@@ -38,9 +38,8 @@ msgstr ""
38
38
"red."
39
39
40
40
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
41
- #, fuzzy
42
41
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
43
- msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
42
+ msgstr ":ref:`Availability <availability>`: no Emscripten, no WASI."
44
43
45
44
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
46
45
msgid ""
@@ -175,16 +174,16 @@ msgstr ""
175
174
"representan servidores síncronos de cuatro tipos:"
176
175
177
176
#: ../Doc/library/socketserver.rst:97
178
- #, fuzzy
177
+ # Fuzzy
179
178
msgid ""
180
179
"Note that :class:`UnixDatagramServer` derives from :class:`UDPServer`, not "
181
180
"from :class:`UnixStreamServer` --- the only difference between an IP and a "
182
181
"Unix server is the address family."
183
182
msgstr ""
184
- "Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:"
185
- "`UDPServer` , no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre "
186
- "una IP y un servidor de flujo Unix es la familia de direcciones, que "
187
- "simplemente se repite en ambos Clases de servidor Unix."
183
+ "Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:`UDPServer`, "
184
+ " , no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre una IP y un "
185
+ "un servidor Unix es la familia de direcciones, que se repiten en ambas "
186
+ "ambos Clases de servidor Unix."
188
187
189
188
#: ../Doc/library/socketserver.rst:105
190
189
msgid ""
@@ -260,6 +259,8 @@ msgid ""
260
259
"The ``ForkingUnixStreamServer`` and ``ForkingUnixDatagramServer`` classes "
261
260
"were added."
262
261
msgstr ""
262
+ "las clases ``ForkingUnixStreamServer`` y `ForkingUnixDatagramServer`` fueron "
263
+ "agregadas. "
263
264
264
265
#: ../Doc/library/socketserver.rst:154
265
266
msgid ""
@@ -327,7 +328,6 @@ msgstr ""
327
328
"de solicitudes el método :meth:`~BaseRequestHandler.handle`."
328
329
329
330
#: ../Doc/library/socketserver.rst:180
330
- #, fuzzy
331
331
msgid ""
332
332
"Another approach to handling multiple simultaneous requests in an "
333
333
"environment that supports neither threads nor :func:`~os.fork` (or where "
@@ -338,15 +338,14 @@ msgid ""
338
338
"client can potentially be connected for a long time (if threads or "
339
339
"subprocesses cannot be used)."
340
340
msgstr ""
341
- "Otro enfoque para manejar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
341
+ "Otro enfoque para gestionar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
342
342
"que no admite subprocesos ni :func:`~os.fork` (o donde estos son demasiado "
343
- "costosos o inapropiados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
343
+ "costosos o inadecuados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
344
344
"solicitudes parcialmente terminadas y utilizar :mod:`selectors` para decidir "
345
345
"en qué solicitud trabajar a continuación (o si manejar una nueva solicitud "
346
346
"entrante). Esto es particularmente importante para los servicios de "
347
347
"transmisión en los que cada cliente puede potencialmente estar conectado "
348
348
"durante mucho tiempo (si no se pueden utilizar subprocesos o subprocesos). "
349
- "Consulte :mod:`asyncore` para ver otra forma de gestionar esto."
350
349
351
350
#: ../Doc/library/socketserver.rst:193
352
351
msgid "Server Objects"
@@ -693,7 +692,6 @@ msgstr ""
693
692
"`setup` lanza una excepción, no se llamará a esta función."
694
693
695
694
#: ../Doc/library/socketserver.rst:434
696
- #, fuzzy
697
695
msgid ""
698
696
"These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:"
699
697
"`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, "
@@ -706,7 +704,7 @@ msgid ""
706
704
msgstr ""
707
705
"Estas subclases :class:`BaseRequestHandler` anulan los métodos :meth:"
708
706
"`~BaseRequestHandler.setup` y :meth:`~BaseRequestHandler.finish`, y "
709
- "proporcionan :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` atributos . Los "
707
+ "proporcionan los atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile`. Los "
710
708
"atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` se pueden leer o escribir, "
711
709
"respectivamente, para obtener los datos de la solicitud o retornar los datos "
712
710
"al cliente."
0 commit comments