Skip to content

Commit 1f50f39

Browse files
[pre-commit.ci lite] apply automatic fixes
1 parent 2385eac commit 1f50f39

File tree

1 file changed

+26
-29
lines changed

1 file changed

+26
-29
lines changed

tutorial/introduction.po

Lines changed: 26 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,14 +105,13 @@ msgstr ""
105105
#: tutorial/introduction.rst:68
106106
msgid ""
107107
"The integer numbers (e.g. ``2``, ``4``, ``20``) have type :class:`int`, the "
108-
"ones with a fractional part (e.g. ``5.0``, ``1.6``) have "
109-
"type :class:`float`. We will see more about numeric types later in the "
110-
"tutorial."
108+
"ones with a fractional part (e.g. ``5.0``, ``1.6``) have type :class:"
109+
"`float`. We will see more about numeric types later in the tutorial."
111110
msgstr ""
112111
"Οι ακέραιοι αριθμοί (π.χ. ``2``, ``4``, ``20``) έχουν τον τύπο :class:`int`, "
113-
"οι αριθμοί με δεκαδικά ψηφία (π.χ. ``5.0``, ``1.6``) έχουν τον "
114-
"τύπο :class:`float`. Θα δούμε περισσότερα για τους αριθμητικούς τύπους "
115-
"αργότερα σε αυτόν τον οδηγό."
112+
"οι αριθμοί με δεκαδικά ψηφία (π.χ. ``5.0``, ``1.6``) έχουν τον τύπο :class:"
113+
"`float`. Θα δούμε περισσότερα για τους αριθμητικούς τύπους αργότερα σε "
114+
"αυτόν τον οδηγό."
116115

117116
#: tutorial/introduction.rst:72
118117
msgid ""
@@ -183,17 +182,16 @@ msgstr ""
183182
#: tutorial/introduction.rst:132
184183
msgid ""
185184
"In addition to :class:`int` and :class:`float`, Python supports other types "
186-
"of numbers, such as :class:`~decimal.Decimal` "
187-
"and :class:`~fractions.Fraction`. Python also has built-in support "
188-
"for :ref:`complex numbers <typesnumeric>`, and uses the ``j`` or ``J`` "
189-
"suffix to indicate the imaginary part (e.g. ``3+5j``)."
185+
"of numbers, such as :class:`~decimal.Decimal` and :class:`~fractions."
186+
"Fraction`. Python also has built-in support for :ref:`complex numbers "
187+
"<typesnumeric>`, and uses the ``j`` or ``J`` suffix to indicate the "
188+
"imaginary part (e.g. ``3+5j``)."
190189
msgstr ""
191190
"Εκτός από :class:`int` και :class:`float`, η Python υποστηρίζει και άλλους "
192-
"τύπους αριθμών, όπως :class:`~decimal.Decimal` "
193-
"και :class:`~fractions.Fraction`. Η Python έχει επίσης ενσωματωμένη "
194-
"υποστήριξη για :ref:`complex numbers <typesnumeric>` (μιγαδικούς αριθμούς), "
195-
"και χρησιμοποιεί την κατάληξη ``j`` ή ``J`` για να δηλώσει το φανταστικό "
196-
"μέρος (π.χ. ``3+5j``)."
191+
"τύπους αριθμών, όπως :class:`~decimal.Decimal` και :class:`~fractions."
192+
"Fraction`. Η Python έχει επίσης ενσωματωμένη υποστήριξη για :ref:`complex "
193+
"numbers <typesnumeric>` (μιγαδικούς αριθμούς), και χρησιμοποιεί την κατάληξη "
194+
"``j`` ή ``J`` για να δηλώσει το φανταστικό μέρος (π.χ. ``3+5j``)."
197195

198196
#: tutorial/introduction.rst:142
199197
msgid "Text"
@@ -207,8 +205,8 @@ msgid ""
207205
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
208206
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
209207
msgstr ""
210-
"Η Python μπορεί να χειριστεί κείμενο (που αντιπροσωπεύεται από τον "
211-
"τύπο :class:`str`, τις λεγόμενες «συμβολοσειρές») καθώς και αριθμούς. Αυτό "
208+
"Η Python μπορεί να χειριστεί κείμενο (που αντιπροσωπεύεται από τον τύπο :"
209+
"class:`str`, τις λεγόμενες «συμβολοσειρές») καθώς και αριθμούς. Αυτό "
212210
"περιλαμβάνει χαρακτήρες «``!``», λέξεις «``κουνέλι``», ονόματα «``Παρίσι``», "
213211
"προτάσεις «``Καλύπτω τα νώτα σου.``», κ.λπ. «``Ναι! :)``». Μπορούν να "
214212
"περικλείονται σε μονά εισαγωγικά (``'...'``) ή διπλά εισαγωγικά (``\"..."
@@ -415,9 +413,9 @@ msgid ""
415413
"Python strings cannot be changed --- they are :term:`immutable`. Therefore, "
416414
"assigning to an indexed position in the string results in an error::"
417415
msgstr ""
418-
"Οι συμβολοσειρές της Python δεν μπορούν να αλλάξουν --- "
419-
"είναι :term:`immutable`. Επομένως, η ανάθεση σε μια συγκεκριμένη θέση στη "
420-
"συμβολοσειρά οδηγεί σε σφάλμα::"
416+
"Οι συμβολοσειρές της Python δεν μπορούν να αλλάξουν --- είναι :term:"
417+
"`immutable`. Επομένως, η ανάθεση σε μια συγκεκριμένη θέση στη συμβολοσειρά "
418+
"οδηγεί σε σφάλμα::"
421419

422420
#: tutorial/introduction.rst:349
423421
msgid "If you need a different string, you should create a new one::"
@@ -469,8 +467,8 @@ msgstr ":ref:`formatstrings`"
469467
#: tutorial/introduction.rst:377
470468
msgid "Information about string formatting with :meth:`str.format`."
471469
msgstr ""
472-
"Πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση συμβολοσειρών με τη "
473-
"μέθοδο :meth:`str.format`."
470+
"Πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση συμβολοσειρών με τη μέθοδο :meth:`str."
471+
"format`."
474472

475473
#: tutorial/introduction.rst:380
476474
msgid ":ref:`old-string-formatting`"
@@ -507,9 +505,8 @@ msgid ""
507505
"Like strings (and all other built-in :term:`sequence` types), lists can be "
508506
"indexed and sliced::"
509507
msgstr ""
510-
"Όπως οι συμβολοσειρές (και όλοι οι άλλοι ενσωματωμένοι "
511-
"τύποι :term:`sequence`), οι λίστες μπορούν να δεικτοδοτηθούν και να "
512-
"τεμαχιστούν::"
508+
"Όπως οι συμβολοσειρές (και όλοι οι άλλοι ενσωματωμένοι τύποι :term:"
509+
"`sequence`), οι λίστες μπορούν να δεικτοδοτηθούν και να τεμαχιστούν::"
513510

514511
#: tutorial/introduction.rst:408
515512
msgid "Lists also support operations like concatenation::"
@@ -526,8 +523,8 @@ msgstr ""
526523

527524
#: tutorial/introduction.rst:423
528525
msgid ""
529-
"You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`!"
530-
"list.append` *method* (we will see more about methods later)::"
526+
"You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`!list."
527+
"append` *method* (we will see more about methods later)::"
531528
msgstr ""
532529
"Μπορείτε επίσης να προσθέσετε νέα στοιχεία στο τέλος της λίστας, "
533530
"χρησιμοποιώντας την *μέθοδο* :meth:`!list.append` (θα δούμε περισσότερα για "
@@ -552,8 +549,8 @@ msgid ""
552549
"<shallow_vs_deep_copy>` of the list::"
553550
msgstr ""
554551
"Όλοι οι τεμαχισμοί επιστρέφουν μια νέα λίστα που περιέχει τα ζητούμενα "
555-
"στοιχεία. Αυτό σημαίνει ότι ο ακόλουθος τεμαχισμός επιστρέφει "
556-
"ένα :ref:`shallow copy <shallow_vs_deep_copy>` (ρηχό αντίγραφο) της λίστας::"
552+
"στοιχεία. Αυτό σημαίνει ότι ο ακόλουθος τεμαχισμός επιστρέφει ένα :ref:"
553+
"`shallow copy <shallow_vs_deep_copy>` (ρηχό αντίγραφο) της λίστας::"
557554

558555
#: tutorial/introduction.rst:455
559556
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)