Skip to content

Commit 0f37a12

Browse files
committed
#923 - remove fuzzy flags
1 parent c71ec40 commit 0f37a12

File tree

1 file changed

+5
-7
lines changed

1 file changed

+5
-7
lines changed

library/email.po

Lines changed: 5 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/email.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!email` --- An email and MIME handling package"
22-
msgstr ":mod:`email` --- 전자 메일과 MIME 처리 패키지"
21+
msgstr ":mod:`!email` --- 전자 메일과 MIME 처리 패키지"
2322

2423
#: ../../library/email.rst:11
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
2625
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
2726

2827
#: ../../library/email.rst:15
29-
#, fuzzy
3028
msgid ""
3129
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages. It is"
3230
" specifically *not* designed to do any sending of email messages to SMTP "
@@ -37,10 +35,10 @@ msgid ""
3735
":rfc:`2183`, and :rfc:`2231`."
3836
msgstr ""
3937
":mod:`email` 패키지는 전자 메일 메시지를 관리하기 위한 라이브러리입니다. 특히 SMTP (:rfc:`2821`), "
40-
"NNTP 또는 다른 서버로 전자 메일 메시지를 보내도록 설계되지 *않았*\\습니다; 그런 것들은 :mod:`smtplib`\\ "
41-
":mod:`nntplib` 같은 모듈의 기능입니다. :mod:`email` 패키지는 :rfc:`5233`\\와 "
42-
":rfc:`6532`\\뿐만 아니라, :rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :rfc:`2047`, :rfc:`2183` 및"
43-
" :rfc:`2231`\\와 같은 MIME 관련 RFC를 지원하여 가능한 최대로 RFC를 준수하려고 시도합니다."
38+
"NNTP 또는 다른 서버로 전자 메일 메시지를 보내도록 설계되지 *않았*\\습니다; 그런 것들은 :mod:`smtplib` 같은 "
39+
"모듈의 기능입니다. :mod:`email` 패키지는 :rfc:`5322`\\ :rfc:`6532`\\뿐만 아니라, "
40+
":rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :rfc:`2047`, :rfc:`2183` 및 :rfc:`2231`\\와 같은 "
41+
"MIME 관련 RFC를 지원하여 가능한 최대로 RFC를 준수하려고 시도합니다."
4442

4543
#: ../../library/email.rst:23
4644
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)