@@ -11,22 +11,22 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-10-19 02:00+0200 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2024-11-10 16:06-0500 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Meta Louis-Kosmas <[email protected] >\n "
16
- "Language : es\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6
25
26
msgid "DateTime Objects"
26
27
msgstr "Objetos *DateTime*"
27
28
28
29
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8
29
- #, fuzzy
30
30
msgid ""
31
31
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
32
32
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
@@ -48,51 +48,69 @@ msgstr ""
48
48
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:18
49
49
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
50
50
msgstr ""
51
+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *date object* de Python."
51
52
52
53
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:22
53
54
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python datetime object."
54
55
msgstr ""
56
+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *datetime object* de Python."
55
57
56
58
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:26
57
59
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python time object."
58
60
msgstr ""
61
+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *time object* de Python."
59
62
60
63
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:30
61
64
msgid ""
62
65
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents the difference between two "
63
66
"datetime values."
64
67
msgstr ""
68
+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa la diferencia entre dos "
69
+ "valores *datetime*."
65
70
66
71
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:34
67
72
msgid ""
68
73
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python date type; it "
69
74
"is the same object as :class:`datetime.date` in the Python layer."
70
75
msgstr ""
76
+ "Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *date type* de Python; es "
77
+ "el mismo objecto que que :class:`datetime.date` en la capa de Python."
71
78
72
79
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:39
73
80
msgid ""
74
81
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python datetime type; "
75
82
"it is the same object as :class:`datetime.datetime` in the Python layer."
76
83
msgstr ""
84
+ "Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *datetime type* de "
85
+ "Python; es el mismo objecto que que :class:`datetime.datetime` en la capa de "
86
+ "Python."
77
87
78
88
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:44
79
89
msgid ""
80
90
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time type; it "
81
91
"is the same object as :class:`datetime.time` in the Python layer."
82
92
msgstr ""
93
+ "Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *time type* de Python; es "
94
+ "el mismo objecto que que :class:`datetime.time` en la capa de Python."
83
95
84
96
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:49
85
97
msgid ""
86
98
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents Python type for the "
87
99
"difference between two datetime values; it is the same object as :class:"
88
100
"`datetime.timedelta` in the Python layer."
89
101
msgstr ""
102
+ "Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa un tipo en *Python* para la "
103
+ "diferencia entre dos valore *datetime*; es el mismo objeto que :class:"
104
+ "`datetime.timedelta` en la capa de Python."
90
105
91
106
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:55
92
107
msgid ""
93
108
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time zone info "
94
109
"type; it is the same object as :class:`datetime.tzinfo` in the Python layer."
95
110
msgstr ""
111
+ "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject`representa el tipo de Python de "
112
+ "*time zone info*; es el mismo objeto que :class:`datetime.tzinfo` de la capa "
113
+ "de Python."
96
114
97
115
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:59
98
116
msgid "Macro for access to the UTC singleton:"
@@ -111,7 +129,6 @@ msgid "Type-check macros:"
111
129
msgstr "Macros de verificación de tipo:"
112
130
113
131
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:73
114
- #, fuzzy
115
132
msgid ""
116
133
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
117
134
"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -130,7 +147,6 @@ msgstr ""
130
147
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
131
148
132
149
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:86
133
- #, fuzzy
134
150
msgid ""
135
151
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
136
152
"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
@@ -149,7 +165,6 @@ msgstr ""
149
165
"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
150
166
151
167
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:99
152
- #, fuzzy
153
168
msgid ""
154
169
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
155
170
"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -168,7 +183,6 @@ msgstr ""
168
183
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
169
184
170
185
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:112
171
- #, fuzzy
172
186
msgid ""
173
187
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
174
188
"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -187,7 +201,6 @@ msgstr ""
187
201
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
188
202
189
203
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:125
190
- #, fuzzy
191
204
msgid ""
192
205
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
193
206
"of :c:data:`!PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
@@ -277,7 +290,6 @@ msgstr ""
277
290
"representado por el argumento *offset* y con tzname *name*."
278
291
279
292
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:195
280
- #, fuzzy
281
293
msgid ""
282
294
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
283
295
"instance of :c:type:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:type:"
@@ -287,7 +299,7 @@ msgstr ""
287
299
"Macros para extraer campos de objetos de fecha. El argumento debe ser una "
288
300
"instancia de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:"
289
301
"data:`PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no "
290
- "está marcado :"
302
+ "se comprueba :"
291
303
292
304
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:202
293
305
msgid "Return the year, as a positive int."
@@ -302,15 +314,14 @@ msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
302
314
msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31."
303
315
304
316
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:215
305
- #, fuzzy
306
317
msgid ""
307
318
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
308
319
"instance of :c:type:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
309
320
"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
310
321
msgstr ""
311
322
"Macros para extraer campos de objetos de fecha y hora. El argumento debe ser "
312
323
"una instancia de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluidas las subclases. El "
313
- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no es comprobado :"
324
+ "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba :"
314
325
315
326
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:221 ../Doc/c-api/datetime.rst:259
316
327
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
@@ -329,35 +340,32 @@ msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
329
340
msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999."
330
341
331
342
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:241 ../Doc/c-api/datetime.rst:279
332
- #, fuzzy
333
343
msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1."
334
- msgstr "Retorna el día , como int del 1 al 31 ."
344
+ msgstr "Retorna el pliegue , como int del 0 al 1 ."
335
345
336
346
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:248 ../Doc/c-api/datetime.rst:286
337
347
msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)."
338
348
msgstr "Retorna el tzinfo (que puede ser ``None``)."
339
349
340
350
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:253
341
- #, fuzzy
342
351
msgid ""
343
352
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
344
353
"instance of :c:type:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
345
354
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
346
355
msgstr ""
347
356
"Macros para extraer campos de objetos de tiempo. El argumento debe ser una "
348
357
"instancia de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluidas las subclases. El "
349
- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado :"
358
+ "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba :"
350
359
351
360
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:291
352
- #, fuzzy
353
361
msgid ""
354
362
"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an "
355
363
"instance of :c:type:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument "
356
364
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
357
365
msgstr ""
358
366
"Macros para extraer campos de objetos delta de tiempo. El argumento debe ser "
359
367
"una instancia de :c:data:`PyDateTime_Delta`, incluidas las subclases. El "
360
- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado :"
368
+ "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no se comprueba :"
361
369
362
370
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:297
363
371
msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999."
0 commit comments