88# Jean-Luc Tibaux <
[email protected] >, 2023.
99# TheescapedShadow <
[email protected] >, 2024.
1010# Hartmut Goebel <
[email protected] >, 2024.
11+ 1112msgid ""
1213msgstr ""
1314"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1415"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516"POT-Creation-Date: 2024-10-15 11:23+0000\n"
16- "PO-Revision-Date: 2024-10-03 02 :15+0000\n"
17- "Last-Translator: Hartmut Goebel <h.goebel@crazy-compilers .com>\n"
18- "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging- "
19- "python-org/de/>\n"
17+ "PO-Revision-Date: 2024-10-16 20 :15+0000\n"
18+ "Last-Translator: Emr <emrd434@gmail .com>\n"
19+ "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
20+ "packaging- python-org/de/>\n"
2021"Language: de\n"
2122"MIME-Version: 1.0\n"
2223"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2324"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2425"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25- "X-Generator: Weblate 5.8-dev \n"
26+ "X-Generator: Weblate 5.8-rc \n"
2627
2728#: ../source/contribute.rst:5
2829msgid "Contribute to this guide"
@@ -81,11 +82,6 @@ msgid "Documentation types"
8182msgstr "Dokumentationstypen"
8283
8384#: ../source/contribute.rst:34
84- #, fuzzy
85- #| msgid ""
86- #| "This project consists of four distinct documentation types with specific "
87- #| "purposes. When proposing new additions to the project please pick the "
88- #| "appropriate documentation type."
8985msgid ""
9086"This project consists of four distinct documentation types with specific "
9187"purposes. The project aspires to follow the `Diátaxis process`_ for creating "
@@ -143,10 +139,14 @@ msgid ""
143139"specific topic without a specific goal in mind. :doc:`example discussion-"
144140"style document <discussions/install-requires-vs-requirements>`."
145141msgstr ""
142+ "Diskussionen konzentrieren sich auf Verständnis und Information. Sie "
143+ "erkunden ein bestimmtes Thema ohne ein spezifisches Ziel vor Augen zu "
144+ "haben.:doc:`example discussion-style document <discussions/install-requires-"
145+ "vs-requirements>`."
146146
147147#: ../source/contribute.rst:67
148148msgid "Specifications"
149- msgstr ""
149+ msgstr "Die Spezifikationen "
150150
151151#: ../source/contribute.rst:69
152152msgid ""
@@ -158,28 +158,36 @@ msgstr ""
158158
159159#: ../source/contribute.rst:75
160160msgid "Translations"
161- msgstr ""
161+ msgstr "Die Übersetzungen "
162162
163163#: ../source/contribute.rst:77
164164msgid ""
165165"We use `Weblate`_ to manage translations of this project. Please visit the "
166166"`packaging.python.org`_ project on Weblate to contribute."
167167msgstr ""
168+ "Wir verwenden `Weblate`_ um die Übersetzungen dieses Projekt zu verwalten. "
169+ "Bitte besuchen Sie das Projekt `packaging.python.org`_ auf Weblate "
170+ "beizutragen."
168171
169172#: ../source/contribute.rst:80
170173msgid ""
171174"If you are experiencing issues while you are working on translations, please "
172175"open an issue on `GitHub`_."
173176msgstr ""
177+ "Wenn Sie feststellen, dass Sie einen Fehler in den Übersetzungen bemerken; "
178+ "bitte öffnen Sie ein Issue auf `GitHub`_."
174179
175180#: ../source/contribute.rst:85
181+ #, fuzzy
176182msgid ""
177183"Any translations of this project should follow `reStructuredText syntax`_."
178184msgstr ""
185+ "Alle Übersetzungen von dieses Projekt, muss `reStructuredText syntax`_ "
186+ "folgen."
179187
180188#: ../source/contribute.rst:93
181189msgid "Adding a language"
182- msgstr ""
190+ msgstr "Eine Sprache hinzufügen "
183191
184192#: ../source/contribute.rst:95
185193msgid ""
0 commit comments