@@ -721,8 +721,8 @@ msgid ""
721
721
"this idiom::"
722
722
msgstr ""
723
723
"Μια μέθοδος κλάσης λαμβάνει την κλάση ως σιωπηρό πρώτο όρισμα, όπως μια "
724
- "μέθοδος στιγμιοτύπου λαμβάνει το στιγμιότυπο . Για να δηλώσετε μια μέθοδο "
725
- "κλάσης, χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::"
724
+ "instance μέθοδος λαμβάνει το instance . Για να δηλώσετε μια μέθοδο κλάσης, "
725
+ "χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::"
726
726
727
727
#: library/functions.rst:268
728
728
msgid ""
@@ -740,8 +740,8 @@ msgid ""
740
740
"object is passed as the implied first argument."
741
741
msgstr ""
742
742
"Μια μέθοδος κλάσης μπορεί να κληθεί είτε στην κλάση (όπως ``C.f()``) είτε σε "
743
- "ένα στιγμιότυπο (όπως ``C().f()``). Το στιγμιότυπο αγνοείται εκτός από την "
744
- "κλάση της. Εάν μια μέθοδος κλάσης καλείται για μια παραγόμενη κλάση, το "
743
+ "ένα instance (όπως ``C().f()``). Το instance αγνοείται εκτός από την κλάση "
744
+ "της. Εάν μια μέθοδος κλάσης καλείται για μια παραγόμενη κλάση, το "
745
745
"αντικείμενο παραγόμενης κλάσης μεταβιβάζεται ως το υπονοούμενο πρώτο όρισμα."
746
746
747
747
#: library/functions.rst:276
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
857
857
"επιλογές. Το πεδίο bit που απαιτείται για το καθορισμό ενός δεδομένου "
858
858
"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το χαρακτηριστικό :attr:"
859
859
"`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` στο :class:`~__future__._Feature` "
860
- "στιγμιότυπο του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags <ast-compiler-"
860
+ "instance του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags <ast-compiler-"
861
861
"flags>` μπορούν να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``."
862
862
863
863
#: library/functions.rst:330
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
1406
1406
msgstr ""
1407
1407
"Δημιουργεί έναν iterator από εκείνα τα στοιχεία του *iterable* για τα οποία "
1408
1408
"η *function* είναι αληθής. Το *iterable* μπορεί να είναι είτε μια "
1409
- "ακολουθία, ένα κοντέινερ που υποστηρίζει iteration, ή ένας iterator. Εάν η "
1409
+ "ακολουθία, ένα container που υποστηρίζει iteration, ή ένας iterator. Εάν η "
1410
1410
"*function* είναι ``None``, η συνάρτηση ταυτότητας υποτίθεται, δηλαδή, όλα τα "
1411
1411
"στοιχεία του *iterable* που είναι ψευδή αφαιρούνται."
1412
1412
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid ""
1538
1538
"return value are not strings."
1539
1539
msgstr ""
1540
1540
"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)."
1541
- "__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το στιγμιότυπο του "
1541
+ "__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του "
1542
1542
"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. "
1543
1543
"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου "
1544
1544
"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το "
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid ""
1568
1568
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
1569
1569
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
1570
1570
msgstr ""
1571
- "Για άλλο κοντέινερ , ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :"
1571
+ "Για άλλα containers , ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :"
1572
1572
"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:"
1573
1573
"`collections`."
1574
1574
@@ -1832,9 +1832,9 @@ msgid ""
1832
1832
"and have single underscores interspersed between digits."
1833
1833
msgstr ""
1834
1834
"Εάν το *x* δεν είναι ένα αριθμός ή εάν το *base* δίνεται, τότε το *x* πρέπει "
1835
- "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` "
1836
- "στιγμιότυπα αντιπροσωπεύουν έναν ακέραιο στην ρίζα του *base*. Προαιρετικά, "
1837
- "η συμβολοσειρά μπορεί να προηγηθεί από ``+`` ή ``-`` (χωρίς κενά ενδιάμεσα), "
1835
+ "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` instances "
1836
+ "αντιπροσωπεύουν έναν ακέραιο στην ρίζα του *base*. Προαιρετικά, η "
1837
+ "συμβολοσειρά μπορεί να προηγηθεί από ``+`` ή ``-`` (χωρίς κενά ενδιάμεσα), "
1838
1838
"προηγούνται από δυναμικά, περιβάλλονται από κενό διάστημα και έχουν μονές "
1839
1839
"κάτω παύλες μεταξύ των ψηφίων."
1840
1840
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
1875
1875
"obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ "
1876
1876
"<object.__int__>` instead of :meth:`base.__index__ <object.__index__>`."
1877
1877
msgstr ""
1878
- "Εάν το *base* δεν είναι ένα στιγμιότυπο της :class:`int` και το *base* "
1878
+ "Εάν το *base* δεν είναι ένα instance της :class:`int` και το *base* "
1879
1879
"αντικείμενο έχει μια μέθοδο :meth:`base.__index__ <object.__index__>`, αυτή "
1880
1880
"η μέθοδος καλείται για να αποκτήσει τον ακέραιο της βάσης. Προηγούμενες "
1881
1881
"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ <object.__int__>` αντί της :"
@@ -1922,13 +1922,13 @@ msgid ""
1922
1922
"exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for "
1923
1923
"an invalid type if an earlier check succeeds."
1924
1924
msgstr ""
1925
- "Επιστρέφει ``True`` εάν το όρισμα *object* είναι ένα στιγμιότυπο του "
1926
- "ορίσματος *classinfo* , ή μιας (άμεσης, έμμεσης ή :term:`virtual <abstract "
1927
- "base class>`) υποκλάσης αυτού. Εάν το *object* δεν είναι ένα αντικείμενο "
1928
- "του δεδομένου τύπου, η συνάρτηση θα επιστρέφει πάντα ``False``. Εάν το "
1925
+ "Επιστρέφει ``True`` εάν το όρισμα *object* είναι ένα instance του ορίσματος "
1926
+ "*classinfo* , ή μιας (άμεσης, έμμεσης ή :term:`virtual <abstract base "
1927
+ "class>`) υποκλάσης αυτού. Εάν το *object* δεν είναι ένα αντικείμενο του "
1928
+ "δεδομένου τύπου, η συνάρτηση θα επιστρέφει πάντα ``False``. Εάν το "
1929
1929
"*classinfo* είναι μια πλειάδα τύπου αντικειμένων (ή αναδρομικά, άλλες "
1930
1930
"τέτοιες πλειάδες) ή μια :ref:`types-union` πολλαπλών τύπων, επιστρέφει "
1931
- "``True`` εάν το *object* είναι ένα στιγμιότυπο οποιουδήποτε από τους τύπους. "
1931
+ "``True`` εάν το *object* είναι ένα instance οποιουδήποτε από τους τύπους. "
1932
1932
"Εάν το *classinfo* δεν είναι ένα τύπος ή μια πλειάδα τύπων και τέτοιες "
1933
1933
"πλειάδες, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:`TypeError`. Η :exc:`TypeError` "
1934
1934
"δεν μπορεί να γίνει raise για μη έγκυρο τύπο, εάν ένας προηγούμενος έλεγχος "
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid ""
2183
2183
"assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class."
2184
2184
msgstr ""
2185
2185
"Το :class:`object` *δεν* έχει :attr:`~object.__dict__` επομένως δεν μπορείτε "
2186
- "να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα στιγμιότυπο της κλάσης :class:"
2186
+ "να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της κλάσης :class:"
2187
2187
"`object`."
2188
2188
2189
2189
#: library/functions.rst:1143
@@ -2873,8 +2873,8 @@ msgid ""
2873
2873
"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = "
2874
2874
"value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter."
2875
2875
msgstr ""
2876
- "Εάν το *c* είναι ένα στιγμιότυπο του *C*, το ``c.x`` θα καλέσει τον λήπτη, "
2877
- "το ``c.x = value` θα καλέσει τον ρυθμιστή, και το ``del c.x`` τον διαγραφέα."
2876
+ "Εάν το *c* είναι ένα instance του *C*, το ``c.x`` θα καλέσει τον λήπτη, το "
2877
+ "``c.x = value` θα καλέσει τον ρυθμιστή, και το ``del c.x`` τον διαγραφέα."
2878
2878
2879
2879
#: library/functions.rst:1494
2880
2880
msgid ""
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid ""
3049
3049
"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` "
3050
3050
"module."
3051
3051
msgstr ""
3052
- "Για άλλα κοντέινερ , δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :"
3052
+ "Για άλλα containers , δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :"
3053
3053
"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:"
3054
3054
"`collections`."
3055
3055
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid ""
3242
3242
"functions (such as ``f()``)."
3243
3243
msgstr ""
3244
3244
"Μια στατική μέθοδος μπορεί να κληθεί είτε στην κλάση (όπως ``C.f()``) είτε "
3245
- "σε ένα στιγμιότυπο (όπως ``C().f()``). Επιπλέον, μπορούν να κληθούν ως "
3245
+ "σε ένα instance (όπως ``C().f()``). Επιπλέον, μπορούν να κληθούν ως "
3246
3246
"κανονικές συναρτήσεις (όπως ``f()``)."
3247
3247
3248
3248
#: library/functions.rst:1729
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
3267
3267
"``staticmethod`` ως κανονική συνάρτηση και να κάνετε κάτι με το αποτέλεσμά "
3268
3268
"της. Αυτό είναι απαραίτητο σε ορισμένες περιπτώσεις όπου χρειάζεστε μια "
3269
3269
"αναφορά σε μια συνάρτηση από ένα σώμα κλάσης και θέλετε να αποφύγετε την "
3270
- "αυτόματη μετατροπή σε μέθοδο στιγμιοτύπου . Για αυτές τις περιπτώσεις, "
3270
+ "αυτόματη μετατροπή σε instance μέθοδο . Για αυτές τις περιπτώσεις, "
3271
3271
"χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::"
3272
3272
3273
3273
#: library/functions.rst:1745
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgid ""
3574
3574
"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute."
3575
3575
msgstr ""
3576
3576
"Επιστρέφει το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` για ένα module, κλάση, "
3577
- "στιγμιότυπο , ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:"
3577
+ "instance , ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:"
3578
3578
"`~object.__dict__`."
3579
3579
3580
3580
#: library/functions.rst:1914
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgid ""
3584
3584
"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:"
3585
3585
"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)."
3586
3586
msgstr ""
3587
- "Αντικείμενα όπως modules και στιγμιότυπα έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:"
3587
+ "Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:"
3588
3588
"`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, άλλα αντικείμενα μπορεί "
3589
3589
"να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά τους :attr:`~object."
3590
3590
"__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν ένα :class:`types."
0 commit comments