Skip to content

Commit 47554b9

Browse files
committed
Completando traducciones pendientes
1 parent e024c3f commit 47554b9

File tree

1 file changed

+129
-15
lines changed

1 file changed

+129
-15
lines changed

reference/expressions.po

Lines changed: 129 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -238,6 +238,11 @@ msgid ""
238238
"required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would cause "
239239
"ambiguities and allow common typos to pass uncaught."
240240
msgstr ""
241+
"Tenga en cuenta que las tuplas no se forman con paréntesis, sino mediante el "
242+
"uso de coma. La excepción es la tupla vacía, para la cual se requieren "
243+
"paréntesis *are*. Permitir \"nada\" sin paréntesis en las expresiones "
244+
"causaría ambigüedades y permitiría que errores tipográficos comunes pasaran "
245+
"sin detectarse."
241246

242247
#: ../Doc/reference/expressions.rst:165
243248
msgid "Displays for lists, sets and dictionaries"
@@ -441,6 +446,8 @@ msgid ""
441446
"A dictionary display is a possibly empty series of dict items (key/value "
442447
"pairs) enclosed in curly braces:"
443448
msgstr ""
449+
"La visualización de un diccionario es una serie posiblemente vacía de "
450+
"elementos de dictado (pares clave/valor) encerrados entre llaves:"
444451

445452
#: ../Doc/reference/expressions.rst:316
446453
msgid "A dictionary display yields a new dictionary object."
@@ -455,6 +462,12 @@ msgid ""
455462
"list, and the final dictionary's value for that key will be the last one "
456463
"given."
457464
msgstr ""
465+
"Si se proporciona una secuencia de elementos dict separados por comas, se "
466+
"evalúan de izquierda a derecha para definir las entradas del diccionario: "
467+
"cada objeto clave se utiliza como clave en el diccionario para almacenar el "
468+
"valor correspondiente. Esto significa que puede especificar la misma clave "
469+
"varias veces en la lista de elementos de dictado, y el valor final del "
470+
"diccionario para esa clave será el último que se proporcione."
458471

459472
#: ../Doc/reference/expressions.rst:328
460473
msgid ""
@@ -463,6 +476,11 @@ msgid ""
463476
"dictionary. Later values replace values already set by earlier dict items "
464477
"and earlier dictionary unpackings."
465478
msgstr ""
479+
"Un asterisco doble ``**`` indica :dfn:`descomprimiendo el diccionario`. Su "
480+
"operando debe ser un :term:`mapping`. Cada elemento de mapeo se agrega al "
481+
"nuevo diccionario. Los valores posteriores reemplazan los valores ya "
482+
"establecidos por elementos de dictado anteriores y desempaquetados de "
483+
"diccionarios anteriores."
466484

467485
#: ../Doc/reference/expressions.rst:333
468486
msgid "Unpacking into dictionary displays, originally proposed by :pep:`448`."
@@ -491,6 +509,11 @@ msgid ""
491509
"detected; the last value (textually rightmost in the display) stored for a "
492510
"given key value prevails."
493511
msgstr ""
512+
"Las restricciones sobre los tipos de valores clave se enumeran anteriormente "
513+
"en la sección :ref:`types`. (En resumen, el tipo de clave debe ser :term:"
514+
"`hashable`, que excluye todos los objetos mutables). No se detectan "
515+
"conflictos entre claves duplicadas; prevalece el último valor (textualmente "
516+
"más a la derecha en la pantalla) almacenado para un valor clave determinado."
494517

495518
#: ../Doc/reference/expressions.rst:350
496519
msgid ""
@@ -664,22 +687,24 @@ msgid ""
664687
"`None`. Otherwise, if :meth:`~generator.send` is used, then the result will "
665688
"be the value passed in to that method."
666689
msgstr ""
667-
"Cuando se llama a una función de generador, devuelve un iterador conocido "
668-
"como generador. Ese generador luego controla la ejecución de la función del "
690+
"Cuando se llama a una función generadora, devuelve un iterador conocido como "
691+
"generador. Ese generador luego controla la ejecución de la función del "
669692
"generador. La ejecución comienza cuando se llama a uno de los métodos del "
670-
"generador. En ese momento, la ejecución procede a la primera expresión "
671-
"yield, donde se suspende nuevamente, devolviendo el valor de :token:`~python-"
672-
"grammar:expression_list` a la persona que llama al generador. Por "
673-
"suspendido, queremos decir que se retiene todo el estado local, incluidos "
674-
"los enlaces actuales de las variables locales, el puntero de instrucción, la "
675-
"pila de evaluación interna y el estado de cualquier manejo de excepción. "
676-
"Cuando se reanuda la ejecución llamando a uno de los métodos del generador, "
677-
"la función puede proceder exactamente como si la expresión yield fuera "
678-
"simplemente otra llamada externa. El valor de la expresión yield después de "
679-
"reanudar depende del método que reanudó la ejecución. Si se utiliza :meth:"
680-
"`~generator.__next__` (normalmente mediante un :keyword:`for` o el :func:"
681-
"`next` integrado), el resultado es :const:`None`. De lo contrario, si se "
682-
"usa :meth:`~generator.send`, el resultado será el valor pasado a ese método."
693+
"generador. En ese momento, la ejecución continúa con la primera expresión de "
694+
"rendimiento, donde se suspende nuevamente, devolviendo el valor de :token:"
695+
"`~python-grammar:expression_list` al llamador del generador, o ``None`` si :"
696+
"token:`~python-grammar :lista_expresiones` se omite. Por suspendido queremos "
697+
"decir que se retiene todo el estado local, incluidos los enlaces actuales de "
698+
"las variables locales, el puntero de instrucción, la pila de evaluación "
699+
"interna y el estado de cualquier manejo de excepciones. Cuando se reanuda la "
700+
"ejecución llamando a uno de los métodos del generador, la función puede "
701+
"continuar exactamente como si la expresión de rendimiento fuera simplemente "
702+
"otra llamada externa. El valor de la expresión de rendimiento después de la "
703+
"reanudación depende del método que reanudó la ejecución. Si se utiliza :meth:"
704+
"`~generator.__next__` (normalmente a través de un :keyword:`for` o el "
705+
"integrado :func:`next`), el resultado es :const:`None`. De lo contrario, si "
706+
"se utiliza :meth:`~generator.send`, el resultado será el valor pasado a ese "
707+
"método."
683708

684709
#: ../Doc/reference/expressions.rst:472
685710
msgid ""
@@ -790,6 +815,8 @@ msgid ""
790815
"The proposal to introduce the :token:`~python-grammar:yield_from` syntax, "
791816
"making delegation to subgenerators easy."
792817
msgstr ""
818+
"La propuesta para introducir la sintaxis :token:`~python-grammar:"
819+
"yield_from`, facilitando la delegación a subgeneradores."
793820

794821
#: ../Doc/reference/expressions.rst:522
795822
msgid ":pep:`525` - Asynchronous Generators"
@@ -835,6 +862,14 @@ msgid ""
835862
"caller. If the generator exits without yielding another value, a :exc:"
836863
"`StopIteration` exception is raised."
837864
msgstr ""
865+
"Inicia la ejecución de una función generadora o la reanuda en la última "
866+
"expresión de rendimiento ejecutada. Cuando se reanuda una función de "
867+
"generador con un método :meth:`~generator.__next__`, la expresión de "
868+
"rendimiento actual siempre se evalúa como :const:`None`. Luego, la ejecución "
869+
"continúa con la siguiente expresión de rendimiento, donde el generador se "
870+
"suspende nuevamente y el valor de :token:`~python-grammar:expression_list` "
871+
"se devuelve a la persona que llama de :meth:`__next__`. Si el generador sale "
872+
"sin generar otro valor, se genera una excepción :exc:`StopIteration`."
838873

839874
#: ../Doc/reference/expressions.rst:551
840875
msgid ""
@@ -870,6 +905,11 @@ msgid ""
870905
"If the generator function does not catch the passed-in exception, or raises "
871906
"a different exception, then that exception propagates to the caller."
872907
msgstr ""
908+
"Genera una excepción en el punto donde se pausó el generador y devuelve el "
909+
"siguiente valor generado por la función del generador. Si el generador sale "
910+
"sin generar otro valor, se genera una excepción :exc:`StopIteration`. Si la "
911+
"función generadora no detecta la excepción pasada o genera una excepción "
912+
"diferente, esa excepción se propaga a la persona que llama."
873913

874914
#: ../Doc/reference/expressions.rst:575
875915
msgid ""
@@ -903,6 +943,8 @@ msgid ""
903943
"The second signature \\(type\\[, value\\[, traceback\\]\\]\\) is deprecated "
904944
"and may be removed in a future version of Python."
905945
msgstr ""
946+
"La segunda firma \\(type\\[, value\\[, traceback\\]\\]\\) está obsoleta y "
947+
"puede eliminarse en una versión futura de Python."
906948

907949
#: ../Doc/reference/expressions.rst:597
908950
msgid ""
@@ -1108,6 +1150,17 @@ msgid ""
11081150
"`StopAsyncIteration` exception, signalling that the asynchronous iteration "
11091151
"has completed."
11101152
msgstr ""
1153+
"Devuelve un valor en espera que, cuando se ejecuta, comienza a ejecutar el "
1154+
"generador asíncrono o lo reanuda en la última expresión de rendimiento "
1155+
"ejecutada. Cuando se reanuda una función de generador asíncrono con un "
1156+
"método :meth:`~agen.__anext__`, la expresión de rendimiento actual siempre "
1157+
"se evalúa como :const:`None` en el valor awaitable devuelto, que cuando se "
1158+
"ejecute continuará con la siguiente expresión de rendimiento. El valor de :"
1159+
"token:`~python-grammar:expression_list` de la expresión de rendimiento es el "
1160+
"valor de la excepción :exc:`StopIteration` generada por la rutina de "
1161+
"finalización. Si el generador asincrónico sale sin generar otro valor, "
1162+
"awaitable genera una excepción :exc:`StopAsyncIteration`, lo que indica que "
1163+
"la iteración asincrónica se ha completado."
11111164

11121165
#: ../Doc/reference/expressions.rst:730
11131166
msgid ""
@@ -1286,6 +1339,8 @@ msgid ""
12861339
"For built-in objects, there are two types of objects that support "
12871340
"subscription via :meth:`~object.__getitem__`:"
12881341
msgstr ""
1342+
"Para los objetos integrados, existen dos tipos de objetos que admiten la "
1343+
"suscripción a través de :meth:`~object.__getitem__`:"
12891344

12901345
#: ../Doc/reference/expressions.rst:869
12911346
msgid ""
@@ -1294,6 +1349,11 @@ msgid ""
12941349
"subscription selects the value in the mapping that corresponds to that key. "
12951350
"An example of a builtin mapping class is the :class:`dict` class."
12961351
msgstr ""
1352+
"Mapeos. Si el primario es :term:`mapping`, la lista de expresiones debe "
1353+
"evaluarse como un objeto cuyo valor sea una de las claves de la asignación, "
1354+
"y la suscripción selecciona el valor en la asignación que corresponde a esa "
1355+
"clave. Un ejemplo de una clase de mapeo incorporada es la clase :class:"
1356+
"`dict`."
12971357

12981358
#: ../Doc/reference/expressions.rst:873
12991359
msgid ""
@@ -1338,6 +1398,9 @@ msgid ""
13381398
"*characters*. A character is not a separate data type but a string of "
13391399
"exactly one character."
13401400
msgstr ""
1401+
"Un :class:`string <str>` es un tipo especial de secuencia cuyos elementos "
1402+
"son *characters*. Un carácter no es un tipo de datos independiente sino una "
1403+
"cadena de exactamente un carácter."
13411404

13421405
#: ../Doc/reference/expressions.rst:900
13431406
msgid "Slicings"
@@ -1455,6 +1518,26 @@ msgid ""
14551518
"specified, a :exc:`TypeError` exception is raised. Otherwise, the list of "
14561519
"filled slots is used as the argument list for the call."
14571520
msgstr ""
1521+
"Si hay argumentos de palabras clave, primero se convierten en argumentos "
1522+
"posicionales, de la siguiente manera. Primero, se crea una lista de espacios "
1523+
"vacantes para los parámetros formales. Si hay N argumentos posicionales, se "
1524+
"colocan en los primeros N espacios. A continuación, para cada argumento de "
1525+
"palabra clave, se utiliza el identificador para determinar la ranura "
1526+
"correspondiente (si el identificador es el mismo que el nombre del primer "
1527+
"parámetro formal, se utiliza la primera ranura, y así sucesivamente). Si el "
1528+
"espacio ya está ocupado, se genera una excepción :exc:`TypeError`. De lo "
1529+
"contrario, el argumento se coloca en el espacio, llenándolo (incluso si la "
1530+
"expresión es ``None``, llena el espacio). Cuando se han procesado todos los "
1531+
"argumentos, los espacios que aún están vacíos se llenan con el valor "
1532+
"predeterminado correspondiente de la definición de función. (Los valores "
1533+
"predeterminados se calculan, una vez, cuando se define la función; por lo "
1534+
"tanto, un objeto mutable como una lista o diccionario usado como valor "
1535+
"predeterminado será compartido por todas las llamadas que no especifican un "
1536+
"valor de argumento para la ranura correspondiente; esto debería normalmente "
1537+
"se evita.) Si hay espacios vacíos para los cuales no se especifica ningún "
1538+
"valor predeterminado, se genera una excepción :exc:`TypeError`. De lo "
1539+
"contrario, la lista de espacios ocupados se utiliza como lista de argumentos "
1540+
"para la llamada."
14581541

14591542
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1016
14601543
msgid ""
@@ -1533,6 +1616,9 @@ msgid ""
15331616
"It is unusual for both keyword arguments and the ``*expression`` syntax to "
15341617
"be used in the same call, so in practice this confusion does not often arise."
15351618
msgstr ""
1619+
"Es inusual que se utilicen argumentos de palabras clave y la sintaxis "
1620+
"``*expression`` en la misma llamada, por lo que en la práctica esta "
1621+
"confusión no suele surgir."
15361622

15371623
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1068
15381624
msgid ""
@@ -1542,6 +1628,12 @@ msgid ""
15421628
"given a value (by an explicit keyword argument, or from another unpacking), "
15431629
"a :exc:`TypeError` exception is raised."
15441630
msgstr ""
1631+
"Si la sintaxis ``**expression`` aparece en la llamada de función, "
1632+
"``expression`` debe evaluarse como :term:`mapping`, cuyo contenido se trata "
1633+
"como argumentos de palabras clave adicionales. Si a un parámetro que "
1634+
"coincide con una clave ya se le ha asignado un valor (mediante un argumento "
1635+
"de palabra clave explícito o de otro desempaquetado), se genera una "
1636+
"excepción :exc:`TypeError`."
15451637

15461638
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1074
15471639
msgid ""
@@ -2328,6 +2420,9 @@ msgid ""
23282420
"equal ``(key, value)`` pairs. Equality comparison of the keys and values "
23292421
"enforces reflexivity."
23302422
msgstr ""
2423+
"Las asignaciones (instancias de :class:`dict`) se comparan iguales si y solo "
2424+
"si tienen pares ``(key, value)`` iguales. La comparación equitativa de las "
2425+
"claves y los valores impone la reflexividad."
23312426

23322427
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1570
23332428
msgid ""
@@ -2597,6 +2692,14 @@ msgid ""
25972692
"objects can customize their truth value by providing a :meth:`~object."
25982693
"__bool__` method."
25992694
msgstr ""
2695+
"En el contexto de operaciones booleanas, y también cuando las declaraciones "
2696+
"de flujo de control utilizan expresiones, los siguientes valores se "
2697+
"interpretan como falsos: ``False``, ``None``, cero numérico de todos los "
2698+
"tipos y cadenas y contenedores vacíos (incluidas cadenas, tuplas, listas, "
2699+
"diccionarios). , conjuntos y conjuntos congelados). Todos los demás valores "
2700+
"se interpretan como verdaderos. Los objetos definidos por el usuario pueden "
2701+
"personalizar su valor de verdad proporcionando un método :meth:`~object."
2702+
"__bool__`."
26002703

26012704
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1724
26022705
msgid ""
@@ -2652,6 +2755,10 @@ msgid ""
26522755
"`~python-grammar:identifier`, while also returning the value of the :token:"
26532756
"`~python-grammar:expression`."
26542757
msgstr ""
2758+
"Una expresión de asignación (a veces también llamada \"expresión con "
2759+
"nombre\" o \"morsa\") asigna un :token:`~python-grammar:expression` a un :"
2760+
"token:`~python-grammar:identifier`, al mismo tiempo que devuelve el valor de "
2761+
"el :token:`~python-grammar:expresión`."
26552762

26562763
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1763
26572764
msgid "One common use case is when handling matched regular expressions:"
@@ -2815,6 +2922,13 @@ msgid ""
28152922
"left to right (except for exponentiation and conditional expressions, which "
28162923
"group from right to left)."
28172924
msgstr ""
2925+
"La siguiente tabla resume la precedencia de operadores en Python, desde la "
2926+
"precedencia más alta (más vinculante) hasta la precedencia más baja (menos "
2927+
"vinculante). Los operadores en el mismo cuadro tienen la misma prioridad. A "
2928+
"menos que la sintaxis se proporcione explícitamente, los operadores son "
2929+
"binarios. Los operadores en el mismo cuadro se agrupan de izquierda a "
2930+
"derecha (excepto la exponenciación y las expresiones condicionales, que se "
2931+
"agrupan de derecha a izquierda)."
28182932

28192933
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1920
28202934
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)