@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/email.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!email` --- An email and MIME handling package"
22
- msgstr ":mod:`email` --- 전자 메일과 MIME 처리 패키지"
21
+ msgstr ":mod:`! email` --- 전자 메일과 MIME 처리 패키지"
23
22
24
23
#: ../../library/email.rst:11
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
26
25
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
27
26
28
27
#: ../../library/email.rst:15
29
- #, fuzzy
30
28
msgid ""
31
29
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages. It is"
32
30
" specifically *not* designed to do any sending of email messages to SMTP "
@@ -37,10 +35,10 @@ msgid ""
37
35
":rfc:`2183`, and :rfc:`2231`."
38
36
msgstr ""
39
37
":mod:`email` 패키지는 전자 메일 메시지를 관리하기 위한 라이브러리입니다. 특히 SMTP (:rfc:`2821`), "
40
- "NNTP 또는 다른 서버로 전자 메일 메시지를 보내도록 설계되지 *않았*\\ 습니다; 그런 것들은 :mod:`smtplib`\\ 와 "
41
- ":mod:`nntplib` 같은 모듈의 기능입니다. :mod:`email` 패키지는 :rfc:`5233 `\\ 와 "
42
- ":rfc:`6532` \\ 뿐만 아니라 , :rfc:`2045 `, :rfc:`2046 `, :rfc:`2047`, :rfc:`2183` 및 "
43
- " :rfc:`2231` \\ 와 같은 MIME 관련 RFC를 지원하여 가능한 최대로 RFC를 준수하려고 시도합니다."
38
+ "NNTP 또는 다른 서버로 전자 메일 메시지를 보내도록 설계되지 *않았*\\ 습니다; 그런 것들은 :mod:`smtplib` 같은 "
39
+ "모듈의 기능입니다. :mod:`email` 패키지는 :rfc:`5322 `\\ 와 :rfc:`6532` \\ 뿐만 아니라, "
40
+ ":rfc:`2045` , :rfc:`2046 `, :rfc:`2047 `, :rfc:`2183` 및 :rfc:`2231` \\ 와 같은 "
41
+ "MIME 관련 RFC를 지원하여 가능한 최대로 RFC를 준수하려고 시도합니다."
44
42
45
43
#: ../../library/email.rst:23
46
44
msgid ""
0 commit comments