Skip to content

Commit 4d2cae7

Browse files
Update messages.pot as of version e3f4631
1 parent c6e1b52 commit 4d2cae7

File tree

1 file changed

+45
-45
lines changed

1 file changed

+45
-45
lines changed

locales/messages.pot

Lines changed: 45 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide \n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-08-01 01:47+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-08-01 10:38+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
129129
msgid "If you are not familiar with reStructuredText (RST) syntax, please read `this guide`_ before translating on Weblate."
130130
msgstr ""
131131

132-
#: ../source/contribute.rst:105
132+
#: ../source/contribute.rst:118
133133
msgid "**Do not translate the text in reference directly**"
134134
msgstr ""
135135

136-
#: ../source/contribute.rst:107
136+
#: ../source/contribute.rst:106
137137
msgid "When translating the text in reference, please do not translate them directly."
138138
msgstr ""
139139

@@ -145,119 +145,119 @@ msgstr ""
145145
msgid "Right: Translate the following text with your own language and add the original reference:"
146146
msgstr ""
147147

148-
#: ../source/contribute.rst:124
148+
#: ../source/contribute.rst:123
149149
msgid "Building the guide locally"
150150
msgstr ""
151151

152-
#: ../source/contribute.rst:126
152+
#: ../source/contribute.rst:125
153153
msgid "Though not required to contribute, it may be useful to build this guide locally in order to test your changes. In order to build this guide locally, you'll need:"
154154
msgstr ""
155155

156-
#: ../source/contribute.rst:130
156+
#: ../source/contribute.rst:129
157157
msgid ":doc:`Nox <nox:index>`. You can install or upgrade nox using ``pip``:"
158158
msgstr ""
159159

160-
#: ../source/contribute.rst:137
160+
#: ../source/contribute.rst:136
161161
msgid "Python 3.11. Our build scripts are usually tested with Python 3.11 only. See the :doc:`Hitchhiker's Guide to Python installation instructions <python-guide:starting/installation>` to install Python 3.11 on your operating system."
162162
msgstr ""
163163

164-
#: ../source/contribute.rst:141
164+
#: ../source/contribute.rst:140
165165
msgid "To build the guide, run the following shell command in the project's root folder:"
166166
msgstr ""
167167

168-
#: ../source/contribute.rst:147
168+
#: ../source/contribute.rst:146
169169
msgid "After the process has completed you can find the HTML output in the ``./build/html`` directory. You can open the ``index.html`` file to view the guide in web browser, but it's recommended to serve the guide using an HTTP server."
170170
msgstr ""
171171

172-
#: ../source/contribute.rst:152
172+
#: ../source/contribute.rst:151
173173
msgid "You can build the guide and serve it via an HTTP server using the following command:"
174174
msgstr ""
175175

176-
#: ../source/contribute.rst:159
176+
#: ../source/contribute.rst:158
177177
msgid "The guide will be browsable via http://localhost:8000."
178178
msgstr ""
179179

180-
#: ../source/contribute.rst:163
180+
#: ../source/contribute.rst:162
181181
msgid "Where the guide is deployed"
182182
msgstr ""
183183

184-
#: ../source/contribute.rst:165
184+
#: ../source/contribute.rst:164
185185
msgid "The guide is deployed via ReadTheDocs and the configuration lives at https://readthedocs.org/projects/python-packaging-user-guide/. It's served from a custom domain and fronted by Fast.ly."
186186
msgstr ""
187187

188-
#: ../source/contribute.rst:171
188+
#: ../source/contribute.rst:170
189189
msgid "Style guide"
190190
msgstr ""
191191

192-
#: ../source/contribute.rst:173
192+
#: ../source/contribute.rst:172
193193
msgid "This style guide has recommendations for how you should write the |PyPUG|. Before you start writing, please review it. By following the style guide, your contributions will help add to a cohesive whole and make it easier for your contributions to be accepted into the project."
194194
msgstr ""
195195

196-
#: ../source/contribute.rst:180
196+
#: ../source/contribute.rst:179
197197
msgid "Purpose"
198198
msgstr ""
199199

200-
#: ../source/contribute.rst:182
200+
#: ../source/contribute.rst:181
201201
msgid "The purpose of the |PyPUG| is to be the authoritative resource on how to package, publish, and install Python projects using current tools."
202202
msgstr ""
203203

204-
#: ../source/contribute.rst:187
204+
#: ../source/contribute.rst:186
205205
msgid "Scope"
206206
msgstr ""
207207

208-
#: ../source/contribute.rst:189
208+
#: ../source/contribute.rst:188
209209
msgid "The guide is meant to answer questions and solve problems with accurate and focused recommendations."
210210
msgstr ""
211211

212-
#: ../source/contribute.rst:192
212+
#: ../source/contribute.rst:191
213213
msgid "The guide isn't meant to be comprehensive and it's not meant to replace individual projects' documentation. For example, pip has dozens of commands, options, and settings. The pip documentation describes each of them in detail, while this guide describes only the parts of pip that are needed to complete the specific tasks described in this guide."
214214
msgstr ""
215215

216-
#: ../source/contribute.rst:200
216+
#: ../source/contribute.rst:199
217217
msgid "Audience"
218218
msgstr ""
219219

220-
#: ../source/contribute.rst:202
220+
#: ../source/contribute.rst:201
221221
msgid "The audience of this guide is anyone who uses Python with packages."
222222
msgstr ""
223223

224-
#: ../source/contribute.rst:204
224+
#: ../source/contribute.rst:203
225225
msgid "Don't forget that the Python community is big and welcoming. Readers may not share your age, gender, education, culture, and more, but they deserve to learn about packaging just as much as you do."
226226
msgstr ""
227227

228-
#: ../source/contribute.rst:208
228+
#: ../source/contribute.rst:207
229229
msgid "In particular, keep in mind that not all people who use Python see themselves as programmers. The audience of this guide includes astronomers or painters or students as well as professional software developers."
230230
msgstr ""
231231

232-
#: ../source/contribute.rst:214
232+
#: ../source/contribute.rst:213
233233
msgid "Voice and tone"
234234
msgstr ""
235235

236-
#: ../source/contribute.rst:216
236+
#: ../source/contribute.rst:215
237237
msgid "When writing this guide, strive to write with a voice that's approachable and humble, even if you have all the answers."
238238
msgstr ""
239239

240-
#: ../source/contribute.rst:219
240+
#: ../source/contribute.rst:218
241241
msgid "Imagine you're working on a Python project with someone you know to be smart and skilled. You like working with them and they like working with you. That person has asked you a question and you know the answer. How do you respond? *That* is how you should write this guide."
242242
msgstr ""
243243

244-
#: ../source/contribute.rst:224
244+
#: ../source/contribute.rst:223
245245
msgid "Here's a quick check: try reading aloud to get a sense for your writing's voice and tone. Does it sound like something you would say or does it sound like you're acting out a part or giving a speech? Feel free to use contractions and don't worry about sticking to fussy grammar rules. You are hereby granted permission to end a sentence in a preposition, if that's what you want to end it with."
246246
msgstr ""
247247

248-
#: ../source/contribute.rst:231
248+
#: ../source/contribute.rst:230
249249
msgid "When writing the guide, adjust your tone for the seriousness and difficulty of the topic. If you're writing an introductory tutorial, it's OK to make a joke, but if you're covering a sensitive security recommendation, you might want to avoid jokes altogether."
250250
msgstr ""
251251

252-
#: ../source/contribute.rst:238
252+
#: ../source/contribute.rst:237
253253
msgid "Conventions and mechanics"
254254
msgstr ""
255255

256-
#: ../source/contribute.rst:246
256+
#: ../source/contribute.rst:245
257257
msgid "**Write to the reader**"
258258
msgstr ""
259259

260-
#: ../source/contribute.rst:241
260+
#: ../source/contribute.rst:240
261261
msgid "When giving recommendations or steps to take, address the reader as *you* or use the imperative mood."
262262
msgstr ""
263263

@@ -273,27 +273,27 @@ msgstr ""
273273
msgid "Right: To install it, run…"
274274
msgstr ""
275275

276-
#: ../source/contribute.rst:252
276+
#: ../source/contribute.rst:251
277277
msgid "**State assumptions**"
278278
msgstr ""
279279

280-
#: ../source/contribute.rst:249
280+
#: ../source/contribute.rst:248
281281
msgid "Avoid making unstated assumptions. Reading on the web means that any page of the guide may be the first page of the guide that the reader ever sees. If you're going to make assumptions, then say what assumptions that you're going to make."
282282
msgstr ""
283283

284-
#: ../source/contribute.rst:257
284+
#: ../source/contribute.rst:256
285285
msgid "**Cross-reference generously**"
286286
msgstr ""
287287

288-
#: ../source/contribute.rst:255
288+
#: ../source/contribute.rst:254
289289
msgid "The first time you mention a tool or practice, link to the part of the guide that covers it, or link to a relevant document elsewhere. Save the reader a search."
290290
msgstr ""
291291

292-
#: ../source/contribute.rst:267
292+
#: ../source/contribute.rst:266
293293
msgid "**Respect naming practices**"
294294
msgstr ""
295295

296-
#: ../source/contribute.rst:260
296+
#: ../source/contribute.rst:259
297297
msgid "When naming tools, sites, people, and other proper nouns, use their preferred capitalization."
298298
msgstr ""
299299

@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
313313
msgid "Right: …hosted on GitHub."
314314
msgstr ""
315315

316-
#: ../source/contribute.rst:276
316+
#: ../source/contribute.rst:275
317317
msgid "**Use a gender-neutral style**"
318318
msgstr ""
319319

320-
#: ../source/contribute.rst:270
320+
#: ../source/contribute.rst:269
321321
msgid "Often, you'll address the reader directly with *you*, *your* and *yours*. Otherwise, use gender-neutral pronouns *they*, *their*, and *theirs* or avoid pronouns entirely."
322322
msgstr ""
323323

@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
333333
msgid "Right: A maintainer uploads the file. Then the maintainer…"
334334
msgstr ""
335335

336-
#: ../source/contribute.rst:288
336+
#: ../source/contribute.rst:287
337337
msgid "**Headings**"
338338
msgstr ""
339339

340-
#: ../source/contribute.rst:279
340+
#: ../source/contribute.rst:278
341341
msgid "Write headings that use words the reader is searching for. A good way to do this is to have your heading complete an implied question. For example, a reader might want to know *How do I install MyLibrary?* so a good heading might be *Install MyLibrary*."
342342
msgstr ""
343343

344-
#: ../source/contribute.rst:284
344+
#: ../source/contribute.rst:283
345345
msgid "In section headings, use sentence case. In other words, write headings as you would write a typical sentence."
346346
msgstr ""
347347

@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
353353
msgid "Right: Things you should know about Python"
354354
msgstr ""
355355

356-
#: ../source/contribute.rst:291
356+
#: ../source/contribute.rst:290
357357
msgid "**Numbers**"
358358
msgstr ""
359359

360-
#: ../source/contribute.rst:291
360+
#: ../source/contribute.rst:290
361361
msgid "In body text, write numbers one through nine as words. For other numbers or numbers in tables, use numerals."
362362
msgstr ""
363363

0 commit comments

Comments
 (0)