Skip to content

Commit 7c84aeb

Browse files
phlosticallyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 93.4% (3700 of 3959 strings) Co-authored-by: phlostically <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/eo/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 53b4982 commit 7c84aeb

File tree

1 file changed

+36
-33
lines changed

1 file changed

+36
-33
lines changed

locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 36 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 15:56+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 19:47+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 02:14+0000\n"
1313
"Last-Translator: phlostically <[email protected]>\n"
14-
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
15-
"python-org/eo/>\n"
14+
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
15+
"packaging-python-org/eo/>\n"
1616
"Language: eo\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17756,17 +17756,12 @@ msgid "License-Expression"
1775617756
msgstr "License-Expression"
1775717757

1775817758
#: ../source/specifications/core-metadata.rst:470
17759-
#, fuzzy
17760-
#| msgid ""
17761-
#| "Text string that is a valid SPDX license expression as defined in :pep:"
17762-
#| "`639`. Tools SHOULD validate and perform case normalization of the "
17763-
#| "expression."
1776417759
msgid ""
1776517760
"Text string that is a valid SPDX :term:`license expression <License "
1776617761
"Expression>`, as specified in :doc:`/specifications/license-expression`."
1776717762
msgstr ""
17768-
"Signoĉeno, kiu estas valida SPDX-licencesprimo laŭ :pep:`639`. Ilo KONTROLU "
17769-
"la validecon de la esprimo kaj NORMIGU la usklecon."
17763+
"Signoĉeno, kiu estas valida :term:`SPDX-licencesprimo <License Expression>` "
17764+
"laŭ :doc:`/specifications/license-expression`."
1777017765

1777117766
#: ../source/specifications/core-metadata.rst:489
1777217767
msgid "License-File (multiple use)"
@@ -21642,24 +21637,33 @@ msgid ""
2164221637
"Expression field <core-metadata-license-expression>`. This specification "
2164321638
"defines which license expressions are acceptable."
2164421639
msgstr ""
21640+
":pep:`639` difinis novan valoron al :ref:`la ŝlosilo license en "
21641+
"pyproject.toml <pyproject-toml-license>`, kaj aldonis respondantan :ref:`"
21642+
"kampon License-Expression en kernaj metadatenoj <core-metadata-license-"
21643+
"expression>`. Ĉi tiu normo difinas la validajn licencesprimojn."
2164521644

2164621645
#: ../source/specifications/license-expression.rst:14
2164721646
msgid ""
2164821647
"License can be defined as a text string that is a valid SPDX :term:`license "
2164921648
"expression <License Expression>`, as documented in the `SPDX specification "
2165021649
"<spdxpression_>`__, either Version 2.2 or a later compatible version."
2165121650
msgstr ""
21651+
"Licenco povas esti difinita kiel teksto, kiu estas valida SPDX-:term:`"
21652+
"licencesprimo <License Expression>`, laŭ la `normo SPDX <spdxpression_>`__, "
21653+
"aŭ Versio 2.2 aŭ pli nova kongrua versio."
2165221654

2165321655
#: ../source/specifications/license-expression.rst:19
2165421656
msgid "A license expression can use the following license identifiers:"
21655-
msgstr ""
21657+
msgstr "Licencesprimo povas uzi la jenajn licenco-identigilojn:"
2165621658

2165721659
#: ../source/specifications/license-expression.rst:21
2165821660
msgid ""
2165921661
"Any SPDX-listed license short-form identifiers that are published in the "
2166021662
"`SPDX License List <spdxlist_>`__, version 3.17 or any later compatible "
2166121663
"version."
2166221664
msgstr ""
21665+
"Ajna mallongforma licenca identigilo en la `SPDX License List <spdxlist_>`"
21666+
"__, versio 3.17 aŭ ajna pli nova kongrua versio."
2166321667

2166421668
#: ../source/specifications/license-expression.rst:25
2166521669
msgid ""
@@ -21669,18 +21673,19 @@ msgid ""
2166921673
"identifiers must follow the SPDX specification, `clause 10.1 "
2167021674
"<spdxcustom_>`__ of the given specification version."
2167121675
msgstr ""
21676+
"La propra(j) signoĉeno(j) ``LicenseRef-[identigilo]``en kiu ``[identigilo]`` "
21677+
"estas unika signoĉeno konsistanta el literoj, ciferoj, ``.`` kaj/aŭ ``-``, "
21678+
"identiganta(j) licencojn ne inkluzivitajn en la licencolisto de SPDX. La "
21679+
"propraj identigiloj devas observi `paragrafon 10.1 <spdxcustom_>`__ de la "
21680+
"normo SPDX de la donita versio de la normo."
2167221681

2167321682
#: ../source/specifications/license-expression.rst:32
21674-
#, fuzzy
21675-
#| msgid "Examples of valid glob patterns:"
2167621683
msgid "Examples of valid license expressions:"
21677-
msgstr "Ekzemploj de validaj ``glob``-patroneoj:"
21684+
msgstr "Ekzemploj de validaj licenco-esprimoj:"
2167821685

2167921686
#: ../source/specifications/license-expression.rst:45
21680-
#, fuzzy
21681-
#| msgid "Examples of invalid glob patterns:"
2168221687
msgid "Examples of invalid license expressions:"
21683-
msgstr "Ekzemploj de nevalidaj ``glob``-patroneoj:"
21688+
msgstr "Ekzemploj de nevalidaj licenco-esprimoj:"
2168421689

2168521690
#: ../source/specifications/name-normalization.rst:3
2168621691
msgid "Names and normalization"
@@ -23250,40 +23255,30 @@ msgstr ""
2325023255
"Expression <core-metadata-license-expression>`"
2325123256

2325223257
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:257
23253-
#, fuzzy
23254-
#| msgid ""
23255-
#| "Text string that is a valid SPDX license expression as defined in :pep:"
23256-
#| "`639`. Tools SHOULD validate and perform case normalization of the "
23257-
#| "expression."
2325823258
msgid ""
2325923259
"Text string that is a valid SPDX :term:`license expression <License "
2326023260
"Expression>`, as specified in :doc:`/specifications/license-expression`. "
2326123261
"Tools SHOULD validate and perform case normalization of the expression."
2326223262
msgstr ""
23263-
"Signoĉeno, kiu estas valida SPDX-licencesprimo laŭ :pep:`639`. Ilo KONTROLU "
23264-
"la validecon de la esprimo kaj NORMIGU la usklecon."
23263+
"Signoĉeno, kiu estas valida :term:`SPDX-licencesprimo <License Expression>` "
23264+
"laŭ :doc:`/specifications/license-expression`. Ilo KONTROLU la validecon de "
23265+
"la esprimo kaj NORMIGU la usklecon."
2326523266

2326623267
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:263
23267-
#, fuzzy
23268-
#| msgid "PyPA specifications"
2326923268
msgid "Legacy specification"
23270-
msgstr "PyPA-specifoj"
23269+
msgstr "Malnova normo"
2327123270

2327223271
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:265
2327323272
msgid "TOML_ type: table"
2327423273
msgstr "Tipo de TOML_: tabelo"
2327523274

2327623275
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:266
23277-
#, fuzzy
23278-
#| msgid ""
23279-
#| "Corresponding :ref:`core metadata <core-metadata>` field: :ref:`License-"
23280-
#| "File <core-metadata-license-file>`"
2328123276
msgid ""
2328223277
"Corresponding :ref:`core metadata <core-metadata>` field: :ref:`License "
2328323278
"<core-metadata-license>`"
2328423279
msgstr ""
23285-
"Respondanta :ref:`kerna metadatena <core-metadata>` kampo: :ref:`License-"
23286-
"File <core-metadata-license-file>`"
23280+
"Respondanta :ref:`kerna metadatena <core-metadata>` kampo: :ref:`License "
23281+
"<core-metadata-license>`"
2328723282

2328823283
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:269
2328923284
msgid ""
@@ -23294,11 +23289,19 @@ msgid ""
2329423289
"These keys are mutually exclusive, so a tool MUST raise an error if the "
2329523290
"metadata specifies both keys."
2329623291
msgstr ""
23292+
"La tabelo povas havi unu el du ŝlosiloj. La ŝlosilo ``file`` havas "
23293+
"signoĉenan valoron, kiu estas dosierloko (relativa al :file:`pyproject.toml`)"
23294+
" de la dosiero, kiu enhavas la licencon de la projekto. Ilo DEVAS supozi, ke "
23295+
"la dosiero estas kodita laŭ UTF-8. La ŝlosilo ``text`` havas signoĉenan "
23296+
"valoro, kiu estas la licenco de la projekto. Tiuj ŝlosiloj estas disaŭaj: "
23297+
"ilo DEVAS sciigi pri eraro, se la metadatenoj enhavas ambaŭ ŝlosilojn."
2329723298

2329823299
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:276
2329923300
msgid ""
2330023301
"The table subkeys were deprecated by :pep:`639` in favor of the string value."
2330123302
msgstr ""
23303+
"La tabelajn subŝlosilojn malrekomendis :pep:`639`, rekomendante anstaŭe la "
23304+
"signoĉenan valoron."
2330223305

2330323306
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:283
2330423307
#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:366

0 commit comments

Comments
 (0)