@@ -11,22 +11,22 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-10-19 02:00+0200 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2024-11-10 19:13-0500 \n "
1515"
Last-Translator :
Meta Louis-Kosmas <[email protected] >\n "
16- "Language : es\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
2324
2425#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6
2526msgid "DateTime Objects"
2627msgstr "Objetos *DateTime*"
2728
2829#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8
29- #, fuzzy
3030msgid ""
3131"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
3232"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
@@ -39,60 +39,79 @@ msgstr ""
3939"El módulo :mod:`datetime` proporciona varios objetos de fecha y hora. Antes "
4040"de usar cualquiera de estas funciones, el archivo de encabezado :file:"
4141"`datetime.h` debe estar incluido en su fuente (tenga en cuenta que esto no "
42- "está incluido en el archivo :file:`Python.h`), y la macro :c:macro:"
43- "` PyDateTime_IMPORT` debe llamarse, generalmente como parte de la función de "
42+ "está incluido en el archivo :file:`Python.h`), y la macro :c:macro:`! "
43+ "PyDateTime_IMPORT` debe llamarse, generalmente como parte de la función de "
4444"inicialización del módulo. La macro coloca un puntero a una estructura C en "
45- "una variable estática, :c:data:`PyDateTimeAPI`, que utilizan las siguientes "
45+ "una variable estática, :c:data:`! PyDateTimeAPI`, que utilizan las siguientes "
4646"macros."
4747
4848#: ../Doc/c-api/datetime.rst:18
4949msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
5050msgstr ""
51+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *date object* de Python."
5152
5253#: ../Doc/c-api/datetime.rst:22
5354msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python datetime object."
5455msgstr ""
56+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *datetime object* de Python."
5557
5658#: ../Doc/c-api/datetime.rst:26
5759msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python time object."
5860msgstr ""
61+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un *time object* de Python."
5962
6063#: ../Doc/c-api/datetime.rst:30
6164msgid ""
6265"This subtype of :c:type:`PyObject` represents the difference between two "
6366"datetime values."
6467msgstr ""
68+ "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa la diferencia entre dos "
69+ "valores *datetime*."
6570
6671#: ../Doc/c-api/datetime.rst:34
6772msgid ""
6873"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python date type; it "
6974"is the same object as :class:`datetime.date` in the Python layer."
7075msgstr ""
76+ "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el *date type* de "
77+ "Python; es el mismo objecto que que :class:`datetime.date` en la capa de "
78+ "Python."
7179
7280#: ../Doc/c-api/datetime.rst:39
7381msgid ""
7482"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python datetime type; "
7583"it is the same object as :class:`datetime.datetime` in the Python layer."
7684msgstr ""
85+ "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el *datetime type* de "
86+ "Python; es el mismo objecto que que :class:`datetime.datetime` en la capa de "
87+ "Python."
7788
7889#: ../Doc/c-api/datetime.rst:44
7990msgid ""
8091"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time type; it "
8192"is the same object as :class:`datetime.time` in the Python layer."
8293msgstr ""
94+ "Esta instancia de :c:type:`PyObject` representa el *time type* de Python; es "
95+ "el mismo objecto que que :class:`datetime.time` en la capa de Python."
8396
8497#: ../Doc/c-api/datetime.rst:49
8598msgid ""
8699"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents Python type for the "
87100"difference between two datetime values; it is the same object as :class:"
88101"`datetime.timedelta` in the Python layer."
89102msgstr ""
103+ "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa un tipo en *Python* para "
104+ "la diferencia entre dos valore *datetime*; es el mismo objeto que :class:"
105+ "`datetime.timedelta` en la capa de Python."
90106
91107#: ../Doc/c-api/datetime.rst:55
92108msgid ""
93109"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python time zone info "
94110"type; it is the same object as :class:`datetime.tzinfo` in the Python layer."
95111msgstr ""
112+ "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo de Python de "
113+ "*time zone info*; es el mismo objeto que :class:`datetime.tzinfo` de la capa "
114+ "de Python."
96115
97116#: ../Doc/c-api/datetime.rst:59
98117msgid "Macro for access to the UTC singleton:"
@@ -111,14 +130,13 @@ msgid "Type-check macros:"
111130msgstr "Macros de verificación de tipo:"
112131
113132#: ../Doc/c-api/datetime.rst:73
114- #, fuzzy
115133msgid ""
116134"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
117135"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
118136"function always succeeds."
119137msgstr ""
120138"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateType` o un "
121- "subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
139+ "subtipo de :c:data:`! PyDateTime_DateType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
122140"función siempre finaliza con éxito."
123141
124142#: ../Doc/c-api/datetime.rst:80
@@ -130,14 +148,13 @@ msgstr ""
130148"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
131149
132150#: ../Doc/c-api/datetime.rst:86
133- #, fuzzy
134151msgid ""
135152"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
136153"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
137154"This function always succeeds."
138155msgstr ""
139156"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` o un "
140- "subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. "
157+ "subtipo de :c:data:`! PyDateTime_DateTimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. "
141158"Esta función siempre finaliza con éxito."
142159
143160#: ../Doc/c-api/datetime.rst:93
@@ -149,14 +166,13 @@ msgstr ""
149166"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
150167
151168#: ../Doc/c-api/datetime.rst:99
152- #, fuzzy
153169msgid ""
154170"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
155171"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
156172"function always succeeds."
157173msgstr ""
158174"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType` o un "
159- "subtipo de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
175+ "subtipo de :c:data:`! PyDateTime_TimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
160176"función siempre finaliza con éxito."
161177
162178#: ../Doc/c-api/datetime.rst:106
@@ -168,14 +184,13 @@ msgstr ""
168184"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
169185
170186#: ../Doc/c-api/datetime.rst:112
171- #, fuzzy
172187msgid ""
173188"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
174189"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
175190"function always succeeds."
176191msgstr ""
177192"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType` o un "
178- "subtipo de :c:data:`PyDateTime_DeltaType `. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
193+ "subtipo de :c:data:`!SPyDateTime_DeltaType `. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
179194"función siempre finaliza con éxito."
180195
181196#: ../Doc/c-api/datetime.rst:119
@@ -187,15 +202,14 @@ msgstr ""
187202"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito."
188203
189204#: ../Doc/c-api/datetime.rst:125
190- #, fuzzy
191205msgid ""
192206"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
193207"of :c:data:`!PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
194208"function always succeeds."
195209msgstr ""
196210"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` o un "
197- "subtipo de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
198- "función siempre finaliza con éxito."
211+ "subtipo de :c:data:`! PyDateTime_TZInfoType`. *ob* no debe ser ``NULL``. "
212+ "Esta función siempre finaliza con éxito."
199213
200214#: ../Doc/c-api/datetime.rst:132
201215msgid ""
@@ -277,116 +291,13 @@ msgstr ""
277291"representado por el argumento *offset* y con tzname *name*."
278292
279293#: ../Doc/c-api/datetime.rst:195
280- #, fuzzy
281294msgid ""
282295"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
283296"instance of :c:type:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:type:"
284297"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be ``NULL``, and the type is "
285298"not checked:"
286299msgstr ""
287300"Macros para extraer campos de objetos de fecha. El argumento debe ser una "
288- "instancia de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:"
289- "data:`PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no "
290- "está marcado:"
291-
292- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:202
293- msgid "Return the year, as a positive int."
294- msgstr "Regrese el año, como un int positivo."
295-
296- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:207
297- msgid "Return the month, as an int from 1 through 12."
298- msgstr "Regresa el mes, como int del 1 al 12."
299-
300- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:212
301- msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
302- msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31."
303-
304- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:215
305- #, fuzzy
306- msgid ""
307- "Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
308- "instance of :c:type:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
309- "argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
310- msgstr ""
311- "Macros para extraer campos de objetos de fecha y hora. El argumento debe ser "
312- "una instancia de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluidas las subclases. El "
313- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no es comprobado:"
314-
315- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:221 ../Doc/c-api/datetime.rst:259
316- msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
317- msgstr "Retorna la hora, como un int de 0 hasta 23."
318-
319- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:226 ../Doc/c-api/datetime.rst:264
320- msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59."
321- msgstr "Retorna el minuto, como un int de 0 hasta 59."
322-
323- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:231 ../Doc/c-api/datetime.rst:269
324- msgid "Return the second, as an int from 0 through 59."
325- msgstr "Retorna el segundo, como un int de 0 hasta 59."
326-
327- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:236 ../Doc/c-api/datetime.rst:274
328- msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
329- msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999."
330-
331- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:241 ../Doc/c-api/datetime.rst:279
332- #, fuzzy
333- msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1."
334- msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31."
335-
336- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:248 ../Doc/c-api/datetime.rst:286
337- msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)."
338- msgstr "Retorna el tzinfo (que puede ser ``None``)."
339-
340- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:253
341- #, fuzzy
342- msgid ""
343- "Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
344- "instance of :c:type:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
345- "must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
346- msgstr ""
347- "Macros para extraer campos de objetos de tiempo. El argumento debe ser una "
348- "instancia de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluidas las subclases. El "
349- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:"
350-
351- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:291
352- #, fuzzy
353- msgid ""
354- "Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an "
355- "instance of :c:type:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument "
356- "must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
357- msgstr ""
358- "Macros para extraer campos de objetos delta de tiempo. El argumento debe ser "
359- "una instancia de :c:data:`PyDateTime_Delta`, incluidas las subclases. El "
360- "argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:"
361-
362- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:297
363- msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999."
364- msgstr "Retorna el número de días, como un int desde -999999999 a 999999999."
365-
366- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:304
367- msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399."
368- msgstr "Retorna el número de segundos, como un int de 0 a 86399."
369-
370- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:311
371- msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999."
372- msgstr "Retorna el número de micro segundos, como un int de 0 a 999999."
373-
374- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:316
375- msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:"
376- msgstr "Macros para la conveniencia de módulos que implementan la API DB:"
377-
378- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:320
379- msgid ""
380- "Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument "
381- "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`."
382- msgstr ""
383- "Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.datetime` dado una tupla de "
384- "argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`."
385-
386- #: ../Doc/c-api/datetime.rst:326
387- msgid ""
388- "Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument "
389- "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`."
390- msgstr ""
391- "Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.date` dado una tupla de "
392- "argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`."
301+ "instancia de :c:type:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:"
302+ "type: `PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL``, y el tipo "
303+ "no se comprueba."
0 commit comments