Skip to content

Commit 360a963

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 94.5% (3233 of 3421 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 042a91a commit 360a963

File tree

1 file changed

+14
-2
lines changed

1 file changed

+14
-2
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 14 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:34+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 04:26+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 02:21+0000\n"
1414
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
1515
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1616
"packaging-python-org/ja/>\n"
@@ -25274,7 +25274,8 @@ msgstr ""
2527425274

2527525275
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:366
2527625276
msgid "If no explicit epoch is given, the implicit epoch is ``0``."
25277-
msgstr ""
25277+
msgstr "明示的にエポックが示されていない場合は、エポックとして ``0`` "
25278+
"を暗黙のうちに仮定します。"
2527825279

2527925280
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:368
2528025281
msgid ""
@@ -25286,13 +25287,24 @@ msgid ""
2528625287
"releases would be identified as *older* than the date based releases when "
2528725288
"using the normal sorting scheme::"
2528825289
msgstr ""
25290+
"明示的なエポックが必要となるのは、あるプロジェクトがバージョン番号を取り扱う"
25291+
"方法を通常のバージョン順序付けルールが誤った回答を返すようなやり方で "
25292+
"*変更した* 場合だけなので、ほとんどのバージョン識別子はエポックを含んでいませ"
25293+
"ん。例えば、あるプロジェクトが ``2014.04`` "
25294+
"のような日付ベースのバージョン番号を使っていたのに、 ``1.0`` のようなセマンテ"
25295+
"ィックバージョン番号に変更したいとすれば、通常の順序付けの枠組みを適用した時"
25296+
"に、新しいリリースが日付ベースのバージョン番号よりも *よりふるいもの* "
25297+
"として識別されてしまうでしょう::"
2528925298

2529025299
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:382
2529125300
msgid ""
2529225301
"However, by specifying an explicit epoch, the sort order can be changed "
2529325302
"appropriately, as all versions from a later epoch are sorted after versions "
2529425303
"from an earlier epoch::"
2529525304
msgstr ""
25305+
"しかしながら、明示的にエポックを指定すれば、より新しいエポックに属するすべて"
25306+
"のバージョン番号が、より古いエポックに属するものよりも後に続くものとして順序"
25307+
"付けされるので、ソートの順序を適切に変更することができます::"
2529625308

2529725309
#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:396
2529825310
msgid "Normalization"

0 commit comments

Comments
 (0)