Skip to content

Commit f4f8b14

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 98.0% (4374 of 4462 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 97.7% (4363 of 4462 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent d19b8fb commit f4f8b14

File tree

1 file changed

+58
-103
lines changed

1 file changed

+58
-103
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 58 additions & 103 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 00:10+0000\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 00:11+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 09:00+0000\n"
1717
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
18-
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
19-
"python-org/ja/>\n"
18+
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
19+
"packaging-python-org/ja/>\n"
2020
"Language: ja\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11573,11 +11573,8 @@ msgstr ""
1157311573
"に置かれた YAML ファイルで宣言されます。"
1157411574

1157511575
#: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:90
11576-
#, fuzzy
11577-
#| msgid "Let's create a ``.github/workflows/publish-to-test-pypi.yml`` file."
1157811576
msgid "Let's create a ``.github/workflows/publish-to-pypi.yml`` file."
11579-
msgstr ""
11580-
"``.github/workflows/publish-to-test-pypi.yml`` ファイルを作成しましょう。"
11577+
msgstr "``.github/workflows/publish-to-pypi.yml`` ファイルを作成しましょう。"
1158111578

1158211579
#: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:93
1158311580
msgid ""
@@ -29773,33 +29770,42 @@ msgstr ""
2977329770
msgid ""
2977429771
"The format of the linked provenance is defined in :ref:`index-hosted-"
2977529772
"attestations`."
29776-
msgstr ""
29773+
msgstr "リンクされた起源のフォーマットは、 :ref:`index-hosted-attestations` で定義さ"
29774+
"れています。"
2977729775

2977829776
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:274
2977929777
msgid ""
2978029778
"A repository **MAY** include ``pypi:project-status`` and ``pypi:project-"
2978129779
"status-reason`` meta tags on the response itself."
2978229780
msgstr ""
29781+
"リポジトリは、 ``pypi:project-status`` と ``pypi:project-status-reason`` のメ"
29782+
"タタグを応答そのものに含めても **構いません** 。"
2978329783

2978429784
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:277
2978529785
msgid ""
2978629786
"The value of ``pypi:project-status`` **MUST** be a valid project status "
2978729787
"marker, while the value of ``pypi:project-status-reason`` **MUST** be an "
2978829788
"arbitrary string if present."
2978929789
msgstr ""
29790+
"もし存在すれば ``pypi:project-status-reason`` の値は任意の文字列でなければ **"
29791+
"ならない** 一方で、 ``pypi:project-status`` の値は正当なプロジェクト状態マー"
29792+
"カでなければ **なりません** 。"
2979029793

2979129794
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:283
2979229795
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:493
2979329796
msgid ""
2979429797
"The set of valid project status markers and their semantics is described "
2979529798
"in :ref:`project-status-markers`."
29796-
msgstr ""
29799+
msgstr "正当なプロジェクト状態マーカとそのセマンティクスの組は、 :ref:`project-"
29800+
"status-markers` に記述されています。"
2979729801

2979829802
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:288
2979929803
msgid ""
2980029804
"The ``pypi:project-status`` and ``pypi:project-status-reason`` meta tags "
2980129805
"were added with API version 1.4."
2980229806
msgstr ""
29807+
"``pypi:project-status`` と ``pypi:project-status-reason`` のメタタグは、 API "
29808+
"バージョン 1.4 で追加されました。"
2980329809

2980429810
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:294
2980529811
msgid "Serve Distribution Metadata in the Simple Repository API"
@@ -30005,19 +30011,14 @@ msgid "JSON Serialization"
3000530011
msgstr "JSON シリアル化"
3000630012

3000730013
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:392
30008-
#, fuzzy
30009-
#| msgid ""
30010-
#| "The URL structure from :ref:`the base HTML API specification <simple-"
30011-
#| "repository-api-base>` still applies, as this spec only adds an additional "
30012-
#| "serialization format for the already existing API."
3001330014
msgid ""
3001430015
"The URL structure from :ref:`the base HTML API specification <simple-"
3001530016
"repository-html-serialization>` still applies, as this spec only adds an "
3001630017
"additional serialization format for the already existing API."
3001730018
msgstr ""
30018-
":ref:`基本となる HTML API の仕様 <simple-repository-api-base>` からの URL の"
30019-
"構造は依然として適用されます、というのは、この仕様は既に存在する API にシリア"
30020-
"ル化フォーマットを付け足すだけだからです。"
30019+
":ref:`基本となる HTML API の仕様 <simple-repository-html-serialization>` から"
30020+
"の URL の構造は依然として適用されます、というのは、この仕様は既に存在する "
30021+
"API にシリアル化フォーマットを付け足すだけだからです。"
3002130022

3002230023
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:396
3002330024
msgid ""
@@ -30035,12 +30036,6 @@ msgstr ""
3003530036
"ことでしょう。"
3003630037

3003730038
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:402
30038-
#, fuzzy
30039-
#| msgid ""
30040-
#| "While JSON doesn't natively support an URL type, any value that "
30041-
#| "represents an URL in this API may be either absolute or relative as long "
30042-
#| "as they point to the correct location. If relative, they are relative to "
30043-
#| "the current URL as if it were HTML."
3004430039
msgid ""
3004530040
"While JSON doesn't natively support a URL type, any value that represents an "
3004630041
"URL in this API may be either absolute or relative as long as they point to "
@@ -30172,13 +30167,9 @@ msgstr ""
3017230167
"クトであれば ``/silly-walk/`` のような URL を持つことになるでしょう。"
3017330168

3017430169
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:480
30175-
#, fuzzy
30176-
#| msgid ""
30177-
#| "This URL must respond with a JSON encoded dictionary that has three keys:"
3017830170
msgid ""
3017930171
"This URL must respond with a JSON encoded dictionary that has four keys:"
30180-
msgstr ""
30181-
"この URL は、3個のキーを持つJSON にコード化された辞書を返さなければなりませ"
30172+
msgstr "この URL は、4個のキーを持つJSON にコード化された辞書を返さなければなりませ"
3018230173
"ん:"
3018330174

3018430175
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:482
@@ -30194,54 +30185,43 @@ msgstr "``files``: 辞書のリストで、各辞書が個別のファイルを
3019430185
msgid ""
3019530186
"In addition to the general response metadata, the project detail ``meta`` "
3019630187
"dictionary **MAY** also include the following:"
30197-
msgstr ""
30188+
msgstr "一般的な応答メタデータに加えて、プロジェクト詳細の ``meta`` 辞書には、以下の"
30189+
"ものを含めても **構いません** :"
3019830190

3019930191
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:489
3020030192
msgid ""
3020130193
"``project-status``: If present, this **MUST** be a valid project status "
3020230194
"marker."
30203-
msgstr ""
30195+
msgstr "``project-status``: もし存在すれば、これは、正当なプロジェクト状態マーカで **"
30196+
"なければなりません** 。"
3020430197

3020530198
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:498
30206-
#, fuzzy
30207-
#| msgid "A new ``versions`` key is added at the top level."
3020830199
msgid "The ``project-status`` key was added with API version 1.4."
30209-
msgstr "トップレベルに ``version`` キーが新規に追加されました。"
30200+
msgstr "``project -status`` キーは、 API バージョン 1.4 で追加されました。"
3021030201

3021130202
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:500
3021230203
msgid ""
3021330204
"``project-status-reason``: If present, this **MUST** be an arbitrary string "
3021430205
"description of the project status."
3021530206
msgstr ""
30207+
"``project-status-reason``: もし存在すれば、これは、任意の文字列でプロジェクト"
30208+
"の状態を記述するもので **なければなりません** 。"
3021630209

3021730210
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:505
30218-
#, fuzzy
30219-
#| msgid "A new ``versions`` key is added at the top level."
3022030211
msgid "The ``project-status-reason`` key was added with API version 1.4."
30221-
msgstr "トップレベルに ``version`` キーが新規に追加されました。"
30212+
msgstr "``project-status-reason`` キーは、 API バージョン 1.4 で追加されました。"
3022230213

3022330214
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:507
30224-
#, fuzzy
30225-
#| msgid ""
30226-
#| "An additional key, ``versions`` MUST be present at the top level, in "
30227-
#| "addition to the keys ``name``, ``files`` and ``meta`` defined "
30228-
#| "in :ref:`the JSON API specification <simple-repository-api-json>`. This "
30229-
#| "key MUST contain a list of version strings specifying all of the project "
30230-
#| "versions uploaded for this project. The value is logically a set, and as "
30231-
#| "such may not contain duplicates, and the order of the values is not "
30232-
#| "significant."
3023330215
msgid ""
3023430216
"``versions``: A list of version strings specifying all of the project "
3023530217
"versions uploaded for this project. The value of ``versions`` is logically a "
3023630218
"set, and as such may not contain duplicates, and the order of the versions "
3023730219
"is not significant."
3023830220
msgstr ""
30239-
"追加のキーである ``versions`` は、 :ref:`JSON API 仕様 <simple-repository-"
30240-
"api-json>` で定義された ``name`` キー・ ``files`` キーや ``meta`` キーに加え"
30241-
"て、トップレベルに存在しなければなりません。このキーは、このプロジェクトよう"
30242-
"にアップロードされたプロジェクトのバージョンの全てを指定するバージョン文字列"
30243-
"を列挙したものを含んでいなければなりません。その値は論理的に言って集合であ"
30244-
"り、したがって重複を許さず、値の順序は大きな意味を持ちません。"
30221+
"``versions``: バージョン番号文字列のリストで、このプロジェクトのためにアップ"
30222+
"ロードされたプロジェクトのバージョン番号を全て指定するもの。 ``version`` の値"
30223+
"は、論理上は集合であり、それ故に重複を許さず、バージョン番号の順序は大きな問"
30224+
"題ではありません。"
3024530225

3024630226
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:514
3024730227
msgid ""
@@ -30256,14 +30236,6 @@ msgstr ""
3025630236
"るために) 対応するファイルがないバージョンを含んでいても構いません。"
3025730237

3025830238
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:521
30259-
#, fuzzy
30260-
#| msgid ""
30261-
#| "Note that because servers may hold \"legacy\" data from before the "
30262-
#| "adoption of :ref:`the version specifiers specification (VSS) <version-"
30263-
#| "specifiers>`, version strings currently cannot be required to be valid "
30264-
#| "VSS versions, and therefore cannot be assumed to be orderable using the "
30265-
#| "VSS rules. However, servers SHOULD use normalised VSS versions where "
30266-
#| "possible."
3026730239
msgid ""
3026830240
"Because servers may hold \"legacy\" data from before the adoption "
3026930241
"of :ref:`the version specifiers specification (VSS) <version-specifiers>`, "
@@ -30272,16 +30244,14 @@ msgid ""
3027230244
"servers **SHOULD** use normalized VSS versions where possible."
3027330245
msgstr ""
3027430246
":ref:`バージョン指定子仕様 (VSS) <version-specifiers>` の採用前からの \"レガ"
30275-
"シー\" データをサーバが保持しているかもしれないので、バージョン文字列につい"
30276-
" VSS に則ったバージョンであることを要求することはできませんし、したがっ"
30277-
"て、 VSS のルールを使って並べることができると仮定することもできません。しかし"
30278-
"ながら、サーバ側は、可能であれば正規化された VSS バージョンを使うべきです。"
30247+
"シー\" データをサーバが保持しているかもしれないので、バージョン文字列について"
30248+
" VSS に則ったバージョンであることを要求することはできませんし、したがって、 "
30249+
"VSS のルールを使って並べることができると仮定することもできません。しかしなが"
30250+
"、サーバ側は、可能であれば正規化された VSS バージョンを **使うべきです** 。"
3027930251

3028030252
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:529
30281-
#, fuzzy
30282-
#| msgid "A new ``versions`` key is added at the top level."
3028330253
msgid "The ``versions`` key was added with API version 1.1."
30284-
msgstr "トップレベルに ``version`` キーが新規に追加されました。"
30254+
msgstr "``version`` キーは、 API バージョン 1.1 で追加されました。"
3028530255

3028630256
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:531
3028730257
msgid "Each individual file dictionary has the following keys:"
@@ -30360,15 +30330,6 @@ msgstr ""
3036030330
"求することを除けば、特別なエスケープを要求しません。"
3036130331

3036230332
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:558
30363-
#, fuzzy
30364-
#| msgid ""
30365-
#| "``dist-info-metadata``: An **optional** key that indicates that metadata "
30366-
#| "for this file is available, via the same location as specified "
30367-
#| "in :ref:`the API metadata file specification <simple-repository-api-"
30368-
#| "metadata-file>` (``{file_url}.metadata``). Where this is present, it "
30369-
#| "**MUST** be either a boolean to indicate if the file has an associated "
30370-
#| "metadata file, or a dictionary mapping hash names to a hex encoded digest "
30371-
#| "of the metadata's hash."
3037230333
msgid ""
3037330334
"``core-metadata``: An **optional** key that indicates that metadata for this "
3037430335
"file is available, via the same location as specified in :ref:`the API "
@@ -30377,13 +30338,13 @@ msgid ""
3037730338
"boolean to indicate if the file has an associated metadata file, or a "
3037830339
"dictionary mapping hash names to a hex encoded digest of the metadata's hash."
3037930340
msgstr ""
30380-
"``dist-info-metadata``: :ref:`API メタデータの仕様 <simple-repository-api-"
30341+
"``core-metadata``: :ref:`API メタデータの仕様 <simple-repository-api-"
3038130342
"metadata-file>` で指定されたのと同じ場所 (``{file_url}.metadata``) を通じて当"
30382-
"該ファイルに関するメタデータが利用可能であることを示す **オプション** "
30383-
"キー。これが存在する場合には、そのファイルに対応するメタデータファイルがある"
30384-
"か否かを示すブーリアンか、または、ハッシュ名称からメタデータのハッシュを16進"
30385-
"数にエンコードしたダイジェストへの対応をマッピングする辞書か、のいずれかで **"
30386-
"なければなりません** 。"
30343+
"該ファイルに関するメタデータが利用可能であることを示す**オプション** のキー。"
30344+
"これが存在する場合には、そのファイルに対応するメタデータファイルがあるか否か"
30345+
"を示すブーリアンであるか、または、ハッシュ名称からメタデータのハッシュを16進"
30346+
"数にエンコードしたダイジェストへの対応をマッピングする辞書であるか、のいずれ"
30347+
"かで **なければなりません** 。"
3038730348

3038830349
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:566
3038930350
msgid ""
@@ -30416,19 +30377,24 @@ msgstr ""
3041630377
msgid ""
3041730378
"``dist-info-metadata``: An **optional**, deprecated alias for ``core-"
3041830379
"metadata``."
30419-
msgstr ""
30380+
msgstr "``dist-info-metadata``: **オプション** で、 ``core-metadata`` の非推奨になっ"
30381+
"た別名。"
3042030382

3042130383
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:579
3042230384
msgid ""
3042330385
"Index clients **MAY** consume this key if present, as a legacy fallback for "
3042430386
"``core-metadata``."
3042530387
msgstr ""
30388+
"インデックスのクライアントは、もしこのキーが存在すれば、 ``core-metadata`` の"
30389+
"レガシーなフォールバック先として、このキーを **消費しても構いません** 。"
3042630390

3042730391
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:584
3042830392
msgid ""
3042930393
"``dist-info-metadata`` was standardized with :pep:`658` and renamed to "
3043030394
"``core-metadata`` with :pep:`714`."
3043130395
msgstr ""
30396+
"``dist-info-metadata`` は、 :pep:`658` で標準化され、 :pep:`714` で ``core-"
30397+
"metadata`` に名称変更されました。"
3043230398

3043330399
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:587
3043430400
msgid ""
@@ -30445,15 +30411,6 @@ msgstr ""
3044530411
"ません。"
3044630412

3044730413
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:593
30448-
#, fuzzy
30449-
#| msgid ""
30450-
#| "``yanked``: An **optional** key which may be either a boolean to indicate "
30451-
#| "if the file has been yanked, or a non empty, but otherwise arbitrary, "
30452-
#| "string to indicate that a file has been yanked with a specific reason. If "
30453-
#| "the ``yanked`` key is present and is a truthy value, then it **SHOULD** "
30454-
#| "be interpreted as indicating that the file pointed to by the ``url`` "
30455-
#| "field has been \"Yanked\" as per :ref:`the API yank specification <simple-"
30456-
#| "repository-api-yank>`."
3045730414
msgid ""
3045830415
"``yanked``: An **optional** key which may be either a boolean to indicate if "
3045930416
"the file has been yanked, or a non empty, but otherwise arbitrary, string to "
@@ -30464,26 +30421,20 @@ msgid ""
3046430421
msgstr ""
3046530422
"``yanked``: **オプション** のキーで、当該ファイルがヤンクされたものか否かを示"
3046630423
"すブーリアンか、または、ファイルがヤンクされるに至った特定の理由を示す任意の"
30467-
"空ではない文字列か、いずれかの値を持ちます。 ``yanked`` キーが存在して値が真"
30468-
"であれば、``url`` フィールドによって指し示されるファイルが :ref:`API ヤンク仕"
30469-
"様 <simple-repository-api-yank>` にある通りに \"ヤンク\" されたことを示しま"
30470-
"す。"
30424+
"空ではない文字列か、のいずれかの値を持ちます。 ``yanked`` キーが存在して値が"
30425+
"真のようであれば、``url`` フィールドによって指し示されるファイルが \"ヤンク\""
30426+
" されたことを示すものと **理解されるべきです** 。"
3047130427

3047230428
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:604
30473-
#, fuzzy
30474-
#| msgid ""
30475-
#| "``size``: This field is mandatory. It MUST contain an integer which is "
30476-
#| "the file size in bytes."
3047730429
msgid ""
3047830430
"``size``: A **mandatory** key. It **MUST** contain an integer which is the "
3047930431
"file size in bytes."
30480-
msgstr ""
30481-
"``size``: このフィールドは必須のものです。ファイルサイズをバイト単位で表した"
30482-
"整数が含まれていなければなりません。"
30432+
msgstr "``size``: **必須の** キー。ファイルサイズをバイト単位で表した整数が **含まれ"
30433+
"ていなければなりません** 。"
3048330434

3048430435
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:608
3048530436
msgid "The ``size`` key was added with API version 1.1."
30486-
msgstr ""
30437+
msgstr "``size`` キーは、 API バージョン 1.1 で追加されました。"
3048730438

3048830439
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:610
3048930440
msgid ""
@@ -30492,6 +30443,10 @@ msgid ""
3049230443
"ddThh:mm:ss.ffffffZ`` which represents the time the file was uploaded to the "
3049330444
"index."
3049430445
msgstr ""
30446+
"``upload-time``: **オプションの** キーで、もし存在するなら、当該ファイルがイ"
30447+
"ンデックスへアップロードされた時刻を表現する正当な ISO 8601 の年月日/時分秒の"
30448+
"文字列が ``yyyy-mm-ddThh:mm:ss.ffffffZ`` の書式で **含まれていなければなりま"
30449+
"せん** 。"
3049530450

3049630451
#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:614
3049730452
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)