@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
1010"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212"POT-Creation-Date: 2025-03-26 15:56+0000\n"
13- "PO-Revision-Date: 2025-03-22 11:59 +0000\n"
13+ "PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:25 +0000\n"
1414"Last-Translator: moto kawasaki <
[email protected] >\n"
15- "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging- "
16- "python-org/ja/>\n"
15+ "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
16+ "packaging- python-org/ja/>\n"
1717"Language: ja\n"
1818"MIME-Version: 1.0\n"
1919"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1016,6 +1016,18 @@ msgid ""
10161016"as native integration with a specific operating system, or assured "
10171017"compatibility with specific versions of non-Python software."
10181018msgstr ""
1019+ "PyPI および :ref:`pip` のような Python のパッケージングツールは、Python "
1020+ "パッケージを配布する主要な手段ですが、その一方で、しばしば他のパッケージング"
1021+ "エコシステムの一部として利用可能にされています。これらの再パッケージングの努"
1022+ "力は、*ダウンストリーム* パッケージングと総称され (対して元の方は "
1023+ "*アップストリーム* パッケージングと総称されます)、 Linux "
1024+ "ディストロ・Conda・Homebrew・MacPorts といったプロジェクトが "
1025+ "(訳註:ダウンストリームパッケージングに) 該当します。これらは、一般的には、 "
1026+ "Python "
1027+ "パッケージングツール単独では取り扱えないようなユースケースをよりよくサポート"
1028+ "すること、例えば、特定のオペレーティングシステムとの間でネイティブな統合をす"
1029+ "ることや、非 Python "
1030+ "ソフトウェアの特定のバージョンとの互換性を保証することを目指しています。"
10191031
10201032#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:19
10211033msgid ""
0 commit comments