Skip to content

Commit a1fd978

Browse files
committed
Traducir datetime.po
1 parent 91f4ccc commit a1fd978

File tree

1 file changed

+27
-19
lines changed

1 file changed

+27
-19
lines changed

c-api/datetime.po

Lines changed: 27 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,22 +11,22 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:00+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 16:06-0500\n"
1515
"Last-Translator: Meta Louis-Kosmas <[email protected]>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6
2526
msgid "DateTime Objects"
2627
msgstr "Objetos *DateTime*"
2728

2829
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8
29-
#, fuzzy
3030
msgid ""
3131
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
3232
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
@@ -48,51 +48,69 @@ msgstr ""
4848
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:18
4949
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
5050
msgstr ""
51+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *date object* de Python."
5152

5253
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:22
5354
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python datetime object."
5455
msgstr ""
56+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *datetime object* de Python."
5557

5658
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:26
5759
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python time object."
5860
msgstr ""
61+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *time object* de Python."
5962

6063
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:30
6164
msgid ""
6265
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents the difference between two "
6366
"datetime values."
6467
msgstr ""
68+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa la diferencia entre dos "
69+
"valores *datetime*."
6570

6671
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:34
6772
msgid ""
6873
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python date type; it "
6974
"is the same object as :class:`datetime.date` in the Python layer."
7075
msgstr ""
76+
"Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *date type* de Python; es "
77+
"el mismo objecto que que :class:`datetime.date` en la capa de Python."
7178

7279
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:39
7380
msgid ""
7481
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python datetime type; "
7582
"it is the same object as :class:`datetime.datetime` in the Python layer."
7683
msgstr ""
84+
"Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *datetime type* de "
85+
"Python; es el mismo objecto que que :class:`datetime.datetime` en la capa de "
86+
"Python."
7787

7888
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:44
7989
msgid ""
8090
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time type; it "
8191
"is the same object as :class:`datetime.time` in the Python layer."
8292
msgstr ""
93+
"Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *time type* de Python; es "
94+
"el mismo objecto que que :class:`datetime.time` en la capa de Python."
8395

8496
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:49
8597
msgid ""
8698
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents Python type for the "
8799
"difference between two datetime values; it is the same object as :class:"
88100
"`datetime.timedelta` in the Python layer."
89101
msgstr ""
102+
"Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa un tipo en *Python* para la "
103+
"diferencia entre dos valore *datetime*; es el mismo objeto que :class:"
104+
"`datetime.timedelta` en la capa de Python."
90105

91106
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:55
92107
msgid ""
93108
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time zone info "
94109
"type; it is the same object as :class:`datetime.tzinfo` in the Python layer."
95110
msgstr ""
111+
"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject`representa el tipo de Python de "
112+
"*time zone info*; es el mismo objeto que :class:`datetime.tzinfo` de la capa "
113+
"de Python."
96114

97115
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:59
98116
msgid "Macro for access to the UTC singleton:"
@@ -111,7 +129,6 @@ msgid "Type-check macros:"
111129
msgstr "Macros de verificación de tipo:"
112130

113131
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:73
114-
#, fuzzy
115132
msgid ""
116133
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
117134
"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -130,7 +147,6 @@ msgstr ""
130147
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
131148

132149
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:86
133-
#, fuzzy
134150
msgid ""
135151
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
136152
"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
@@ -149,7 +165,6 @@ msgstr ""
149165
"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
150166

151167
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:99
152-
#, fuzzy
153168
msgid ""
154169
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
155170
"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -168,7 +183,6 @@ msgstr ""
168183
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
169184

170185
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:112
171-
#, fuzzy
172186
msgid ""
173187
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
174188
"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -187,7 +201,6 @@ msgstr ""
187201
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
188202

189203
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:125
190-
#, fuzzy
191204
msgid ""
192205
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
193206
"of :c:data:`!PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -277,7 +290,6 @@ msgstr ""
277290
"representado por el argumento *offset* y con tzname *name*."
278291

279292
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:195
280-
#, fuzzy
281293
msgid ""
282294
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
283295
"instance of :c:type:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:type:"
@@ -287,7 +299,7 @@ msgstr ""
287299
"Macros para extraer campos de objetos de fecha. El argumento debe ser una "
288300
"instancia de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:"
289301
"data:`PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no "
290-
"está marcado:"
302+
"se comprueba:"
291303

292304
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:202
293305
msgid "Return the year, as a positive int."
@@ -302,15 +314,14 @@ msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
302314
msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31."
303315

304316
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:215
305-
#, fuzzy
306317
msgid ""
307318
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
308319
"instance of :c:type:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
309320
"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
310321
msgstr ""
311322
"Macros para extraer campos de objetos de fecha y hora. El argumento debe ser "
312323
"una instancia de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluidas las subclases. El "
313-
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no es comprobado:"
324+
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba:"
314325

315326
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:221 ../Doc/c-api/datetime.rst:259
316327
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
@@ -329,35 +340,32 @@ msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
329340
msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999."
330341

331342
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:241 ../Doc/c-api/datetime.rst:279
332-
#, fuzzy
333343
msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1."
334-
msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31."
344+
msgstr "Retorna el pliegue, como int del 0 al 1."
335345

336346
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:248 ../Doc/c-api/datetime.rst:286
337347
msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)."
338348
msgstr "Retorna el tzinfo (que puede ser ``None``)."
339349

340350
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:253
341-
#, fuzzy
342351
msgid ""
343352
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
344353
"instance of :c:type:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
345354
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
346355
msgstr ""
347356
"Macros para extraer campos de objetos de tiempo. El argumento debe ser una "
348357
"instancia de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluidas las subclases. El "
349-
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:"
358+
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba:"
350359

351360
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:291
352-
#, fuzzy
353361
msgid ""
354362
"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an "
355363
"instance of :c:type:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument "
356364
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
357365
msgstr ""
358366
"Macros para extraer campos de objetos delta de tiempo. El argumento debe ser "
359367
"una instancia de :c:data:`PyDateTime_Delta`, incluidas las subclases. El "
360-
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:"
368+
"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba:"
361369

362370
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:297
363371
msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999."

0 commit comments

Comments
 (0)