@@ -20,20 +20,22 @@ msgstr ""
2020
2121#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:2
2222msgid ":mod:`importlib.resources.abc` -- Abstract base classes for resources"
23- msgstr ""
23+ msgstr ":mod:`importlib.resources.abc` -- Clases base abstractas para recursos "
2424
2525#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:7
2626msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/abc.py`"
27- msgstr ""
27+ msgstr "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/abc.py` "
2828
2929#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:15
3030msgid "*Superseded by TraversableResources*"
31- msgstr ""
31+ msgstr "*Superseded by TraversableResources* "
3232
3333#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:17
3434msgid ""
3535"An :term:`abstract base class` to provide the ability to read *resources*."
3636msgstr ""
37+ "Un :term:`abstract base class` para proporcionar la capacidad de leer "
38+ "*resources*."
3739
3840#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:20
3941msgid ""
@@ -44,6 +46,13 @@ msgid ""
4446"does not matter if the package and its data file(s) are stored in a e.g. zip "
4547"file versus on the file system."
4648msgstr ""
49+ "Desde la perspectiva de este ABC, un *resource* es un artefacto binario que "
50+ "se envía dentro de un paquete. Por lo general, esto es algo así como un "
51+ "archivo de datos que se encuentra junto al archivo ``__init__.py`` del "
52+ "paquete. El propósito de esta clase es ayudar a abstraer el acceso a dichos "
53+ "archivos de datos para que no importe si el paquete y sus archivos de datos "
54+ "están almacenados por ejemplo en un .zip en comparación con el sistema de "
55+ "archivos."
4756
4857#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:28
4958msgid ""
@@ -56,6 +65,16 @@ msgid ""
5665"class are expected to directly correlate to a specific package (instead of "
5766"potentially representing multiple packages or a module)."
5867msgstr ""
68+ "Para cualquiera de los métodos de esta clase, se espera que un argumento "
69+ "*resource* sea un :term:`path-like object` que represente conceptualmente "
70+ "solo un nombre de archivo. Esto significa que no se deben incluir rutas de "
71+ "subdirectorios en el argumento *resource*. Esto se debe a que la ubicación "
72+ "del paquete para el que se encuentra el lector actúa como el \" directorio\" . "
73+ "Por lo tanto, la metáfora de directorios y nombres de archivos es paquetes y "
74+ "recursos, respectivamente. Esta es también la razón por la que se espera que "
75+ "las instancias de esta clase se correlacionen directamente con un paquete "
76+ "específico (en lugar de representar potencialmente varios paquetes o un "
77+ "módulo)."
5978
6079#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:39
6180msgid ""
@@ -65,32 +84,45 @@ msgid ""
6584"not a package, this method should return :const:`None`. An object compatible "
6685"with this ABC should only be returned when the specified module is a package."
6786msgstr ""
87+ "Se espera que los cargadores que deseen admitir la lectura de recursos "
88+ "proporcionen un método llamado ``get_resource_reader(fullname)`` que retorna "
89+ "un objeto que implementa la interfaz de este ABC. Si el módulo especificado "
90+ "por nombre completo no es un paquete, este método debería retornar :const:"
91+ "`None`. Un objeto compatible con este ABC solo debe retornarse cuando el "
92+ "módulo especificado es un paquete."
6893
6994#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:50
7095msgid ""
7196"Returns an opened, :term:`file-like object` for binary reading of the "
7297"*resource*."
7398msgstr ""
99+ "Retorna un :term:`file-like object` abierto para la lectura binaria del "
100+ "*resource*."
74101
75102#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:53
76103msgid "If the resource cannot be found, :exc:`FileNotFoundError` is raised."
77104msgstr ""
105+ "Si no se puede encontrar el recurso, se genera :exc:`FileNotFoundError`."
78106
79107#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:58
80108msgid "Returns the file system path to the *resource*."
81- msgstr ""
109+ msgstr "Retorna la ruta del sistema de archivos al *resource*. "
82110
83111#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:60
84112msgid ""
85113"If the resource does not concretely exist on the file system, raise :exc:"
86114"`FileNotFoundError`."
87115msgstr ""
116+ "Si el recurso no existe concretamente en el sistema de archivos, lanza :exc:"
117+ "`FileNotFoundError`."
88118
89119#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:65
90120msgid ""
91121"Returns ``True`` if the named *name* is considered a resource. :exc:"
92122"`FileNotFoundError` is raised if *name* does not exist."
93123msgstr ""
124+ "Retorna ``True`` si el *name* con nombre se considera un recurso. :exc:"
125+ "`FileNotFoundError` se genera si *name* no existe."
94126
95127#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:70
96128msgid ""
@@ -99,6 +131,10 @@ msgid ""
99131"actual resources, e.g. it is acceptable to return names for which :meth:"
100132"`is_resource` would be false."
101133msgstr ""
134+ "Retorna un :term:`iterable` de cadenas sobre el contenido del paquete. Tenga "
135+ "en cuenta que no se requiere que todos los nombres devueltos por el iterador "
136+ "sean recursos reales, p. es aceptable devolver nombres para los que :meth:"
137+ "`is_resource` sería falso."
102138
103139#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:76
104140msgid ""
@@ -108,57 +144,70 @@ msgid ""
108144"is allowed so that when it is known that the package and resources are "
109145"stored on the file system then those subdirectory names can be used directly."
110146msgstr ""
147+ "Permitir que se retornen nombres que no son de recursos es permitir "
148+ "situaciones en las que se conoce a priori cómo se almacenan un paquete y sus "
149+ "recursos y los nombres que no son de recursos serían útiles. Por ejemplo, se "
150+ "permite devolver nombres de subdirectorios para que cuando se sepa que el "
151+ "paquete y los recursos están almacenados en el sistema de archivos, esos "
152+ "nombres de subdirectorios se puedan usar directamente."
111153
112154#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:84
113155msgid "The abstract method returns an iterable of no items."
114- msgstr ""
156+ msgstr "El método abstracto retorna un iterable sin elementos. "
115157
116158#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:89
117159msgid ""
118160"An object with a subset of pathlib.Path methods suitable for traversing "
119161"directories and opening files."
120162msgstr ""
163+ "Un objeto con un subconjunto de métodos pathlib.Path adecuados para "
164+ "atravesar directorios y abrir archivos."
121165
122166#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:96
123167msgid "Abstract. The base name of this object without any parent references."
124168msgstr ""
169+ "Resumen. El nombre base de este objeto sin ninguna referencia principal."
125170
126171#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:100
127172msgid "Yield Traversable objects in self."
128- msgstr ""
173+ msgstr "Produce generador iterador de objetos Traversable en self. "
129174
130175#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:104
131176msgid "Return True if self is a directory."
132- msgstr ""
177+ msgstr "Retorna True si self es un directorio. "
133178
134179#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:108
135180msgid "Return True if self is a file."
136- msgstr ""
181+ msgstr "Retorna True si self es un archivo. "
137182
138183#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:112
139184#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:116
140185msgid "Return Traversable child in self."
141- msgstr ""
186+ msgstr "Regresar Traversable child en self. "
142187
143188#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:120
144189msgid ""
145190"*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle "
146191"suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)."
147192msgstr ""
193+ "*mode* puede ser 'r' o 'rb' para abrir como texto o binario. Retorna un "
194+ "identificador adecuado para la lectura (igual que :attr:`pathlib.Path.open`)."
148195
149196#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:123
150197msgid ""
151198"When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :"
152199"attr:`io.TextIOWrapper`."
153200msgstr ""
201+ "Al abrirse como texto, acepta parámetros de codificación como los aceptados "
202+ "por :attr:`io.TextIOWrapper`."
154203
155204#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:128
156205msgid "Read contents of self as bytes."
157- msgstr ""
206+ msgstr "Lee el contenido de self como bytes. "
158207
159208#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:132
160209msgid "Read contents of self as text."
161- msgstr ""
210+ msgstr "Lee el contenido de self como texto. "
162211
163212#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:137
164213msgid ""
@@ -169,15 +218,25 @@ msgid ""
169218"Therefore, any loader supplying :class:`importlib.abc.TraversableReader` "
170219"also supplies ResourceReader."
171220msgstr ""
221+ "Una clase base abstracta para lectores de recursos capaz de servir la "
222+ "interfaz :meth:`importlib.resources.files`. Subclase :class:`importlib."
223+ "resources.abc.ResourceReader` y proporciona implementaciones concretas de "
224+ "los métodos abstractos de :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`. "
225+ "Por lo tanto, cualquier cargador que suministre :class:`importlib.abc."
226+ "TraversableReader` también suministre ResourceReader."
172227
173228#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:144
174229msgid ""
175230"Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this "
176231"interface."
177232msgstr ""
233+ "Se espera que los cargadores que deseen admitir la lectura de recursos "
234+ "implementen esta interfaz."
178235
179236#: ../Doc/library/importlib.resources.abc.rst:151
180237msgid ""
181238"Returns a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object for the loaded "
182239"package."
183240msgstr ""
241+ "Retorna un objeto :class:`importlib.resources.abc.Traversable` para el "
242+ "paquete cargado."
0 commit comments