@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2023-01-20 10:50-0300\n "
15- "
Last-Translator :
Francisco Mora <[email protected] >\n "
16- "Language : es_ES\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2024-10-21 21:49+0200\n "
15+ "Last-Translator : Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es_ES \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
2324
2425#: ../Doc/library/statistics.rst:2
2526msgid ":mod:`statistics` --- Mathematical statistics functions"
@@ -38,7 +39,6 @@ msgstr ""
3839"datos numéricos (de tipo :class:`~numbers.Real`)."
3940
4041#: ../Doc/library/statistics.rst:24
41- #, fuzzy
4242msgid ""
4343"The module is not intended to be a competitor to third-party libraries such "
4444"as `NumPy <https://numpy.org>`_, `SciPy <https://scipy.org/>`_, or "
@@ -47,10 +47,10 @@ msgid ""
4747"graphing and scientific calculators."
4848msgstr ""
4949"Este módulo no pretende ser competidor o sustituto de bibliotecas de "
50- "terceros como `NumPy <https://numpy.org>`_ o `SciPy <https://www. scipy.org/"
51- ">`_, ni de paquetes completos de software propietario para profesionales "
52- "como Minitab, SAS o Matlab. Este módulo se ubica a nivel de calculadoras "
53- "científicas gráficas."
50+ "terceros como `NumPy <https://numpy.org>`_ o `SciPy <https://scipy.org/>`_, "
51+ "ni de paquetes completos de software propietario para estadistas "
52+ "profesionales como Minitab, SAS o Matlab. Este módulo se ubica a nivel de "
53+ "calculadoras científicas y gráficas."
5454
5555#: ../Doc/library/statistics.rst:30
5656msgid ""
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ":func:`fmean`"
116116msgstr ":func:`fmean`"
117117
118118#: ../Doc/library/statistics.rst:75
119- #, fuzzy
120119msgid "Fast, floating point arithmetic mean, with optional weighting."
121- msgstr "Media aritmética usando coma flotante, más rápida."
120+ msgstr ""
121+ "Media aritmética rápida usando coma flotante, con ponderación opcional."
122122
123123#: ../Doc/library/statistics.rst:76
124124msgid ":func:`geometric_mean`"
@@ -260,9 +260,8 @@ msgid ":func:`correlation`"
260260msgstr ":func:`correlation`"
261261
262262#: ../Doc/library/statistics.rst:107
263- #, fuzzy
264263msgid "Pearson and Spearman's correlation coefficients."
265- msgstr "Coeficiente de correlación de Pearson para dos variables ."
264+ msgstr "Coeficiente de correlación de Pearson y Spearman ."
266265
267266#: ../Doc/library/statistics.rst:108
268267msgid ":func:`linear_regression`"
@@ -1002,19 +1001,16 @@ msgstr ""
10021001"se lanza :exc:`StatisticsError`."
10031002
10041003#: ../Doc/library/statistics.rst:653
1005- #, fuzzy
10061004msgid ""
10071005"Return the `Pearson's correlation coefficient <https://en.wikipedia.org/wiki/"
10081006"Pearson_correlation_coefficient>`_ for two inputs. Pearson's correlation "
10091007"coefficient *r* takes values between -1 and +1. It measures the strength and "
10101008"direction of a linear relationship."
10111009msgstr ""
1012- "Retorna el `coeficiente de correlación de Pearson <https://en.wikipedia.org/"
1013- "wiki/Pearson_correlation_coefficient>`_ para dos entradas. El coeficiente de "
1014- "correlación de Pearson *r* toma valores entre -1 y +1. Mide la fuerza y "
1015- "dirección de la relación lineal, donde +1 significa una relación muy fuerte, "
1016- "positiva y lineal, -1 una relación muy fuerte, negativa y lineal, y 0 una "
1017- "relación no lineal."
1010+ "Retorna el `coeficiente de correlación de Pearson <https://es.wikipedia.org/"
1011+ "wiki/Coeficiente_de_correlaci%C3%B3n_de_Spearman>`_ para dos entradas. El "
1012+ "coeficiente de correlación de Pearson *r* toma valores entre -1 y +1. Mide "
1013+ "la fuerza y dirección de la relación lineal."
10181014
10191015#: ../Doc/library/statistics.rst:659
10201016#, python-format
@@ -1025,13 +1021,22 @@ msgid ""
10251021"equal values receive the same rank. The resulting coefficient measures the "
10261022"strength of a monotonic relationship."
10271023msgstr ""
1024+ "Si *method* es \" ranked\" , calcula `El coeficiente de correlación de "
1025+ "Spearman <https://es.wikipedia.org/wiki/"
1026+ "Coeficiente_de_correlaci%C3%B3n_de_Spearman>`_ para dos entradas. Los datos "
1027+ "se sustituyen por rangos. Los empates se promedian para que valores iguales "
1028+ "reciban el mismo rango. El coeficiente resultante mide la fuerza de una "
1029+ "relación monótona."
10281030
10291031#: ../Doc/library/statistics.rst:665
10301032msgid ""
10311033"Spearman's correlation coefficient is appropriate for ordinal data or for "
10321034"continuous data that doesn't meet the linear proportion requirement for "
10331035"Pearson's correlation coefficient."
10341036msgstr ""
1037+ "El coeficiente de correlación de Spearman es apropiado para datos ordinales "
1038+ "o para datos continuos que no cumplen el requisito de proporción lineal para "
1039+ "el coeficiente de correlación de Pearson."
10351040
10361041#: ../Doc/library/statistics.rst:669
10371042msgid ""
@@ -1046,10 +1051,13 @@ msgid ""
10461051"Example with `Kepler's laws of planetary motion <https://en.wikipedia.org/"
10471052"wiki/Kepler's_laws_of_planetary_motion>`_:"
10481053msgstr ""
1054+ "Ejemplo con 'Leyes de Kepler sobre el movimiento planetario <https://es."
1055+ "wikipedia.org/wiki/Leyes_de_Kepler'_:"
10491056
10501057#: ../Doc/library/statistics.rst:699
10511058msgid "Added support for Spearman's rank correlation coefficient."
10521059msgstr ""
1060+ "Soporte añadido para el coeficiente de correlación de rangos de Spearman."
10531061
10541062#: ../Doc/library/statistics.rst:704
10551063msgid ""
@@ -1112,18 +1120,16 @@ msgid ""
11121120msgstr ""
11131121"Si *proportional* es verdadero, se supone que la variable independiente *x* "
11141122"y la variable dependiente *y* son directamente proporcionales. Los datos se "
1115- "ajustan a una recta que pasa por el origen. Como la *intercepción * siempre "
1116- "será 0,0, la función lineal subyacente se simplifica a:"
1123+ "ajustan a una recta que pasa por el origen. Como la *intercept * siempre será "
1124+ "0,0, la función lineal subyacente se simplifica a:"
11171125
11181126#: ../Doc/library/statistics.rst:742
1119- #, fuzzy
11201127msgid "*y = slope \\ * x + noise*"
1121- msgstr "*y = slope \\ * x + intercept + noise*"
1128+ msgstr "*y = slope \\ * x + noise*"
11221129
11231130#: ../Doc/library/statistics.rst:746
1124- #, fuzzy
11251131msgid "Added support for *proportional*."
1126- msgstr "Soporte añadido a *weights *."
1132+ msgstr "Soporte añadido a *proportional *."
11271133
11281134#: ../Doc/library/statistics.rst:750
11291135msgid "Exceptions"
@@ -1278,7 +1284,6 @@ msgstr ""
12781284"razón ``P(x <= X < x+dx) / dx`` cuando *dx* tiende a cero."
12791285
12801286#: ../Doc/library/statistics.rst:839
1281- #, fuzzy
12821287msgid ""
12831288"The relative likelihood is computed as the probability of a sample occurring "
12841289"in a narrow range divided by the width of the range (hence the word "
@@ -1288,7 +1293,7 @@ msgstr ""
12881293"La verosimilitud relativa se calcula como la probabilidad de que una "
12891294"observación pertenezca a un intervalo estrecho dividida entre el ancho del "
12901295"intervalo (de ahí el término \" densidad\" ). Como la verosimilitud es "
1291- "relativa a los otros puntos, su valor puede ser mayor que `1.0`."
1296+ "relativa a los otros puntos, su valor puede ser mayor que `` 1.0` `."
12921297
12931298#: ../Doc/library/statistics.rst:846
12941299msgid ""
@@ -1303,7 +1308,6 @@ msgstr ""
13031308"Matemáticamente, se escribe ``P(X <= x)``."
13041309
13051310#: ../Doc/library/statistics.rst:853
1306- #, fuzzy
13071311msgid ""
13081312"Compute the inverse cumulative distribution function, also known as the "
13091313"`quantile function <https://en.wikipedia.org/wiki/Quantile_function>`_ or "
@@ -1313,9 +1317,9 @@ msgid ""
13131317msgstr ""
13141318"Calcula la función de distribución acumulada inversa, también conocida como "
13151319"`función cuantil <https://es.wikipedia.org/wiki/Funci%C3%B3n_cuantil>`_ o "
1316- "función `punto porcentual <https://www.statisticshowto.datasciencecentral. "
1317- "com/inverse-distribution-function/>`_. Matemáticamente, se escribe ``x : P(X "
1318- "<= x) = p``."
1320+ "función `punto porcentual <https://web.archive.org/web/20190203145224/ "
1321+ "https://www.statisticshowto.datasciencecentral. com/inverse-distribution-"
1322+ "function/>`_. Matemáticamente, se escribe ``x : P(X <= x) = p``."
13191323
13201324#: ../Doc/library/statistics.rst:859
13211325msgid ""
@@ -1405,11 +1409,8 @@ msgid ":class:`NormalDist` Examples and Recipes"
14051409msgstr "Ejemplos de uso de :class:`NormalDist`"
14061410
14071411#: ../Doc/library/statistics.rst:927
1408- #, fuzzy
14091412msgid "Classic probability problems"
1410- msgstr ""
1411- ":class:`NormalDist` permite resolver fácilmente problemas probabilísticos "
1412- "clásicos."
1413+ msgstr "Problemas de probabilidad clásicos"
14131414
14141415#: ../Doc/library/statistics.rst:929
14151416msgid ":class:`NormalDist` readily solves classic probability problems."
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr ""
14421443
14431444#: ../Doc/library/statistics.rst:956
14441445msgid "Monte Carlo inputs for simulations"
1445- msgstr ""
1446+ msgstr "Entradas de Monte Carlo para simulaciones "
14461447
14471448#: ../Doc/library/statistics.rst:958
14481449msgid ""
@@ -1457,10 +1458,9 @@ msgstr ""
14571458
14581459#: ../Doc/library/statistics.rst:975
14591460msgid "Approximating binomial distributions"
1460- msgstr ""
1461+ msgstr "Aproximación de distribuciones binomiales "
14611462
14621463#: ../Doc/library/statistics.rst:977
1463- #, fuzzy
14641464msgid ""
14651465"Normal distributions can be used to approximate `Binomial distributions "
14661466"<https://mathworld.wolfram.com/BinomialDistribution.html>`_ when the sample "
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
14901490
14911491#: ../Doc/library/statistics.rst:1016
14921492msgid "Naive bayesian classifier"
1493- msgstr ""
1493+ msgstr "Clasificador bayesiano ingenuo "
14941494
14951495#: ../Doc/library/statistics.rst:1018
14961496msgid "Normal distributions commonly arise in machine learning problems."
@@ -1499,16 +1499,15 @@ msgstr ""
14991499"automático."
15001500
15011501#: ../Doc/library/statistics.rst:1020
1502- #, fuzzy
15031502msgid ""
15041503"Wikipedia has a `nice example of a Naive Bayesian Classifier <https://en."
15051504"wikipedia.org/wiki/Naive_Bayes_classifier#Person_classification>`_. The "
15061505"challenge is to predict a person's gender from measurements of normally "
15071506"distributed features including height, weight, and foot size."
15081507msgstr ""
15091508"Wikipedia detalla un buen ejemplo de un `clasificador bayesiano ingenuo "
1510- "<https://es.wikipedia.org/wiki/Clasificador_bayesiano_ingenuo>`_. El "
1511- "objetivo es predecir el género de una persona a partir de características "
1509+ "<https://es.wikipedia.org/wiki/Clasificador_bayesiano_ingenuo>`_. El reto "
1510+ "consiste en predecir el género de una persona a partir de características "
15121511"físicas que siguen una distribución normal, como la altura, el peso y el "
15131512"tamaño del pie."
15141513
@@ -1554,13 +1553,15 @@ msgstr ""
15541553
15551554#: ../Doc/library/statistics.rst:1073
15561555msgid "Kernel density estimation"
1557- msgstr ""
1556+ msgstr "Estimación de la densidad del núcleo "
15581557
15591558#: ../Doc/library/statistics.rst:1075
15601559msgid ""
15611560"It is possible to estimate a continuous probability density function from a "
15621561"fixed number of discrete samples."
15631562msgstr ""
1563+ "Es posible estimar una función de densidad de probabilidad continua a partir "
1564+ "de un número fijo de muestras discretas."
15641565
15651566#: ../Doc/library/statistics.rst:1078
15661567msgid ""
@@ -1571,6 +1572,12 @@ msgid ""
15711572"smoothing is controlled by a single parameter, ``h``, representing the "
15721573"variance of the kernel function."
15731574msgstr ""
1575+ "La idea básica es suavizar los datos utilizando ``una función de núcleo como "
1576+ "una distribución normal, una distribución triangular o una distribución "
1577+ "uniforme <https://en.wikipedia.org/wiki/"
1578+ "Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use>`_. El grado de suavizado "
1579+ "se controla mediante un único parámetro, ``h``, que representa la varianza "
1580+ "de la función kernel."
15741581
15751582#: ../Doc/library/statistics.rst:1097
15761583msgid ""
@@ -1579,10 +1586,17 @@ msgid ""
15791586"recipe to generate and plot a probability density function estimated from a "
15801587"small sample:"
15811588msgstr ""
1589+ "'Wikipedia tiene un ejemplo <https://es.wikipedia.org/wiki/"
1590+ "Estimaci%C3%B3n_de_Densidad_de_Kernel#Ejemplo>'_ donde podemos usar la "
1591+ "fórmula ''kde_normal()'' para generar y trazar una función de densidad de "
1592+ "probabilidad estimada a partir de una muestra pequeña:"
15821593
15831594#: ../Doc/library/statistics.rst:1109
15841595msgid "The points in ``xarr`` and ``yarr`` can be used to make a PDF plot:"
15851596msgstr ""
1597+ "Los puntos de ``xarr`` y ``yarr`` pueden utilizarse para hacer un gráfico "
1598+ "PDF:"
15861599
15871600msgid "Scatter plot of the estimated probability density function."
15881601msgstr ""
1602+ "Diagrama de dispersión de la función de densidad de probabilidad estimada."
0 commit comments