@@ -439,6 +439,13 @@ msgid ""
439439"`typesnumeric`). It cannot be subclassed further. Its only instances are "
440440"``False`` and ``True`` (see :ref:`typebool`)."
441441msgstr ""
442+ "Zwracać wartość logiczna, tj. jedna z ``True`` lub ``False``. Wartość "
443+ "argumentu jest konwertowana przy użyciu standardowej procedury testowania :"
444+ "ref:`truth testing procedure<truth>`. Jeśli argument jest fałszywy lub "
445+ "pominięty, to zwraca ``False`` ; w przeciwnym razie, to zwraca ``True`` . "
446+ "Klasa :class:`bool` jest podklasa klasy :class:`int` (zobacz :ref:"
447+ "`typesnumeric`). Nie może być dalej podklasowana. Jej jedynymi instancjami "
448+ "są ``False`` i ``True`` (zobacz :ref:`typebool`)."
442449
443450msgid "The parameter is now positional-only."
444451msgstr "Parametr jest teraz tylko pozycyjny."
@@ -643,7 +650,7 @@ msgid ""
643650"Class methods can no longer wrap other :term:`descriptors <descriptor>` such "
644651"as :func:`property`."
645652msgstr ""
646- "Metody klas nie mogą już owijać innych :term:` deskryptorów <descriptor>` "
653+ "Metody klas nie mogą już opakowywać innych :term:`deskryptorów <descriptor>` "
647654"takich jak :func:`property`."
648655
649656msgid ""
@@ -1022,7 +1029,7 @@ msgid ""
10221029"referenced in the scope that is calling :func:`eval` (e.g. via a :keyword:"
10231030"`nonlocal` statement)."
10241031msgstr ""
1025- "Argument *expression* jest analizowany i oceniany jako wyrażenie Python "
1032+ "Argument *expression* jest analizowany i ewaluowany jako wyrażenie Python "
10261033"(technicznie rzecz biorąc, lista warunków) przy użyciu mapowań *globals* i "
10271034"*locals* jako globalnej i lokalnej przestrzeni nazw. Jeśli *globals* "
10281035"słownik jest obecny i nie zawiera wartości dla klucza ``__builtins__``, "
@@ -1033,10 +1040,10 @@ msgstr ""
10331040"go do :func:`eval`. Jeśli mapowanie *locals* zostanie pominięte, domyślnie "
10341041"będzie to *globals* słownik. Jeśli oba mapowania są pominięte, wyrażenie "
10351042"jest wykonywane z *globals* i *locals* w środowisku, w którym wywoływane "
1036- "jest :func:`eval`. Uwaga, *eval()* będzie miał dostęp do :term:` "
1037- "zagnieżdżonych zakresów <nested scope>` (non-locals) w otaczającym "
1043+ "jest :func:`eval`. Uwaga, *eval()* będzie miał dostęp do :term:"
1044+ "` zagnieżdżonych zakresów <nested scope>` (non-locals) w otaczającym "
10381045"środowisku tylko wtedy, gdy są one już przywoływane w zakresie, który "
1039- "wywołuje :func:`eval` (np. poprzez instrukcja :keyword:`nonlocal` )."
1046+ "wywołuje :func:`eval` (np. poprzez instrukcję :keyword:`nonlocal` )."
10401047
10411048msgid "Example:"
10421049msgstr "Przykład:"
@@ -1356,6 +1363,8 @@ msgid ""
13561363"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:"
13571364"`float.hex` method."
13581365msgstr ""
1366+ "Aby uzyskać napis szesnastkowej reprezentacj dla zmiennoprzecinkowej, należy "
1367+ "użyć metody :meth:`float.hex`."
13591368
13601369msgid ""
13611370"Return the \" identity\" of an object. This is an integer which is "
@@ -1408,6 +1417,8 @@ msgid ""
14081417"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with "
14091418"the result after successfully reading input."
14101419msgstr ""
1420+ "Rzuca zdarzenie :ref:`auditing <auditing>` ``builtins.input/result`` z "
1421+ "wynikiem po pomyślnym odczytaniu danych wejściowych."
14111422
14121423msgid ""
14131424"Return an integer object constructed from a number or a string, or return "
@@ -1583,6 +1594,8 @@ msgid ""
15831594"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys."
15841595"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) <range>`."
15851596msgstr ""
1597+ "``len`` rzuca :exc:`OverflowError` dla długości większych niż :data:`sys."
1598+ "maxsize`, takich jak :class:`range(2 ** 100) <range>`."
15861599
15871600msgid ""
15881601"Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence "
@@ -1945,6 +1958,8 @@ msgid ""
19451958"``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported "
19461959"characters with ``\\ N{...}`` escape sequences."
19471960msgstr ""
1961+ "``'namereplace'`` (również obsługiwane tylko podczas zapisu) zastępuje "
1962+ "nieobsługiwane znak sekwencjami ucieczki ``\\ N{...}``."
19481963
19491964msgid ""
19501965"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can "
@@ -2403,6 +2418,8 @@ msgid ""
24032418"Slice objects are now :term:`hashable` (provided :attr:`~slice.start`, :attr:"
24042419"`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` are hashable)."
24052420msgstr ""
2421+ "Obiekty Slice są teraz :term:`hashable` (pod warunkiem, że :attr:`~slice."
2422+ "start`, :attr:`~slice.stop` i :attr:`~slice.step` są hashable)."
24062423
24072424msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*."
24082425msgstr "Zwraca nową posortowaną listę z elementów w *iterable*."
@@ -2476,7 +2493,7 @@ msgid ""
24762493"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:"
24772494"`function` for details."
24782495msgstr ""
2479- "Forma ``@staticmethod`` to funkcja :term:`dekorator` -- zobacz :ref:"
2496+ "Forma ``@staticmethod`` to :term:`dekorator` funkcji -- zobacz :ref:"
24802497"`function` po szczegóły."
24812498
24822499msgid ""
@@ -2535,6 +2552,8 @@ msgid ""
25352552"``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about "
25362553"strings, see :ref:`textseq`."
25372554msgstr ""
2555+ "``str`` jest wbudowanem napisem :term:`class`. Aby uzyskać ogólne "
2556+ "informacje na temat napisow, zobacz :ref:`textseq`."
25382557
25392558msgid ""
25402559"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns "
@@ -2857,6 +2876,8 @@ msgid ""
28572876":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a "
28582877"list::"
28592878msgstr ""
2879+ ":func:`zip` w połączeniu z operatorem ``*`` może być użyty do rozpakowania "
2880+ "listy::"
28602881
28612882msgid ""
28622883">>> x = [1, 2, 3]\n"
@@ -2922,6 +2943,8 @@ msgid ""
29222943"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling "
29232944"the following code::"
29242945msgstr ""
2946+ "Na przykład, instrukcja ``import spam`` skutkuje kodem bajtowym "
2947+ "przypominającym następujący kod::"
29252948
29262949msgid "spam = __import__('spam', globals(), locals(), [], 0)"
29272950msgstr "spam = __import__('spam', globals(), locals(), [], 0)"
0 commit comments