Skip to content

Commit a7755e8

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 7aeb64a commit a7755e8

File tree

34 files changed

+1700
-1668
lines changed

34 files changed

+1700
-1668
lines changed

locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 49 additions & 49 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 15:45+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-08-01 10:38+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 01:44+0000\n"
1313
"Last-Translator: Mohamed Brahimi <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgid ""
169169
"`this guide`_ before translating on Weblate."
170170
msgstr ""
171171

172-
#: ../source/contribute.rst:105
172+
#: ../source/contribute.rst:118
173173
msgid "**Do not translate the text in reference directly**"
174174
msgstr ""
175175

176-
#: ../source/contribute.rst:107
176+
#: ../source/contribute.rst:106
177177
msgid ""
178178
"When translating the text in reference, please do not translate them "
179179
"directly."
@@ -189,97 +189,97 @@ msgid ""
189189
"original reference:"
190190
msgstr ""
191191

192-
#: ../source/contribute.rst:124
192+
#: ../source/contribute.rst:123
193193
msgid "Building the guide locally"
194194
msgstr ""
195195

196-
#: ../source/contribute.rst:126
196+
#: ../source/contribute.rst:125
197197
msgid ""
198198
"Though not required to contribute, it may be useful to build this guide "
199199
"locally in order to test your changes. In order to build this guide locally, "
200200
"you'll need:"
201201
msgstr ""
202202

203-
#: ../source/contribute.rst:130
203+
#: ../source/contribute.rst:129
204204
msgid ":doc:`Nox <nox:index>`. You can install or upgrade nox using ``pip``:"
205205
msgstr ""
206206

207-
#: ../source/contribute.rst:137
207+
#: ../source/contribute.rst:136
208208
msgid ""
209209
"Python 3.11. Our build scripts are usually tested with Python 3.11 only. See "
210210
"the :doc:`Hitchhiker's Guide to Python installation instructions <python-"
211211
"guide:starting/installation>` to install Python 3.11 on your operating "
212212
"system."
213213
msgstr ""
214214

215-
#: ../source/contribute.rst:141
215+
#: ../source/contribute.rst:140
216216
msgid ""
217217
"To build the guide, run the following shell command in the project's root "
218218
"folder:"
219219
msgstr ""
220220

221-
#: ../source/contribute.rst:147
221+
#: ../source/contribute.rst:146
222222
msgid ""
223223
"After the process has completed you can find the HTML output in the ``./"
224224
"build/html`` directory. You can open the ``index.html`` file to view the "
225225
"guide in web browser, but it's recommended to serve the guide using an HTTP "
226226
"server."
227227
msgstr ""
228228

229-
#: ../source/contribute.rst:152
229+
#: ../source/contribute.rst:151
230230
msgid ""
231231
"You can build the guide and serve it via an HTTP server using the following "
232232
"command:"
233233
msgstr ""
234234

235-
#: ../source/contribute.rst:159
235+
#: ../source/contribute.rst:158
236236
msgid "The guide will be browsable via http://localhost:8000."
237237
msgstr ""
238238

239-
#: ../source/contribute.rst:163
239+
#: ../source/contribute.rst:162
240240
msgid "Where the guide is deployed"
241241
msgstr ""
242242

243-
#: ../source/contribute.rst:165
243+
#: ../source/contribute.rst:164
244244
msgid ""
245245
"The guide is deployed via ReadTheDocs and the configuration lives at https://"
246246
"readthedocs.org/projects/python-packaging-user-guide/. It's served from a "
247247
"custom domain and fronted by Fast.ly."
248248
msgstr ""
249249

250-
#: ../source/contribute.rst:171
250+
#: ../source/contribute.rst:170
251251
msgid "Style guide"
252252
msgstr ""
253253

254-
#: ../source/contribute.rst:173
254+
#: ../source/contribute.rst:172
255255
msgid ""
256256
"This style guide has recommendations for how you should write the |PyPUG|. "
257257
"Before you start writing, please review it. By following the style guide, "
258258
"your contributions will help add to a cohesive whole and make it easier for "
259259
"your contributions to be accepted into the project."
260260
msgstr ""
261261

262-
#: ../source/contribute.rst:180
262+
#: ../source/contribute.rst:179
263263
msgid "Purpose"
264264
msgstr ""
265265

266-
#: ../source/contribute.rst:182
266+
#: ../source/contribute.rst:181
267267
msgid ""
268268
"The purpose of the |PyPUG| is to be the authoritative resource on how to "
269269
"package, publish, and install Python projects using current tools."
270270
msgstr ""
271271

272-
#: ../source/contribute.rst:187
272+
#: ../source/contribute.rst:186
273273
msgid "Scope"
274274
msgstr ""
275275

276-
#: ../source/contribute.rst:189
276+
#: ../source/contribute.rst:188
277277
msgid ""
278278
"The guide is meant to answer questions and solve problems with accurate and "
279279
"focused recommendations."
280280
msgstr ""
281281

282-
#: ../source/contribute.rst:192
282+
#: ../source/contribute.rst:191
283283
msgid ""
284284
"The guide isn't meant to be comprehensive and it's not meant to replace "
285285
"individual projects' documentation. For example, pip has dozens of commands, "
@@ -288,47 +288,47 @@ msgid ""
288288
"complete the specific tasks described in this guide."
289289
msgstr ""
290290

291-
#: ../source/contribute.rst:200
291+
#: ../source/contribute.rst:199
292292
msgid "Audience"
293293
msgstr ""
294294

295-
#: ../source/contribute.rst:202
295+
#: ../source/contribute.rst:201
296296
msgid "The audience of this guide is anyone who uses Python with packages."
297297
msgstr ""
298298

299-
#: ../source/contribute.rst:204
299+
#: ../source/contribute.rst:203
300300
msgid ""
301301
"Don't forget that the Python community is big and welcoming. Readers may not "
302302
"share your age, gender, education, culture, and more, but they deserve to "
303303
"learn about packaging just as much as you do."
304304
msgstr ""
305305

306-
#: ../source/contribute.rst:208
306+
#: ../source/contribute.rst:207
307307
msgid ""
308308
"In particular, keep in mind that not all people who use Python see "
309309
"themselves as programmers. The audience of this guide includes astronomers "
310310
"or painters or students as well as professional software developers."
311311
msgstr ""
312312

313-
#: ../source/contribute.rst:214
313+
#: ../source/contribute.rst:213
314314
msgid "Voice and tone"
315315
msgstr ""
316316

317-
#: ../source/contribute.rst:216
317+
#: ../source/contribute.rst:215
318318
msgid ""
319319
"When writing this guide, strive to write with a voice that's approachable "
320320
"and humble, even if you have all the answers."
321321
msgstr ""
322322

323-
#: ../source/contribute.rst:219
323+
#: ../source/contribute.rst:218
324324
msgid ""
325325
"Imagine you're working on a Python project with someone you know to be smart "
326326
"and skilled. You like working with them and they like working with you. That "
327327
"person has asked you a question and you know the answer. How do you respond? "
328328
"*That* is how you should write this guide."
329329
msgstr ""
330330

331-
#: ../source/contribute.rst:224
331+
#: ../source/contribute.rst:223
332332
msgid ""
333333
"Here's a quick check: try reading aloud to get a sense for your writing's "
334334
"voice and tone. Does it sound like something you would say or does it sound "
@@ -338,23 +338,23 @@ msgid ""
338338
"you want to end it with."
339339
msgstr ""
340340

341-
#: ../source/contribute.rst:231
341+
#: ../source/contribute.rst:230
342342
msgid ""
343343
"When writing the guide, adjust your tone for the seriousness and difficulty "
344344
"of the topic. If you're writing an introductory tutorial, it's OK to make a "
345345
"joke, but if you're covering a sensitive security recommendation, you might "
346346
"want to avoid jokes altogether."
347347
msgstr ""
348348

349-
#: ../source/contribute.rst:238
349+
#: ../source/contribute.rst:237
350350
msgid "Conventions and mechanics"
351351
msgstr ""
352352

353-
#: ../source/contribute.rst:246
353+
#: ../source/contribute.rst:245
354354
msgid "**Write to the reader**"
355355
msgstr ""
356356

357-
#: ../source/contribute.rst:241
357+
#: ../source/contribute.rst:240
358358
msgid ""
359359
"When giving recommendations or steps to take, address the reader as *you* or "
360360
"use the imperative mood."
@@ -372,34 +372,34 @@ msgstr ""
372372
msgid "Right: To install it, run…"
373373
msgstr ""
374374

375-
#: ../source/contribute.rst:252
375+
#: ../source/contribute.rst:251
376376
msgid "**State assumptions**"
377377
msgstr ""
378378

379-
#: ../source/contribute.rst:249
379+
#: ../source/contribute.rst:248
380380
msgid ""
381381
"Avoid making unstated assumptions. Reading on the web means that any page of "
382382
"the guide may be the first page of the guide that the reader ever sees. If "
383383
"you're going to make assumptions, then say what assumptions that you're "
384384
"going to make."
385385
msgstr ""
386386

387-
#: ../source/contribute.rst:257
387+
#: ../source/contribute.rst:256
388388
msgid "**Cross-reference generously**"
389389
msgstr ""
390390

391-
#: ../source/contribute.rst:255
391+
#: ../source/contribute.rst:254
392392
msgid ""
393393
"The first time you mention a tool or practice, link to the part of the guide "
394394
"that covers it, or link to a relevant document elsewhere. Save the reader a "
395395
"search."
396396
msgstr ""
397397

398-
#: ../source/contribute.rst:267
398+
#: ../source/contribute.rst:266
399399
msgid "**Respect naming practices**"
400400
msgstr ""
401401

402-
#: ../source/contribute.rst:260
402+
#: ../source/contribute.rst:259
403403
msgid ""
404404
"When naming tools, sites, people, and other proper nouns, use their "
405405
"preferred capitalization."
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
421421
msgid "Right: …hosted on GitHub."
422422
msgstr ""
423423

424-
#: ../source/contribute.rst:276
424+
#: ../source/contribute.rst:275
425425
msgid "**Use a gender-neutral style**"
426426
msgstr ""
427427

428-
#: ../source/contribute.rst:270
428+
#: ../source/contribute.rst:269
429429
msgid ""
430430
"Often, you'll address the reader directly with *you*, *your* and *yours*. "
431431
"Otherwise, use gender-neutral pronouns *they*, *their*, and *theirs* or "
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr ""
444444
msgid "Right: A maintainer uploads the file. Then the maintainer…"
445445
msgstr ""
446446

447-
#: ../source/contribute.rst:288
447+
#: ../source/contribute.rst:287
448448
msgid "**Headings**"
449449
msgstr ""
450450

451-
#: ../source/contribute.rst:279
451+
#: ../source/contribute.rst:278
452452
msgid ""
453453
"Write headings that use words the reader is searching for. A good way to do "
454454
"this is to have your heading complete an implied question. For example, a "
455455
"reader might want to know *How do I install MyLibrary?* so a good heading "
456456
"might be *Install MyLibrary*."
457457
msgstr ""
458458

459-
#: ../source/contribute.rst:284
459+
#: ../source/contribute.rst:283
460460
msgid ""
461461
"In section headings, use sentence case. In other words, write headings as "
462462
"you would write a typical sentence."
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
470470
msgid "Right: Things you should know about Python"
471471
msgstr ""
472472

473-
#: ../source/contribute.rst:291
473+
#: ../source/contribute.rst:290
474474
msgid "**Numbers**"
475475
msgstr ""
476476

477-
#: ../source/contribute.rst:291
477+
#: ../source/contribute.rst:290
478478
msgid ""
479479
"In body text, write numbers one through nine as words. For other numbers or "
480480
"numbers in tables, use numerals."
@@ -18825,10 +18825,10 @@ msgstr ""
1882518825
msgid ""
1882618826
"To allow for compact filenames of bdists that work with more than one "
1882718827
"compatibility tag triple, each tag in a filename can instead be a '.'-"
18828-
"separated, sorted, set of tags. For example, pip, a pure-Python package "
18829-
"that is written to run under Python 2 and 3 with the same source code, could "
18830-
"distribute a bdist with the tag ``py2.py3-none-any``. The full list of "
18831-
"simple tags is::"
18828+
"separated, sorted, collection of tags. For example, pip, a pure-Python "
18829+
"package that is written to run under Python 2 and 3 with the same source "
18830+
"code, could distribute a bdist with the tag ``py2.py3-none-any``. The full "
18831+
"list of simple tags is::"
1883218832
msgstr ""
1883318833

1883418834
#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:364

0 commit comments

Comments
 (0)