Skip to content

Commit 67d8ea1

Browse files
Added missing charset entries
1 parent 7d0bb89 commit 67d8ea1

File tree

1 file changed

+35
-34
lines changed

1 file changed

+35
-34
lines changed

library/email.charset.po

Lines changed: 35 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,20 +41,20 @@ msgstr ""
4141

4242
#: library/email.charset.rst:16
4343
msgid ""
44-
"This module provides a class :class:`` for representing character sets and "
45-
"character set conversions in email messages, as well as a character set "
46-
"registry and several convenience methods for manipulating this registry. "
47-
"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :mod:"
48-
"`email` package."
49-
msgstr ""
50-
"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των συνόλων "
51-
"χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα μητρώο "
52-
"συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή του. "
53-
"Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός "
54-
"του πακέτου :mod:`email`."
44+
"This module provides a class :class:`Charset` for representing character "
45+
"sets and character set conversions in email messages, as well as a character "
46+
"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. "
47+
"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :"
48+
"mod:`email` package."
49+
msgstr ""
50+
"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των "
51+
"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα "
52+
"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή "
53+
"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα "
54+
"modules εντός του πακέτου :mod:`email`."
5555

5656
#: library/email.charset.rst:22
57-
msgid "Import this class from the :mod:`email.` module."
57+
msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module."
5858
msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`."
5959

6060
#: library/email.charset.rst:27
@@ -88,28 +88,29 @@ msgstr ""
8888

8989
#: library/email.charset.rst:39
9090
msgid ""
91-
"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower "
92-
"case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the "
93-
"registry of character sets to find out the header encoding, body encoding, "
94-
"and output conversion codec to be used for the character set. For example, "
95-
"if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will be encoded using "
96-
"quoted-printable and no output conversion codec is necessary. If *input_* "
97-
"is ``euc-jp``, then headers will be encoded with base64, bodies will not be "
98-
"encoded, but output text will be converted from the ``euc-jp`` character set "
99-
"to the ``iso-2022-jp`` character set."
100-
msgstr ""
101-
"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε πεζά. "
102-
"Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως αναζήτηση στο "
103-
"μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την κωδικοποίηση "
104-
"κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή μετατροπής εξόδου "
105-
"που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για παράδειγμα, εάν το "
106-
"*input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες και τα σώματα θα "
107-
"κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν απαιτείται codec "
108-
"μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, τότε οι κεφαλίδες θα "
109-
"κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο "
110-
"εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``."
111-
112-
#: library/email..rst:49
91+
"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to "
92+
"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into "
93+
"the registry of character sets to find out the header encoding, body "
94+
"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For "
95+
"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will "
96+
"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is "
97+
"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded "
98+
"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted "
99+
"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
100+
msgstr ""
101+
"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε "
102+
"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως "
103+
"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την "
104+
"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή "
105+
"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για "
106+
"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες "
107+
"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν "
108+
"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, "
109+
"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα "
110+
"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο "
111+
"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``."
112+
113+
#: library/email.charset.rst:49
113114
msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
114115
msgstr ""
115116
"Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά "

0 commit comments

Comments
 (0)