File tree Expand file tree Collapse file tree 4 files changed +7
-3
lines changed Expand file tree Collapse file tree 4 files changed +7
-3
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -29,6 +29,7 @@ Cookbook
29
29
Cookie
30
30
Corporation
31
31
Creations
32
+ Cython
32
33
D
33
34
Dan
34
35
David
119
120
PyCon
120
121
Pyrex
121
122
Python
123
+ Pythonic
122
124
Queues
123
125
Raising
124
126
Randal
549
551
py
550
552
pyc
551
553
pyd
554
+ python
555
+ pythonrun
552
556
quacks
553
557
queue
554
558
raise
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
1728
1728
"υπάρχουν εργαλεία που θα σας απομακρύνουν. Για παράδειγμα, το `Cython "
1729
1729
"<https://cython.org>`_ μπορεί να μεταγλωττίσει μια ελαφρώς τροποποιημένη "
1730
1730
"έκδοση του κώδικα Python σε μια επέκταση C, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε "
1731
- "πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. Η Cypthon μπορεί να εκμεταλλευτεί την "
1731
+ "πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. Η Cython μπορεί να εκμεταλλευτεί την "
1732
1732
"μεταγλώττιση (και τους προαιρετικούς σχολιασμούς) για να κάνει τον κώδικα "
1733
1733
"σας πολύ πιο γρήγορο από όταν ερμηνεύεται. Εάν είστε σίγουροι για τις "
1734
1734
"δεξιότητές σας στον προγραμματισμό C, μπορείτε επίσης να :ref:`write a C "
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid ""
1790
1790
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
1791
1791
"*O*\\ (1)."
1792
1792
msgstr ""
1793
- "Ένα ενσωματωμένο Pytohn :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει "
1793
+ "Ένα ενσωματωμένο Python :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει "
1794
1794
"περισσότερο με έναν πίνακα σε άλλες γλώσσες παρά με μια συνδεδεμένη λίστα, "
1795
1795
"καθώς η πρόσβαση στα στοιχεί είναι *O*\\ (1)."
1796
1796
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
30
30
msgstr ""
31
31
"Η ανάγνωση αυτού του διδακτικού υλικού πιθανότατα ενίσχυσε το ενδιαφέρον σας "
32
32
"για τη χρήση της Python --- θα πρέπει να είστε πρόθυμοι να εφαρμόσετε την "
33
- "Pyhton για την επίλυση των προβλημάτων του πραγματικού σας κόσμου. Που "
33
+ "Python για την επίλυση των προβλημάτων του πραγματικού σας κόσμου. Που "
34
34
"πρέπει να πάτε για να μάθετε περισσότερα;"
35
35
36
36
#: tutorial/whatnow.rst:11
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments