Skip to content

Commit 1e3c5ac

Browse files
committed
Update translation for reference/datamodel
1 parent c2a8b50 commit 1e3c5ac

File tree

1 file changed

+30
-7
lines changed

1 file changed

+30
-7
lines changed

reference/datamodel.po

Lines changed: 30 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2054,22 +2054,25 @@ msgstr ""
20542054

20552055
#: reference/datamodel.rst:1397
20562056
msgid ":exc:`RuntimeError` is raised if the frame is currently executing."
2057-
msgstr ""
2057+
msgstr "Το :exc:`RuntimeError` γίνεται raise εάν το πλαίσιο εκτελείται αυτή την στιγμή."
20582058

20592059
#: reference/datamodel.rst:1405
20602060
msgid "Traceback objects"
2061-
msgstr ""
2061+
msgstr "Αντικείμενα ανίχνευσης"
20622062

20632063
#: reference/datamodel.rst:1418
20642064
msgid ""
20652065
"Traceback objects represent the stack trace of an :ref:`exception <tut-"
20662066
"errors>`. A traceback object is implicitly created when an exception occurs, "
20672067
"and may also be explicitly created by calling :class:`types.TracebackType`."
20682068
msgstr ""
2069+
"Τα ατνικείμενα ανίχνευσης αντιπροσωπεύουν το ίχνος στοίβασς μιας :ref:`exception <tut-"
2070+
"errors>`. Ένα αντικείμενο traceback δημιουργείται σιωπηρά όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση και μπορεί επίσης "
2071+
"να δημιουργηθεί ρητά καλώντας το :class:`types.TracebackType`."
20692072

20702073
#: reference/datamodel.rst:1423
20712074
msgid "Traceback objects can now be explicitly instantiated from Python code."
2072-
msgstr ""
2075+
msgstr "Τα αντικείμενα Traceback μπορούν τώρα να δημιουργηθούν ρητά από τον κώδικα Python."
20732076

20742077
#: reference/datamodel.rst:1426
20752078
msgid ""
@@ -2081,6 +2084,11 @@ msgid ""
20812084
"`sys.exc_info`, and as the :attr:`~BaseException.__traceback__` attribute of "
20822085
"the caught exception."
20832086
msgstr ""
2087+
"Για σιωπηρά δημιουργημένα tracebacks, όταν η αναζήτηση για έναν χειριστή εξαιρέσεων ξετυλίγει τη στοίβα εκτέλεσης, "
2088+
"σε κάθε επίπεδο ξετυλίγματος εισάγετα ένα αντικείμενο traceback μπροστά από το τρέχον traceback. Όταν εισάγεται ένα χειριστής "
2089+
"εξαίρεσης, το ίχνος στοίβας διατίθεται στο πρόγραμμα. (Δείτε την ενότητα :ref:"
2090+
"`try`.) Είναι προσβάσιμο ως το τρίτο στοιχείο της πλειάδα που επιστρέφεται από το :func:"
2091+
"`sys.exc_info` και έχει ως το χαρακτηριστικό :attr:`~BaseException.__traceback__` της εξαίρεσης που έχει εντοπιστεί."
20842092

20852093
#: reference/datamodel.rst:1435
20862094
msgid ""
@@ -2089,32 +2097,40 @@ msgid ""
20892097
"interactive, it is also made available to the user as :data:`sys."
20902098
"last_traceback`."
20912099
msgstr ""
2100+
"Όταν το πρόγραμμα δεν περιέχειτ ον κατάλληλο χειριστή, το ίχνος στοίβας γράφεται (όμορφα μορφοποιημένο) στην τυπική ροή "
2101+
"σφαλμάτων· εάν ο διερμηνέα είναι διαδραστικός, διατίθεται επίσης στον χρήστη ως :data:`sys."
2102+
"last_traceback`."
20922103

20932104
#: reference/datamodel.rst:1440
20942105
msgid ""
20952106
"For explicitly created tracebacks, it is up to the creator of the traceback "
20962107
"to determine how the :attr:`~traceback.tb_next` attributes should be linked "
20972108
"to form a full stack trace."
20982109
msgstr ""
2110+
"Για ρητά δημιουργημένα tracebacks, εναπόκειται στον δημιουργό του traceback να καθορίσει πως θα πρέπει να συνδεθούν, "
2111+
"τα χαρακτηριστικά :attr:`~traceback.tb_next` για να σχηματίσουν ένα ίχνος πλήρους στοίβας."
20992112

21002113
#: reference/datamodel.rst:1455
21012114
msgid ""
21022115
"Points to the execution :ref:`frame <frame-objects>` of the current level."
21032116
msgstr ""
2117+
"Δείχνει την εκτέλεση :ref:`frame <frame-objects>` του τρέχοντος επιπέδου."
21042118

21052119
#: reference/datamodel.rst:1458
21062120
msgid ""
21072121
"Accessing this attribute raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
21082122
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"tb_frame\"``."
21092123
msgstr ""
2124+
"Η πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό κάνει raise ένα :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
2125+
"__getattr__`` με ορίσματα ``obj`` και ``\"tb_frame\"``."
21102126

21112127
#: reference/datamodel.rst:1463
21122128
msgid "Gives the line number where the exception occurred"
2113-
msgstr ""
2129+
msgstr "Δίνει τον αριθμό γραμμής όπου προέκυψε η εξαίρεση"
21142130

21152131
#: reference/datamodel.rst:1466
21162132
msgid "Indicates the \"precise instruction\"."
2117-
msgstr ""
2133+
msgstr "Δηλώνει την \"ακριβή οδηγία\"."
21182134

21192135
#: reference/datamodel.rst:1468
21202136
msgid ""
@@ -2123,27 +2139,34 @@ msgid ""
21232139
"occurred in a :keyword:`try` statement with no matching except clause or "
21242140
"with a :keyword:`finally` clause."
21252141
msgstr ""
2142+
"Ο αριθμός γραμμής και η τελευταία εντολή στο traceback μπορεί να διαφέρουν από τον αριθμό γραμμής του "
2143+
"αντικειμένου :ref:`frame object <frame-objects>` εάν η εξαίρεση εμφανίστηκε σε μια πρόταση :keyword:`try` χωρίς αντιστοίχιση "
2144+
"εκτός από τον όρο ή με έναν όρο :keyword:`finally`."
21262145

21272146
#: reference/datamodel.rst:1479
21282147
msgid ""
21292148
"The special writable attribute :attr:`!tb_next` is the next level in the "
21302149
"stack trace (towards the frame where the exception occurred), or ``None`` if "
21312150
"there is no next level."
21322151
msgstr ""
2152+
"Το ειδικό εγγράψιμο χαρακτηριστικό :attr:`!tb_next` είναι το επόμενο επίπεδο στο ίχνος στοίβας (προς το πλαίσι όπου "
2153+
"σημειώθηκε η εξαίρεση), ή ``None`` εάν δεν υπάρχει επόμενο επίπεδο."
21332154

21342155
#: reference/datamodel.rst:1483
21352156
msgid "This attribute is now writable"
2136-
msgstr ""
2157+
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι τώρα εγγράψιμο"
21372158

21382159
#: reference/datamodel.rst:1488
21392160
msgid "Slice objects"
2140-
msgstr ""
2161+
msgstr "Αντικείμενα τμηματοποιήσης"
21412162

21422163
#: reference/datamodel.rst:1492
21432164
msgid ""
21442165
"Slice objects are used to represent slices for :meth:`~object.__getitem__` "
21452166
"methods. They are also created by the built-in :func:`slice` function."
21462167
msgstr ""
2168+
"Τα αντικείμενα τμηματοποίησης χρησιμοποιούνται για να αναπαραστήσουν τμήματα για μεθόδους :meth:`~object.__getitem__`. "
2169+
"Δημιουργούνται επίσης από την ενσωματωμένη συνάρτηση :func:`slice`."
21472170

21482171
#: reference/datamodel.rst:1501
21492172
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)