@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-02-19 23:28+0000\n"
11- "PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:51 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2025-02-23 09:47 +0000\n"
1212"Last-Translator: phlostically <
[email protected] >\n"
13- "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging- "
14- "python-org/eo/>\n"
13+ "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
14+ "packaging- python-org/eo/>\n"
1515"Language: eo\n"
1616"MIME-Version: 1.0\n"
1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3373,6 +3373,13 @@ msgid ""
33733373"\"distribution\". See :ref:`distribution-package-vs-import-package` for a "
33743374"breakdown of the differences."
33753375msgstr ""
3376+ "Distribua pako estas ofte simple nomata «pako» aŭ «distribuo», sed ĉi tiu "
3377+ "gvidilo uzas la plenan terminon tiam, kiam klareco necesas por eviti "
3378+ "konfuzon kun :term:`Importa Pako <Import Package>` (kiu estas ankaŭ ofte "
3379+ "nomata «pako») aŭ alia speco de distribuo (ekz. Linux-distribuo aŭ distribuo "
3380+ "de la programlingvo Python), kiuj ofte estas simple nomataj «distribuo». "
3381+ "Vidu :ref:`distribution-package-vs-import-package` por detaloj pri la "
3382+ "diferencoj."
33763383
33773384#: ../source/glossary.rst:105
33783385msgid "Egg"
@@ -3456,6 +3463,9 @@ msgid ""
34563463"used by frameworks and toolkits which are comprised of multiple individual "
34573464"distributions."
34583465msgstr ""
3466+ "Aro de distribuoj ĉe specifitaj versioj kongruaj inter si. Tipe oni rulas "
3467+ "testaron, antaŭ ol deklari iun aron konata bona aro. La terminon ofte uzas "
3468+ "kadroj kaj ilaroj konsistantaj el multaj distribuoj."
34593469
34603470#: ../source/glossary.rst:149
34613471msgid "License Classifier"
@@ -4731,6 +4741,9 @@ msgid ""
47314741"plugin. Another package supporting this kind of plugin can use the metadata "
47324742"to discover that plugin."
47334743msgstr ""
4744+ "Pako povas enhavi metadatenojn pri kromprogramoj per :ref:`entry-points`. "
4745+ "Per tio, pako anoncas, ke ĝi enhavas ian kromprogramon. Alia pako subtenanta "
4746+ "tian kromprogramon povas uzi la metadatenojn por trovi tiun kromprogramon."
47344747
47354748#: ../source/guides/creating-and-discovering-plugins.rst:128
47364749msgid ""
@@ -11649,6 +11662,11 @@ msgid ""
1164911662"`setuptools <setuptools:userguide/pyproject_config>` and :ref:`flit <flit:"
1165011663"pyproject_toml_project>` don't support :pep:`639` yet."
1165111664msgstr ""
11665+ ":pep:`639` (akceptita en la Aŭgusto de 2024) ŝanĝis la manieron deklari la "
11666+ "kampon ``license``. Certigu, ke via preferata konstrua malfasado komprenas "
11667+ ":pep:`639` antaŭ ol provi uzi la novajn gvidliniojn. Je la Februaro de 2025, "
11668+ "ankoraŭ nek :doc:`setuptools <setuptools:userguide/pyproject_config>` nek "
11669+ ":ref:`flit <flit:pyproject_toml_project>` subtenas :pep:`639`."
1165211670
1165311671#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:337
1165411672msgid ":pep:`639` license declaration"
@@ -11662,6 +11680,11 @@ msgid ""
1166211680"<spdxlicenselist_>`_. The supported list version is 3.17 or any later "
1166311681"compatible one."
1166411682msgstr ""
11683+ "Tiu estas valida :term:`SPDX-licenco-esprimo <License Expression>` "
11684+ "konstistanta el unu aŭ pluraj :term:`licenco-identigiloj <License "
11685+ "Identifier>`. La plena listo de licencoj troviĝas ĉe `la retejo de SPDX "
11686+ "<spdxlicenselist_>`_. La subtenataj versioj de la listo estas 3.17 aŭ pli "
11687+ "novaj."
1166511688
1166611689#: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:352
1166711690msgid ""
@@ -15742,6 +15765,11 @@ msgid ""
1574215765"``License-File`` fields in the :file:`METADATA` file at their respective "
1574315766"paths relative to the :file:`licenses/` directory."
1574415767msgstr ""
15768+ "Se la metadatena versio estas 2.4 aŭ pli nova kaj unu aŭ pli da kampoj "
15769+ "``License-File`` ekzistas, do la dosierujo :file:`.dist-info/` DEVAS enhavi "
15770+ "la subdosierujon :file:`licenses/`, kiu DEVAS enhavi la dosierojn en la "
15771+ "kampoj ``License-File`` en la dosiero :file:`METADATA` ĉe la respektivaj "
15772+ "dosierlokoj relativaj al la dosierujo :file:`licenses/`."
1574515773
1574615774#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:268
1574715775msgid "The .data directory"
@@ -16913,6 +16941,10 @@ msgid ""
1691316941"known\" labels, which can then be given special presentations when being "
1691416942"rendered for human consumption. See :ref:`well-known-project-urls`."
1691516943msgstr ""
16944+ "Ekde :pep:`753`, konsumanto de projektaj metadatenoj (kiel la Python-"
16945+ "Pakindekso) povas uzi normigan procedon por trovi «bone konatajn» etikedojn, "
16946+ "kiujn oni povas prezenti speciale por homoj. Vidu :ref:`well-known-project-"
16947+ "urls`."
1691616948
1691716949#: ../source/specifications/core-metadata.rst:656
1691816950msgid "Provides-Extra (multiple use)"
@@ -17483,6 +17515,10 @@ msgid ""
1748317515"``[dependency-groups]``. However, the table's contents are not part of a "
1748417516"built package's interfaces."
1748517517msgstr ""
17518+ "Tamen validas uzi Dependecan Grupo por solvi dinamikajn metadatenojn, kaj "
17519+ "dosiero ``pyproject.toml`` en fonta distribuo ankoraŭ enhavas ``[dependency-"
17520+ "groups]``. Tamen, la enhavo de la tabelo ne estas parto de la interfaco de "
17521+ "konstruita pako."
1748617522
1748717523#: ../source/specifications/dependency-groups.rst:112
1748817524msgid "Installing Dependency Groups & Extras"
@@ -20624,6 +20660,10 @@ msgid ""
2062420660"abbreviated in the same way as the Python Tag, e.g. ``cp33d`` would be the "
2062520661"CPython 3.3 ABI with debugging."
2062620662msgstr ""
20663+ "La ABI-etikedo indikas la ABI-on de Python subtenatan de inkluzivita "
20664+ "etendaĵo-modulo. Por realigo-specifa ABI, la realigo estas mallongigita same "
20665+ "kiel la Python-etikedo; ekz. ``cp33d`` estas la ABI de CPython 3.3 kun "
20666+ "sencimigpovo."
2062720667
2062820668#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:73
2062920669msgid "The CPython stable ABI is ``abi3`` as in the shared library suffix."
@@ -24462,6 +24502,12 @@ msgid ""
2446224502"client makes a request using the ``Accept`` header, the server can ignore it "
2446324503"and return the content type that corresponds to that endpoint."
2446424504msgstr ""
24505+ "Por tio, servilo disponigu plurajn finpunktoj (ekzemple, ``/simple/v1+html/``"
24506+ " kaj/aŭ ``/simple/v1+json/``) po unu por ĉiu paro de versio kaj dosierformo "
24507+ "subtenata. Ĉe finpunkto, servilo povas gastigi kopion de la deponejo nur "
24508+ "subtenanta unu (aŭ subaron) el la enhavtipoj. Kiam kliento petas uzante la "
24509+ "ĉapon ``Accept``, la servilo povas ignori tion kaj liveri la enhavtipon por "
24510+ "la finpunkto."
2446524511
2446624512#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:889
2446724513msgid ""
@@ -24734,6 +24780,10 @@ msgid ""
2473424780"The layout of such a distribution was originally specified in :pep:`517` and "
2473524781"is formally documented here."
2473624782msgstr ""
24783+ "La aktuala norma dosierformo de fonta distribuo estas indikita per la "
24784+ "ekzisto de dosiero :file:`pyproject.toml` en la distribua arĥivo. La aranĝo "
24785+ "de tia distribuo estis originale specifita en :pep:`517` kaj estas formale "
24786+ "priskribita ĉi tie."
2473724787
2473824788#: ../source/specifications/source-distribution-format.rst:13
2473924789msgid ""
@@ -27735,6 +27785,10 @@ msgid ""
2773527785"safely install global command line tools, see :doc:`/guides/installing-stand-"
2773627786"alone-command-line-tools`."
2773727787msgstr ""
27788+ "«Virtuala Medio» de Python permesas instaladon de :term:`Python-pako "
27789+ "<Distribution Package>` en izolita loko por iu programo, ne instalita "
27790+ "malloke. Se vi volas sekure instali komandlinian ilon, vidu :doc:`/guides/"
27791+ "installing-stand-alone-command-line-tools`."
2773827792
2773927793#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:207
2774027794msgid ""
0 commit comments