@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
51
51
"Queries the given executable (defaults to the Python interpreter binary) for "
52
52
"various architecture information."
53
53
msgstr ""
54
- "Ρωτά το δοθέν εκτελέσιμο αρχείο (προεπιλογή είναι το εκτελέσιμο του "
55
- "διερμηνέα Python) για διάφορες πληροφορίες αρχιτεκτονικής."
54
+ "Υποβάλλει ερώτημα στο δεδομένο εκτελέσιμο αρχείο (προεπιλογή είναι το εκτελέσιμο του "
55
+ "δυαδικού διερμηνέα Python) για διάφορες πληροφορίες αρχιτεκτονικής."
56
56
57
57
#: library/platform.rst:29
58
58
msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
71
71
"``sizeof(long)`` on Python version < 1.5.2) is used as indicator for the "
72
72
"supported pointer size."
73
73
msgstr ""
74
- "Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν επιστρέφονται όπως δίνονται από τις "
74
+ "Οι τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν επιστρέφονται όπως δίνονται από τις "
75
75
"προκαθορισμένες παραμέτρους. Αν η τιμή του bits δοθεί ως ``''``, τότε "
76
76
"χρησιμοποιείται το ``sizeof(pointer)`` (ή το ``sizeof(long)`` στην έκδοση "
77
77
"Python < 1.5.2) ως δείκτης για το υποστηριζόμενο μέγεθος δεικτών."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
123
123
"string is returned if the value cannot be determined."
124
124
msgstr ""
125
125
"Επιστρέφει το όνομα δικτύου του υπολογιστή (ενδέχεται να μην είναι πλήρως "
126
- "καθορισμένο!). Επιστρέφει μια κενή συμβολοσειρά αν η τιμή δεν μπορεί να "
126
+ "καθορισμένο!). Επιστρέφει μια κενή συμβολοσειρά, αν η τιμή δεν μπορεί να "
127
127
"προσδιοριστεί."
128
128
129
129
#: library/platform.rst:68
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
139
139
"The output is intended to be *human readable* rather than machine parseable. "
140
140
"It may look different on different platforms and this is intended."
141
141
msgstr ""
142
- "Η έξοδος προορίζεται να είναι *human readable * και όχι αναγνώσιμη από "
142
+ "Η έξοδος προορίζεται να είναι *φιλική - ευανάγνωστη από τον άνθρωπο * και όχι αναγνώσιμη από "
143
143
"μηχανή. Μπορεί να φαίνεται διαφορετική σε διαφορετικές πλατφόρμες και αυτό "
144
144
"είναι σκόπιμο."
145
145
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
277
277
"some cases where it would otherwise cause confusion."
278
278
msgstr ""
279
279
"Επιστρέφει μια πλειάδα ``(system, release, version)`` με ονόματα εμπορικής "
280
- "χρήσης που Χρησιμοποιούνται για ορισμένα συστήματα. Επίσης, αναδιατάσσει "
280
+ "χρήσης που χρησιμοποιούνται για ορισμένα συστήματα. Επίσης, αναδιατάσσει "
281
281
"ορισμένες πληροφορίες σε περιπτώσεις που διαφορετικά θα προκαλούσαν σύγχυση."
282
282
283
283
#: library/platform.rst:161
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
361
361
"επιστρέφει μια πλειάδα ``(release, version, csd, ptype)`` που αναφέρεται "
362
362
"στην έκδοση του λειτουργικού συστήματος, τον αριθμό έκδοσης, το επίπεδο CSD "
363
363
"(service pack) και τον τύπο λειτουργικού συστήματος (πολυεπεξεργαστικό/"
364
- "μονοεπεξεργαστικό).Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν ορίζονται στα "
364
+ "μονοεπεξεργαστικό). Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν ορίζονται στα "
365
365
"προεπιλεγμένα που δίνονται ως παράμετροι (όλα προεπιλέγονται σε κενές "
366
366
"συμβολοσειρές)."
367
367
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid ""
479
479
"Raises :exc:`OSError` or subclass when neither ``/etc/os-release`` nor ``/"
480
480
"usr/lib/os-release`` can be read."
481
481
msgstr ""
482
- "Κάνει raise εξαίρεση :exc:`OSError` ή υποκλάση της όταν δεν είναι δυνατή η "
482
+ "Κάνει raise εξαίρεση :exc:`OSError` ή την υποκλάση όταν δεν είναι δυνατή η "
483
483
"ανάγνωση ούτε του ``/etc/os-release`` ούτε του ``/usr/lib/os-release``."
484
484
485
485
#: library/platform.rst:278
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
492
492
msgstr ""
493
493
"Σε περίπτωση επιτυχίας, η συνάρτηση επιστρέφει ένα λεξικό όπου τα κλειδιά "
494
494
"και οι τιμές είναι συμβολοσειρές. Οι τιμές έχουν τους ειδικούς χαρακτήρες "
495
- "του, όπως ``\" `` και ``$``, χωρίς αποσπάσματα . Τα πεδία ``NAME``, ``ID`` και "
495
+ "του, όπως ``\" `` και ``$``, χωρίς εισαγωγικά . Τα πεδία ``NAME``, ``ID`` και "
496
496
"``PRETTY_NAME`` ορίζονται πάντα σύμφωνα με το πρότυπο. Όλα τα άλλα πεδία "
497
497
"είναι προαιρετικά. Οι προμηθευτές μπορεί να περιλαμβάνουν πρόσθετα πεδία."
498
498
0 commit comments