は論理的に言って集合であり"
24045+
"、したがって重複を許さず、値の順序は大きな意味を持ちません。"
2401824046

2401924047
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:897
2402024048
msgid ""
@@ -24023,6 +24051,11 @@ msgid ""
2402324051
"versions with no associated files (to represent versions with no files "
2402424052
"uploaded, if the server has such a concept)."
2402524053
msgstr ""
24054+
"``files`` キーに列挙されたファイルは、すべて、 ``versions`` "
24055+
"キー内のバージョンのひとつに対応していなければなりません。 ``versions`` "
24056+
"キーは、 (サーバ側がそのような概念を持っているならば、ファイルなしのバージョ"
24057+
"ンというものを表現するために) "
24058+
"対応するファイルがないバージョンを含んでいても構いません。"
2402624059

2402724060
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:902
2402824061
msgid ""
@@ -24032,21 +24065,27 @@ msgid ""
2403224065
"therefore cannot be assumed to be orderable using the VSS rules. However, "
2403324066
"servers SHOULD use normalised VSS versions where possible."
2403424067
msgstr ""
24068+
":ref:`バージョン指定子仕様 (VSS) <version-specifiers>` の採用前からの "
24069+
"\"レガシー\" データをサーバが保持しているかもしれないので、"
24070+
"バージョン文字列について VSS "
24071+
"に則ったバージョンであることを要求することはできませんし、したがって、 VSS の"
24072+
"ルールを使って並べることができると仮定することもできません。しかしながら、サ"
24073+
"ーバ側は、可能であれば正規化された VSS バージョンを使うべきです。"
2403524074

2403624075
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:911
24037-
#, fuzzy
2403824076
msgid "Additional file information"
24039-
msgstr "補遺"
24077+
msgstr "補足的なファイル情報"
2404024078

2404124079
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:913
2404224080
msgid "Two new keys are added to the ``files`` key."
24043-
msgstr ""
24081+
msgstr "``files`` キーにふたつの新しいキーが追加されました。"
2404424082

2404524083
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:915
2404624084
msgid ""
2404724085
"``size``: This field is mandatory. It MUST contain an integer which is the "
2404824086
"file size in bytes."
24049-
msgstr ""
24087+
msgstr "``size``: このフィールドは必須のものです。ファイルサイズをバイト単位で表した"
24088+
"整数が含まれていなければなりません。"
2405024089

2405124090
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:917
2405224091
msgid ""
@@ -24059,10 +24098,19 @@ msgid ""
2405924098
"record upload time information for a file, it MAY omit the ``upload-time`` "
2406024099
"key."
2406124100
msgstr ""
24101+
"``upload-time`` このフィールドはオプションです。もし存在するなら、正当な ISO "
24102+
"8601 形式の年月日・時刻が含まれていなければならず、そのフォーマットは ``yyyy-"
24103+
"mm-ddThh:mm:ss.ffffffZ`` "
24104+
"で、当該ファイルがインデックスにアップロードされた時点を表します。後置された "
24105+
"``Z`` が示すように、アップロード日時は必ず UTC "
24106+
"タイムゾーンを使わなければなりません。タイムスタンプの秒に満たない部分 (``."
24107+
"ffffff`` の部分) はオプションで、もし存在するなら6桁までの精度を含めて構いま"
24108+
"せん。サーバ側がファイルのアップロード日時を記録していない場合は、 ``upload-"
24109+
"time`` キーを省略しても構いません。"
2406224110

2406324111
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:926
2406424112
msgid "Rename dist-info-metadata in the Simple API"
24065-
msgstr ""
24113+
msgstr "シンプル API の dist-info-metadata の名称変更"
2406624114

2406724115
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:929
2406824116
msgid ""
@@ -24071,10 +24119,14 @@ msgid ""
2407124119
"\"**RECOMMENDED**\", \"**MAY**\", and \"**OPTIONAL**\"\" in this document "
2407224120
"are to be interpreted as described in :rfc:`RFC 2119 <2119>`."
2407324121
msgstr ""
24122+
"この説明文書では、 \"**MUST**\" ・ \"**MUST NOT**\" ・ \"**REQUIRED**\" ・ \""
24123+
"**SHALL**\" ・ \"**SHALL NOT**\", ・ **SHOULD**\" ・ \"**SHOULD NOT**\" ・ \""
24124+
"**RECOMMENDED**\" ・ \"**MAY**\" ・ \"**OPTIONAL**\"\" を :rfc:`RFC 2119 "
24125+
"<2119>` で記述された意味に解釈します。"
2407424126

2407524127
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:936
2407624128
msgid "Servers"
24077-
msgstr ""
24129+
msgstr "サーバ"
2407824130

2407924131
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:938
2408024132
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)