Skip to content

Commit 90e4883

Browse files
phlosticallyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 91.6% (3522 of 3842 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 91.4% (3512 of 3842 strings) Co-authored-by: phlostically <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/eo/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 66548e9 commit 90e4883

File tree

1 file changed

+57
-3
lines changed

1 file changed

+57
-3
lines changed

locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 57 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 23:28+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:51+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 09:47+0000\n"
1212
"Last-Translator: phlostically <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
14-
"python-org/eo/>\n"
13+
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
14+
"packaging-python-org/eo/>\n"
1515
"Language: eo\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3373,6 +3373,13 @@ msgid ""
33733373
"\"distribution\". See :ref:`distribution-package-vs-import-package` for a "
33743374
"breakdown of the differences."
33753375
msgstr ""
3376+
"Distribua pako estas ofte simple nomata «pako» aŭ «distribuo», sed ĉi tiu "
3377+
"gvidilo uzas la plenan terminon tiam, kiam klareco necesas por eviti "
3378+
"konfuzon kun :term:`Importa Pako <Import Package>` (kiu estas ankaŭ ofte "
3379+
"nomata «pako») aŭ alia speco de distribuo (ekz. Linux-distribuo aŭ distribuo "
3380+
"de la programlingvo Python), kiuj ofte estas simple nomataj «distribuo». "
3381+
"Vidu :ref:`distribution-package-vs-import-package` por detaloj pri la "
3382+
"diferencoj."
33763383

33773384
#: ../source/glossary.rst:105
33783385
msgid "Egg"
@@ -3456,6 +3463,9 @@ msgid ""
34563463
"used by frameworks and toolkits which are comprised of multiple individual "
34573464
"distributions."
34583465
msgstr ""
3466+
"Aro de distribuoj ĉe specifitaj versioj kongruaj inter si. Tipe oni rulas "
3467+
"testaron, antaŭ ol deklari iun aron konata bona aro. La terminon ofte uzas "
3468+
"kadroj kaj ilaroj konsistantaj el multaj distribuoj."
34593469

34603470
#: ../source/glossary.rst:149
34613471
msgid "License Classifier"
@@ -4731,6 +4741,9 @@ msgid ""
47314741
"plugin. Another package supporting this kind of plugin can use the metadata "
47324742
"to discover that plugin."
47334743
msgstr ""
4744+
"Pako povas enhavi metadatenojn pri kromprogramoj per :ref:`entry-points`. "
4745+
"Per tio, pako anoncas, ke ĝi enhavas ian kromprogramon. Alia pako subtenanta "
4746+
"tian kromprogramon povas uzi la metadatenojn por trovi tiun kromprogramon."
47344747

47354748
#: ../source/guides/creating-and-discovering-plugins.rst:128
47364749
msgid ""
@@ -11649,6 +11662,11 @@ msgid ""
1164911662
"`setuptools <setuptools:userguide/pyproject_config>` and :ref:`flit <flit:"
1165011663
"pyproject_toml_project>` don't support :pep:`639` yet."
1165111664
msgstr ""
11665+
":pep:`639` (akceptita en la Aŭgusto de 2024) ŝanĝis la manieron deklari la "
11666+
"kampon ``license``. Certigu, ke via preferata konstrua malfasado komprenas "
11667+
":pep:`639` antaŭ ol provi uzi la novajn gvidliniojn. Je la Februaro de 2025, "
11668+
"ankoraŭ nek :doc:`setuptools <setuptools:userguide/pyproject_config>` nek "
11669+
":ref:`flit <flit:pyproject_toml_project>` subtenas :pep:`639`."
1165211670

1165311671
#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:337
1165411672
msgid ":pep:`639` license declaration"
@@ -11662,6 +11680,11 @@ msgid ""
1166211680
"<spdxlicenselist_>`_. The supported list version is 3.17 or any later "
1166311681
"compatible one."
1166411682
msgstr ""
11683+
"Tiu estas valida :term:`SPDX-licenco-esprimo <License Expression>` "
11684+
"konstistanta el unu aŭ pluraj :term:`licenco-identigiloj <License "
11685+
"Identifier>`. La plena listo de licencoj troviĝas ĉe `la retejo de SPDX "
11686+
"<spdxlicenselist_>`_. La subtenataj versioj de la listo estas 3.17 aŭ pli "
11687+
"novaj."
1166511688

1166611689
#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:352
1166711690
msgid ""
@@ -15742,6 +15765,11 @@ msgid ""
1574215765
"``License-File`` fields in the :file:`METADATA` file at their respective "
1574315766
"paths relative to the :file:`licenses/` directory."
1574415767
msgstr ""
15768+
"Se la metadatena versio estas 2.4 aŭ pli nova kaj unu aŭ pli da kampoj "
15769+
"``License-File`` ekzistas, do la dosierujo :file:`.dist-info/` DEVAS enhavi "
15770+
"la subdosierujon :file:`licenses/`, kiu DEVAS enhavi la dosierojn en la "
15771+
"kampoj ``License-File`` en la dosiero :file:`METADATA` ĉe la respektivaj "
15772+
"dosierlokoj relativaj al la dosierujo :file:`licenses/`."
1574515773

1574615774
#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:268
1574715775
msgid "The .data directory"
@@ -16913,6 +16941,10 @@ msgid ""
1691316941
"known\" labels, which can then be given special presentations when being "
1691416942
"rendered for human consumption. See :ref:`well-known-project-urls`."
1691516943
msgstr ""
16944+
"Ekde :pep:`753`, konsumanto de projektaj metadatenoj (kiel la Python-"
16945+
"Pakindekso) povas uzi normigan procedon por trovi «bone konatajn» etikedojn, "
16946+
"kiujn oni povas prezenti speciale por homoj. Vidu :ref:`well-known-project-"
16947+
"urls`."
1691616948

1691716949
#: ../source/specifications/core-metadata.rst:656
1691816950
msgid "Provides-Extra (multiple use)"
@@ -17483,6 +17515,10 @@ msgid ""
1748317515
"``[dependency-groups]``. However, the table's contents are not part of a "
1748417516
"built package's interfaces."
1748517517
msgstr ""
17518+
"Tamen validas uzi Dependecan Grupo por solvi dinamikajn metadatenojn, kaj "
17519+
"dosiero ``pyproject.toml`` en fonta distribuo ankoraŭ enhavas ``[dependency-"
17520+
"groups]``. Tamen, la enhavo de la tabelo ne estas parto de la interfaco de "
17521+
"konstruita pako."
1748617522

1748717523
#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:112
1748817524
msgid "Installing Dependency Groups & Extras"
@@ -20624,6 +20660,10 @@ msgid ""
2062420660
"abbreviated in the same way as the Python Tag, e.g. ``cp33d`` would be the "
2062520661
"CPython 3.3 ABI with debugging."
2062620662
msgstr ""
20663+
"La ABI-etikedo indikas la ABI-on de Python subtenatan de inkluzivita "
20664+
"etendaĵo-modulo. Por realigo-specifa ABI, la realigo estas mallongigita same "
20665+
"kiel la Python-etikedo; ekz. ``cp33d`` estas la ABI de CPython 3.3 kun "
20666+
"sencimigpovo."
2062720667

2062820668
#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:73
2062920669
msgid "The CPython stable ABI is ``abi3`` as in the shared library suffix."
@@ -24462,6 +24502,12 @@ msgid ""
2446224502
"client makes a request using the ``Accept`` header, the server can ignore it "
2446324503
"and return the content type that corresponds to that endpoint."
2446424504
msgstr ""
24505+
"Por tio, servilo disponigu plurajn finpunktoj (ekzemple, ``/simple/v1+html/``"
24506+
" kaj/aŭ ``/simple/v1+json/``) po unu por ĉiu paro de versio kaj dosierformo "
24507+
"subtenata. Ĉe finpunkto, servilo povas gastigi kopion de la deponejo nur "
24508+
"subtenanta unu (aŭ subaron) el la enhavtipoj. Kiam kliento petas uzante la "
24509+
"ĉapon ``Accept``, la servilo povas ignori tion kaj liveri la enhavtipon por "
24510+
"la finpunkto."
2446524511

2446624512
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:889
2446724513
msgid ""
@@ -24734,6 +24780,10 @@ msgid ""
2473424780
"The layout of such a distribution was originally specified in :pep:`517` and "
2473524781
"is formally documented here."
2473624782
msgstr ""
24783+
"La aktuala norma dosierformo de fonta distribuo estas indikita per la "
24784+
"ekzisto de dosiero :file:`pyproject.toml` en la distribua arĥivo. La aranĝo "
24785+
"de tia distribuo estis originale specifita en :pep:`517` kaj estas formale "
24786+
"priskribita ĉi tie."
2473724787

2473824788
#: ../source/specifications/source-distribution-format.rst:13
2473924789
msgid ""
@@ -27735,6 +27785,10 @@ msgid ""
2773527785
"safely install global command line tools, see :doc:`/guides/installing-stand-"
2773627786
"alone-command-line-tools`."
2773727787
msgstr ""
27788+
"«Virtuala Medio» de Python permesas instaladon de :term:`Python-pako "
27789+
"<Distribution Package>` en izolita loko por iu programo, ne instalita "
27790+
"malloke. Se vi volas sekure instali komandlinian ilon, vidu :doc:`/guides/"
27791+
"installing-stand-alone-command-line-tools`."
2773827792

2773927793
#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:207
2774027794
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)