@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-08-07 22:01+0200 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2023-04-06 22:41+1000 \n "
1515"
Last-Translator :
Cristián Maureira-Fredes <[email protected] >\n "
16- "Language : es\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.2.2\n "
2324
2425#: ../Doc/library/http.server.rst:2
2526msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
@@ -34,23 +35,26 @@ msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers."
3435msgstr "Este módulo define clases para implementar servidores HTTP."
3536
3637#: ../Doc/library/http.server.rst:22
37- #, fuzzy
3838msgid ""
3939":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :"
4040"ref:`basic security checks <http.server-security>`."
4141msgstr ""
42- ":mod:`http.server` no se recomienda para producción. Sólo implementa "
43- "controles de seguridad básicos."
42+ ":mod:`http.server` no se recomienda para producción. Sólo implementa :ref: "
43+ "` controles de seguridad básicos <http.server-security>` ."
4444
45+ #, fuzzy
4546msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
46- msgstr ""
47+ msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: ni Emscripten, ni WASI. "
4748
4849#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
4950msgid ""
5051"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
5152"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
5253"more information."
5354msgstr ""
55+ "Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
56+ "``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
57+ "para obtener más información."
5458
5559#: ../Doc/library/http.server.rst:27
5660msgid ""
@@ -269,7 +273,6 @@ msgstr ""
269273"enviadas al cliente. El valor predeterminado es ``'text/html'``."
270274
271275#: ../Doc/library/http.server.rst:162
272- #, fuzzy
273276msgid ""
274277"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in "
275278"responses to let the client know the server's communication capabilities for "
@@ -279,12 +282,14 @@ msgid ""
279282"responses to clients. For backwards compatibility, the setting defaults to "
280283"``'HTTP/1.0'``."
281284msgstr ""
282- "Esto especifica la versión del protocolo HTTP utilizada en las respuestas. "
283- "Si se establece en ``'HTTP/1.1'``, el servidor permitirá conexiones "
284- "persistentes HTTP; sin embargo, el servidor *debe* incluir un encabezado "
285- "exacto ``Content-Length`` (usando :meth:`send_header`) en todas sus "
286- "respuestas a los clientes. Para la compatibilidad con versiones anteriores, "
287- "el valor predeterminado es ``'HTTP/1.0'``."
285+ "Especifica la versión de HTTP con la cual el servidor es conforme. Es "
286+ "enviada como respuesta para informarle al cliente sobre las capacidades de "
287+ "comunicación del servidor para siguientes peticiones. Si se establece en "
288+ "``'HTTP/1.1'``, el servidor permitirá conexiones persistentes HTTP; sin "
289+ "embargo, el servidor *debe* incluir un encabezado exacto ``Content-Length`` "
290+ "(usando :meth:`send_header`) en todas sus respuestas a los clientes. Para la "
291+ "compatibilidad con versiones anteriores, el valor predeterminado es "
292+ "``'HTTP/1.0'``."
288293
289294#: ../Doc/library/http.server.rst:172
290295msgid ""
@@ -336,7 +341,6 @@ msgstr ""
336341"`do_\\ *`. Nunca deberías necesitar anularlo."
337342
338343#: ../Doc/library/http.server.rst:200
339- #, fuzzy
340344msgid ""
341345"When an HTTP/1.1 conformant server receives an ``Expect: 100-continue`` "
342346"request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200 "
@@ -682,13 +686,12 @@ msgstr ""
682686"contrario se utiliza el modo binario."
683687
684688#: ../Doc/library/http.server.rst:395
685- #, fuzzy
686689msgid ""
687690"For example usage, see the implementation of the ``test`` function in :"
688691"source:`Lib/http/server.py`."
689692msgstr ""
690- "Por ejemplo, ver la implementación de la invocación de la función :func: "
691- "`test` en el módulo :mod:` http. server`."
693+ "Por ejemplo, ver la implementación de la función ``test`` en :source:`Lib/ "
694+ "http/ server.py `."
692695
693696#: ../Doc/library/http.server.rst:398
694697msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header."
@@ -705,34 +708,33 @@ msgstr ""
705708"directorio actual::"
706709
707710#: ../Doc/library/http.server.rst:418
708- #, fuzzy
709711msgid ""
710712":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` "
711713"switch of the interpreter. Similar to the previous example, this serves "
712714"files relative to the current directory::"
713715msgstr ""
714- ":mod:`http.server` también puede ser invocado directamente usando el "
715- "interruptor :option:`-m` del intérprete con un argumento ``port number``. "
716- "Como en el ejemplo anterior, esto sirve a los archivos relativos al "
717- "directorio actual::"
716+ ":mod:`http.server` también puede ser invocado directamente usando la opción :"
717+ "option:`-m` del intérprete. Como en el ejemplo anterior, esto sirve a los "
718+ "archivos relativos al directorio actual::"
718719
719720#: ../Doc/library/http.server.rst:424
720721msgid ""
721722"The server listens to port 8000 by default. The default can be overridden by "
722723"passing the desired port number as an argument::"
723724msgstr ""
725+ "Por defecto, el servidor escucha en el puerto 8000. El valor predeterminado "
726+ "se puede anular pasando el número de puerto deseado como argumento::"
724727
725728#: ../Doc/library/http.server.rst:429
726- #, fuzzy
727729msgid ""
728730"By default, the server binds itself to all interfaces. The option ``-b/--"
729731"bind`` specifies a specific address to which it should bind. Both IPv4 and "
730732"IPv6 addresses are supported. For example, the following command causes the "
731733"server to bind to localhost only::"
732734msgstr ""
733735"Por defecto, el servidor se vincula a todas las interfaces. La opción ``-"
734- "b/--bind`` especifica una dirección específica a la que se debe vincular. "
735- "Tanto las direcciones IPv4 como las IPv6 están soportadas. Por ejemplo, el "
736+ "b/--bind`` especifica una dirección específica a la que se vinculará. Tanto "
737+ "las direcciones IPv4 como las IPv6 están soportadas. Por ejemplo, el "
736738"siguiente comando hace que el servidor se vincule sólo al localhost::"
737739
738740#: ../Doc/library/http.server.rst:436
@@ -744,7 +746,6 @@ msgid "``--bind`` argument enhanced to support IPv6"
744746msgstr "El argumento ``--bind`` se ha mejorado para soportar IPv6"
745747
746748#: ../Doc/library/http.server.rst:442
747- #, fuzzy
748749msgid ""
749750"By default, the server uses the current directory. The option ``-d/--"
750751"directory`` specifies a directory to which it should serve the files. For "
@@ -755,21 +756,22 @@ msgstr ""
755756"ejemplo, el siguiente comando utiliza un directorio específico::"
756757
757758#: ../Doc/library/http.server.rst:448
758- #, fuzzy
759759msgid "``--directory`` argument was introduced."
760- msgstr "Se introdujo el argumento ``--bind `` ."
760+ msgstr "Se introdujo el argumento ``—directory `` ."
761761
762762#: ../Doc/library/http.server.rst:451
763763msgid ""
764764"By default, the server is conformant to HTTP/1.0. The option ``-p/--"
765765"protocol`` specifies the HTTP version to which the server is conformant. For "
766766"example, the following command runs an HTTP/1.1 conformant server::"
767767msgstr ""
768+ "Por defecto, el servidor es conforme con HTTP/1.0. La opción ``-p/--"
769+ "protocol`` especifica la versión HTTP con la que cumple el servidor. Por "
770+ "ejemplo, el siguiente comando ejecuta un servidor conforme con HTTP/1.1::"
768771
769772#: ../Doc/library/http.server.rst:457
770- #, fuzzy
771773msgid "``--protocol`` argument was introduced."
772- msgstr "Se introdujo el argumento ``--bind `` ."
774+ msgstr "Se introdujo el argumento ``—protocol `` ."
773775
774776#: ../Doc/library/http.server.rst:462
775777msgid ""
@@ -861,14 +863,17 @@ msgstr ""
861863
862864#: ../Doc/library/http.server.rst:508
863865msgid "Security Considerations"
864- msgstr ""
866+ msgstr "Consideraciones de seguridad "
865867
866868#: ../Doc/library/http.server.rst:512
867869msgid ""
868870":class:`SimpleHTTPRequestHandler` will follow symbolic links when handling "
869871"requests, this makes it possible for files outside of the specified "
870872"directory to be served."
871873msgstr ""
874+ ":class:`SimpleHTTPRequestHandler` seguirá los enlaces simbólicos cuando "
875+ "gestione peticiones, esto hace posible que se sirvan ficheros fuera del "
876+ "directorio especificado."
872877
873878#~ msgid "``--directory`` specify alternate directory"
874879#~ msgstr "``--directory`` especificar directorio alternativo"
0 commit comments