Skip to content

Commit 5d68bf1

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 86.8% (3851 of 4434 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 86.7% (3848 of 4434 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 11b8212 commit 5d68bf1

File tree

1 file changed

+41
-10
lines changed

1 file changed

+41
-10
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 41 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 00:41+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 00:41+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 00:02+0000\n"
1616
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
17-
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
18-
"python-org/ja/>\n"
17+
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
18+
"packaging-python-org/ja/>\n"
1919
"Language: ja\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13497,7 +13497,7 @@ msgstr "2.4.0"
1349713497

1349813498
#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:322
1349913499
msgid "2.2.0"
13500-
msgstr ""
13500+
msgstr "2.2.0"
1350113501

1350213502
#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:323
1350313503
msgid "0.7.19"
@@ -20357,6 +20357,10 @@ msgid ""
2035720357
"August 2025: Clarified that ``Dynamic`` only affects how fields must be "
2035820358
"treated when building a wheel from a sdist, not when modifying a wheel."
2035920359
msgstr ""
20360+
"2025年8月: ``動的 <Dynamic>`` "
20361+
"指定がそのフィールドの取り扱いに影響を与えるのは、 sdist から wheel "
20362+
"をビルドする時だけであって、 wheel "
20363+
"を変換するするときには影響を与えないのだということが明確化された。"
2036020364

2036120365
#: ../source/specifications/core-metadata.rst:940
2036220366
msgid "August 2024: Core metadata 2.4 was approved through :pep:`639`."
@@ -20465,8 +20469,7 @@ msgstr ""
2046520469

2046620470
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:25
2046720471
msgid "This is a simple table which shows ``docs`` and ``test`` groups::"
20468-
msgstr ""
20469-
"これは、``docs`` グループと ``test`` グループを示す単純なテーブルです::"
20472+
msgstr "これは、 ``docs`` グループと ``test`` グループを示す単純なテーブルです::"
2047020473

2047120474
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:31
2047220475
msgid ""
@@ -20498,13 +20501,20 @@ msgid ""
2049820501
"Dependency Groups MUST :ref:`normalize <name-normalization>` these names "
2049920502
"before comparisons."
2050020503
msgstr ""
20504+
"``[dependency-groups]`` キーは、ある時には \"group names\" とも呼ばれますが、"
20505+
" :ref:`正当な非標準化名称 <name-format>` でなければなりません。"
20506+
"依存関係グループ <Dependency Groups> を取り扱うツール類は、"
20507+
"比較の前にこのような名称を :ref:`標準化 <name-normalization>` "
20508+
"しなければなりません。"
2050120509

2050220510
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:51
2050320511
msgid ""
2050420512
"Tools SHOULD prefer to present the original, non-normalized name to users, "
2050520513
"and if duplicate names are detected after normalization, tools SHOULD emit "
2050620514
"an error."
2050720515
msgstr ""
20516+
"ツール類は、オリジナルの非標準化名称をユーザに表示することを選好するべきで、"
20517+
"標準化後に名称の重複が検出された場合にはツール類はエラーを発するべきです。"
2050820518

2050920519
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:55
2051020520
msgid ""
@@ -20513,24 +20523,29 @@ msgid ""
2051320523
"Strings must be valid :ref:`dependency specifiers <dependency-specifiers>`, "
2051420524
"and tables must be valid Dependency Group Includes."
2051520525
msgstr ""
20526+
"要求事項リスト、つまり ``[dependency-groups]`` 内の値は、文字列やテーブル ("
20527+
"Python の ``dict``) やその混合物を含んでいても構いません。文字列は正当な "
20528+
":ref:`依存関係指定子 <dependency-specifiers>` でなければならず、"
20529+
"テーブルは正当な Dependency Group Includes でなければなりません。"
2051620530

2051720531
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:61
20518-
#, fuzzy
20519-
#| msgid "Dependency Overrides"
2052020532
msgid "Dependency Group Include"
20521-
msgstr "依存関係を上書きする"
20533+
msgstr "Dependency Group Include"
2052220534

2052320535
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:63
2052420536
msgid ""
2052520537
"A Dependency Group Include includes another Dependency Group in the current "
2052620538
"group."
20527-
msgstr ""
20539+
msgstr "Dependency Group Include "
20540+
"は、現在のグループに他の依存関係グループをインクルードするものです。"
2052820541

2052920542
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:66
2053020543
msgid ""
2053120544
"An include is a table with exactly one key, ``\"include-group\"``, whose "
2053220545
"value is a string, the name of another Dependency Group."
2053320546
msgstr ""
20547+
"include は正確に一つだけのキーを持つテーブルで ``\"include-group\"`` "
20548+
"といい、その値は他の依存関係グループの名称文字列です。"
2053420549

2053520550
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:69
2053620551
msgid ""
@@ -20541,13 +20556,24 @@ msgid ""
2054120556
"evaluate to ``[\"c\", \"a\", \"b\", \"d\"]`` when Dependency Group Includes "
2054220557
"are expanded."
2054320558
msgstr ""
20559+
"Include "
20560+
"は指定された依存関係グループの内容と厳密に同等になるように定義されていて、"
20561+
"それが現在のグループの include の位置に挿入されます。例えば、 ``foo = "
20562+
"[\"a\", \"b\"]`` がひとつのグループで ``bar = "
20563+
"[\"c\", {include-group = \"foo\"}, \"d\"]`` "
20564+
"がもうひとつのグループであるなら、依存関係グループが転換された時には、 "
20565+
"``bar`` は ``[\"c\", \"a\", \"b\", \"d\"]`` と評価されるべきです。"
2054420566

2054520567
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:75
2054620568
msgid ""
2054720569
"Dependency Group Includes may specify the same package multiple times. Tools "
2054820570
"SHOULD NOT deduplicate or otherwise alter the list contents produced by the "
2054920571
"include. For example, given the following table:"
2055020572
msgstr ""
20573+
"依存関係グループ引用では、同じパッケージを複数回にわたって指定しても構いませ"
20574+
"ん。ツールは重複排除を行うべきではなく、そうでなければ引用 <include> "
20575+
"によって生成されたリストの内容を改変してしまうことになります。例えば、次のテ"
20576+
"ーブルがあるとして:"
2055120577

2055220578
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:92
2055320579
msgid ""
@@ -20556,6 +20582,11 @@ msgid ""
2055620582
"any other case in which they are asked to process the same requirement "
2055720583
"multiple times with different version constraints."
2055820584
msgstr ""
20585+
"``all`` を解決して得られた値は、 ``"
20586+
"[\"foo\", \"foo\", \"foo>1.0\", \"foo<1.0\"]`` "
20587+
"であるはずです。ツールは、このようなリストを、同じ要求事項に異なるバージョン"
20588+
"制約が課されたものを、複数回にわたって処理するように依頼されているような他の"
20589+
"どんなケースでも正確に同じように取り扱うべきです。"
2055920590

2056020591
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:97
2056120592
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)