Skip to content

Commit baa65c9

Browse files
phlosticallyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 92.9% (3668 of 3948 strings) Co-authored-by: phlostically <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/eo/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 724e4c1 commit baa65c9

File tree

1 file changed

+25
-3
lines changed

1 file changed

+25
-3
lines changed

locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 25 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 13:50+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 09:41+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 19:17+0000\n"
1212
"Last-Translator: phlostically <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
14-
"python-org/eo/>\n"
13+
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
14+
"packaging-python-org/eo/>\n"
1515
"Language: eo\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14127,6 +14127,11 @@ msgid ""
1412714127
"speed users' experience of installation and dependency resolution by locally "
1412814128
"caching metadata about dependencies."
1412914129
msgstr ""
14130+
"poezio estas komandlinia ilo por instali dependecojn kaj por izoli, kaj "
14131+
"ankaŭ por konstrui kaj paki Python-pakojn. Ĝi uzas ``pyproject.toml`` kaj ("
14132+
"ne uzante la solvilon de :ref:`pip`) provizas sian propran dependeco-"
14133+
"solvilon. Ĝi provas rapidigi la sperton de uzantoj pri instalado kaj solvado "
14134+
"de dependecoj, loke enkaŝmemorigante metadatenojn pri dependecoj."
1413014135

1413114136
#: ../source/key_projects.rst:654
1413214137
msgid "proxpi"
@@ -16791,6 +16796,10 @@ msgid ""
1679116796
"RECORD. JWS is used to sign RECORD by including the SHA-256 hash of RECORD "
1679216797
"as the signature's JSON payload:"
1679316798
msgstr ""
16799+
"Se oni uzas JSON-retsubskriboj (JWS), unu aŭ pluraj subskriboj uzantaj JSON-"
16800+
"seriigon de JSON-retsubskribo (JWS-JS) konserviĝas en dosiero ``RECORD.jws`` "
16801+
"apud ``RECORD``. Oni uzas JWS por subskribi ``RECORD`` inkluzivante la "
16802+
"haketaĵon SHA-256 de ``RECORD`` kiel la JSON-ŝarĝon de la subskribo:"
1679416803

1679516804
#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:311
1679616805
msgid "(The hash value is the same format used in RECORD.)"
@@ -19978,6 +19987,10 @@ msgid ""
1997819987
"not responsible for putting this directory in the ``PATH`` environment "
1997919988
"variable which defines where command-line tools are found."
1998019989
msgstr ""
19990+
"Instalilo starigu volvilojn por kaj ``console_scripts`` kaj ``gui_scripts`` "
19991+
"en la dosierujo ``scripts`` de la instala skemo. Instalilo ne respondecas "
19992+
"pri metado de tiu dosierujo en la media variablo ``PATH`` difinanta la "
19993+
"lokojn de komandliniaj iloj."
1998119994

1998219995
#: ../source/specifications/entry-points.rst:158
1998319996
msgid ""
@@ -24864,6 +24877,10 @@ msgid ""
2486424877
"the correct location. If relative, they are relative to the current URL as "
2486524878
"if it were HTML."
2486624879
msgstr ""
24880+
"Kvankam JSON ne indiĝene subtenas URL-datentipon, ajna valoro prezentanta "
24881+
"URL en ĉi tiu API povas esti aŭ absoluta aŭ relativa, se ĝi montras la "
24882+
"ĝustan lokon. Relativa valoro estas relativa al la aktuala URL, same kiel "
24883+
"HTML."
2486724884

2486824885
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:420
2486924886
msgid ""
@@ -30050,6 +30067,11 @@ msgid ""
3005030067
"build backend supports :pep:`639`, the file will be automatically included "
3005130068
"in the package."
3005230069
msgstr ""
30070+
"La plejmulto de konstruaj malfasadoj aŭtomate inkluzivas licencajn dosierojn "
30071+
"en pakojn. Legu la dokumentaron de via malfasado por detaloj. Se vi metas la "
30072+
"dosierlokon de la licenco en la ŝlosilon ``license-files`` de "
30073+
":file:`pyproject.toml` kaj via konstrua malfasado subtenas :pep:`639`, la "
30074+
"dosiero aŭtomate inkluziviĝos en la pakon."
3005330075

3005430076
#: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:345
3005530077
msgid "Including other files"

0 commit comments

Comments
 (0)