Skip to content

Commit 93e448e

Browse files
thehaleweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 8.0% (332 of 4132 strings) Co-authored-by: Joseph Hale <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/es/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent c39ed40 commit 93e448e

File tree

1 file changed

+14
-8
lines changed

1 file changed

+14
-8
lines changed

locales/es/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 14 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 19:04+0000\n"
21-
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 17:01+0000\n"
21+
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 09:08+0000\n"
2222
"Last-Translator: Joseph Hale <[email protected]>\n"
23-
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
24-
"python-org/es/>\n"
23+
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
24+
"packaging-python-org/es/>\n"
2525
"Language: es\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2828
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2929
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30-
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
30+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
3131

3232
#: ../source/contribute.rst:5
3333
msgid "Contribute to this guide"
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid ""
12151215
"commit tag information, potentially resulting in incorrect version details "
12161216
"in the resulting builds."
12171217
msgstr ""
1218-
"La creación y publicación de archivos fuentes puede asegurar que están "
1219-
"incorporados datos que normalmente se almacenan en el sistema de control de "
1220-
"versiones. Por ejemplo, los archivos generados automáticamente de Git no "
1218+
"La creación y publicación de archivos fuentes puede asegurar que los datos "
1219+
"que normalmente se almacenan en el sistema de control de versiones están "
1220+
"incorporados. Por ejemplo, los archivos generados automáticamente de Git no "
12211221
"incluyen las etiquetas de revisiones, el cual podría resultar en la "
12221222
"comunicación de detalles incorrectas de la versión en compilaciones futuras."
12231223

@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
12271227
#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:337
12281228
#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:441
12291229
msgid "How?"
1230-
msgstr ""
1230+
msgstr "¿Cómo?"
12311231

12321232
#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:101
12331233
msgid ""
@@ -1237,6 +1237,12 @@ msgid ""
12371237
"documentation, and any other files that may be useful to end users, such as "
12381238
"shell completions, editor support files, and so on."
12391239
msgstr ""
1240+
"**Una distribución de formato archivo fuente que se publica en PyPI debería "
1241+
"incluir todos los archivos de repositorio de Git del paquete** que son "
1242+
"necesarios para compilar el paquete, ejecutar sus verificaciones, compilar e "
1243+
"instalar su documentación, y los demás archivos que pueden ser útiles para "
1244+
"usuarios, como autocompletado del shell, archivos para facilitar editores, "
1245+
"etc."
12401246

12411247
#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:107
12421248
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)