@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
14- "PO-Revision-Date : 2022-10-30 16:51-0300\n "
15- "
Last-Translator :
Sofía Denner <[email protected] >\n "
16- "Language : es\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2025-04-11 20:18+0100\n "
15+ "Last-Translator : David Spindola\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
2324
2425#: ../Doc/c-api/capsule.rst:6
2526msgid "Capsules"
@@ -42,11 +43,12 @@ msgid ""
4243"loaded modules."
4344msgstr ""
4445"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un valor opaco, útil para los "
45- "módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un puntero :"
46- "c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A menudo se usa "
47- "para hacer que un puntero de función C definido en un módulo esté disponible "
48- "para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación regular se puede "
49- "usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados dinámicamente."
46+ "módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un "
47+ "puntero :c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A "
48+ "menudo se usa para hacer que un puntero de función C definido en un módulo "
49+ "esté disponible para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación "
50+ "regular se puede usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados "
51+ "dinámicamente."
5052
5153#: ../Doc/c-api/capsule.rst:27
5254msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr ""
5658
5759#: ../Doc/c-api/capsule.rst:29
5860msgid "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *);"
59- msgstr ""
61+ msgstr "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *); "
6062
6163#: ../Doc/c-api/capsule.rst:31
6264msgid ""
@@ -123,17 +125,16 @@ msgstr ""
123125"una excepción y retorna ``NULL``."
124126
125127#: ../Doc/c-api/capsule.rst:65
126- #, fuzzy
127128msgid ""
128129"The *name* parameter must compare exactly to the name stored in the capsule. "
129130"If the name stored in the capsule is ``NULL``, the *name* passed in must "
130131"also be ``NULL``. Python uses the C function :c:func:`!strcmp` to compare "
131132"capsule names."
132133msgstr ""
133- "El parámetro *name* debe compararse exactamente con el nombre almacenado en "
134+ "El parámetro *name* debe coincidir exactamente con el nombre almacenado en "
134135"la cápsula. Si el nombre almacenado en la cápsula es ``NULL``, el *name* "
135- "pasado también debe ser ``NULL``. Python usa la función C :c:func:`strcmp` "
136- "para comparar nombres de cápsulas."
136+ "también debe ser ``NULL``. Python utiliza la función C :c:func:`! strcmp` "
137+ "para comparar los nombres de las cápsulas."
137138
138139#: ../Doc/c-api/capsule.rst:73
139140msgid ""
@@ -146,8 +147,8 @@ msgstr ""
146147#: ../Doc/c-api/capsule.rst:76
147148msgid ""
148149"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` destructor. This makes a "
149- "``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or : "
150- "c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
150+ "``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
151+ "or : c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
151152msgstr ""
152153"Es legal que una cápsula tenga un destructor ``NULL``. Esto hace que un "
153154"código de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
@@ -164,12 +165,12 @@ msgstr ""
164165#: ../Doc/c-api/capsule.rst:86
165166msgid ""
166167"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` context. This makes a ``NULL`` "
167- "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func: "
168- "`PyErr_Occurred` to disambiguate."
168+ "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
169+ "or :c:func: `PyErr_Occurred` to disambiguate."
169170msgstr ""
170171"Es legal que una cápsula tenga un contexto ``NULL``. Esto hace que un código "
171- "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` o :c: "
172- "func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
172+ "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
173+ "o :c: func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
173174
174175#: ../Doc/c-api/capsule.rst:93
175176msgid ""
@@ -182,12 +183,12 @@ msgstr ""
182183#: ../Doc/c-api/capsule.rst:96
183184msgid ""
184185"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` name. This makes a ``NULL`` "
185- "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func: "
186- "`PyErr_Occurred` to disambiguate."
186+ "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
187+ "or :c:func: `PyErr_Occurred` to disambiguate."
187188msgstr ""
188189"Es legal que una cápsula tenga un nombre ``NULL``. Esto hace que un código "
189- "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` o :c: "
190- "func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
190+ "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
191+ "o :c: func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
191192
192193#: ../Doc/c-api/capsule.rst:103
193194msgid ""
@@ -223,20 +224,19 @@ msgid ""
223224msgstr ""
224225"Determina si *capsule* es o no una cápsula válida. Una cápsula válida no es "
225226"``NULL``, pasa :c:func:`PyCapsule_CheckExact`, tiene un puntero no ``NULL`` "
226- "almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*. (Consulte : "
227- "c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo se "
228- "comparan los nombres de las cápsulas)."
227+ "almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*. "
228+ "(Consulte : c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo "
229+ "se comparan los nombres de las cápsulas)."
229230
230231#: ../Doc/c-api/capsule.rst:123
231- #, fuzzy
232232msgid ""
233233"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, calls "
234234"to any of the accessors (any function starting with ``PyCapsule_Get``) are "
235235"guaranteed to succeed."
236236msgstr ""
237237"En otras palabras, si :c:func:`PyCapsule_IsValid` retorna un valor "
238- "verdadero, las llamadas a cualquiera de las funciones de acceso (cualquier "
239- "función que comience con :c:func:` PyCapsule_Get`) tienen éxito."
238+ "verdadero, se garantiza que las llamadas a cualquiera de las funciones de "
239+ "acceso (cualquier función que comience con `` PyCapsule_Get``) tendrán éxito."
240240
241241#: ../Doc/c-api/capsule.rst:127
242242msgid ""
@@ -282,9 +282,8 @@ msgstr ""
282282
283283#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
284284msgid "object"
285- msgstr ""
285+ msgstr "objeto "
286286
287287#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
288- #, fuzzy
289288msgid "Capsule"
290- msgstr "Cápsulas "
289+ msgstr "Cápsula "
0 commit comments