Skip to content

Commit 7b8b8c8

Browse files
committed
Update necessary .po files to latest version
1 parent 488bade commit 7b8b8c8

File tree

3 files changed

+1129
-1064
lines changed

3 files changed

+1129
-1064
lines changed

bugs.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 12:51+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n"
1313
"Last-Translator: Theofanis Petkos <[email protected]>\n"
14-
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n"
15+
"Language: el\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgstr ""
3334
#: bugs.rst:11
3435
msgid ""
3536
"It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to "
36-
"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :"
37-
"ref:`contribute <contributing-to-python>`."
37+
"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how "
38+
"to :ref:`contribute <contributing-to-python>`."
3839
msgstr ""
3940
"Μερικές φορές μπορεί να είναι πιο γρήγορο να διορθώσετε μόνοι σας σφάλματα "
4041
"και να συνεισφέρετε ενημερώσεις στον κώδικα της Python μιας και "
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
7778
"ένα mailing list που διευθύνεται από εθελοντές. Το αίτημά σας θα γίνει "
7879
"αντιληπτό, αν και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για την επεξεργασία του."
7980

80-
#: bugs.rst:33
81+
#: bugs.rst:32
8182
msgid "`Documentation bugs`_"
8283
msgstr "`Σφάλματα τεκμηρίωσης`_"
8384

@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
8990
"Μια λίστα σφαλμάτων τεκμηρίωσης που έχουν υποβληθεί στον Python issue "
9091
"tracker."
9192

92-
#: bugs.rst:36
93+
#: bugs.rst:35
9394
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
9495
msgstr "`Παρακολούθηση Issue <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
9596

@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
100101
"Επισκόπηση της διαδικασίας που περιλαμβάνει η αναφορά μιας βελτίωσης στον "
101102
"tracker."
102103

103-
#: bugs.rst:39
104+
#: bugs.rst:38
104105
msgid ""
105106
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
106107
"with-documentation>`_"
@@ -117,12 +118,13 @@ msgstr ""
117118
"Τεκμηρίωση της Python."
118119

119120
#: bugs.rst:41
121+
#, fuzzy
120122
msgid ""
121-
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
122-
"translating/>`_"
123+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
124+
"#translating>`_"
123125
msgstr ""
124-
"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης <https://devguide.python.org/documentation/"
125-
"translating/>`_"
126+
"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης <https://devguide.python.org/documenting/"
127+
"#translating>`_"
126128

127129
#: bugs.rst:42
128130
msgid ""
@@ -222,13 +224,13 @@ msgstr ""
222224
"καθορίσει τι πρέπει να γίνει για να διορθωθεί το πρόβλημα. Θα λαμβάνετε μια "
223225
"ενημέρωση κάθε φορά που γίνεται κάποια ενέργεια για το πρόβλημα."
224226

225-
#: bugs.rst:89
227+
#: bugs.rst:87
226228
msgid ""
227229
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
228230
"~sgtatham/bugs.html>`_"
229231
msgstr ""
230-
"`Πως να Αναφέρεται Σφάλματα Αποτελεσματικά <https://www.chiark.greenend.org."
231-
"uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
232+
"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά <https://"
233+
"www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
232234

233235
#: bugs.rst:88
234236
msgid ""
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr ""
239241
"μιας χρήσιμης αναφοράς σφάλματος. Περιγράφει τι είδους πληροφορίες είναι "
240242
"χρήσιμες και γιατί είναι χρήσιμες."
241243

242-
#: bugs.rst:92
244+
#: bugs.rst:91
243245
msgid ""
244246
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
245247
"writing.html>`_"

0 commit comments

Comments
 (0)