@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
5050"Python 3.10 was released on October 4, 2021. For full details, see the :ref:"
5151"`changelog <changelog>`."
5252msgstr ""
53- "У цій статті пояснюється нові функції в Python 3.10 порівняно з 3.9. Python "
54- "3.10 було випущено 4 жовтня 2021 року. Щоб отримати повну інформацію, "
55- "перегляньте :ref:`журнал змін <changelog>`."
53+ "W tym artykule wyjaśniono nowe funkcje w Pythonie 3.10 w porównaniu z wersją "
54+ "3.9. Python 3. 10 został wydany 4 października 2021 r. Aby uzyskać "
55+ "szczegółowe informacje, zobacz :ref:`changelog <changelog>`."
5656
5757msgid "Summary -- Release highlights"
5858msgstr "Podsumowanie – najważniejsze nowości"
@@ -173,35 +173,35 @@ msgid ""
173173"pointing to some incorrect location. For instance, consider the following "
174174"code (notice the unclosed '{'):"
175175msgstr ""
176- "Під час синтаксичного аналізу коду, який містить незакриті дужки або дужки , "
177- "інтерпретатор тепер включає розташування незакритих дужок замість "
178- "відображення *SyntaxError: unexpected EOF while parsing* або вказівки на "
179- "деяке неправильне розташування. Наприклад, розглянемо такий код (зверніть "
180- "увагу на незакритий '{'):"
176+ "Podczas analizowania kodu, który zawiera niezamknięte nawiasy lub nawiasy , "
177+ "interpreter uwzględnia teraz lokalizację niezamkniętych nawiasów, zamiast "
178+ "wyświetlać *SyntaxError: nieoczekiwany EOF podczas analizowania* lub "
179+ "wskazywać nieprawidłową lokalizację. Rozważmy na przykład następujący kod "
180+ "(zwróć uwagę na niezamknięte '{'):"
181181
182182msgid ""
183183"Previous versions of the interpreter reported confusing places as the "
184184"location of the syntax error:"
185185msgstr ""
186- "Попередні версії інтерпретатора повідомляли про незрозумілі місця як "
187- "розташування синтаксичної помилки :"
186+ "Poprzednie wersje interpretera podawały mylące miejsca jako lokalizację "
187+ "błędu składniowego :"
188188
189189msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:"
190- msgstr "але в Python 3.10 видається більш інформативна помилка :"
190+ msgstr "ale w Pythonie 3.10 emitowany jest bardziej informacyjny błąd :"
191191
192192msgid ""
193193"In a similar way, errors involving unclosed string literals (single and "
194194"triple quoted) now point to the start of the string instead of reporting EOF/"
195195"EOL."
196196msgstr ""
197- "Подібним чином помилки, пов’язані з незакритими рядковими літералами (в "
198- "одинарних і потрійних лапках), тепер вказують на початок рядка, а не "
199- "повідомляють EOF/EOL."
197+ "W podobny sposób błędy związane z niezamkniętymi literałami łańcuchowymi "
198+ "(pojedyncze i potrójne cudzysłowy) wskazują teraz początek łańcucha zamiast "
199+ "raportowania EOF/EOL."
200200
201201msgid ""
202202"These improvements are inspired by previous work in the PyPy interpreter."
203203msgstr ""
204- "Ці вдосконалення натхненні попередньою роботою над інтерпретатором PyPy."
204+ "Te ulepszenia są inspirowane wcześniejszymi pracami nad interpreterem PyPy."
205205
206206msgid ""
207207"(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42864` and Batuhan Taskaya in :"
@@ -221,10 +221,10 @@ msgstr ""
221221"замість відображення (до Python 3.10):"
222222
223223msgid "now Python 3.10 will display the exception as:"
224- msgstr "тепер Python 3.10 відображатиме виняток як :"
224+ msgstr "teraz Python 3.10 wyświetli wyjątek jako :"
225225
226226msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`."
227- msgstr "Це вдосконалення вніс Пабло Галіндо в :issue:`43914`. "
227+ msgstr "Do poprawy tej przyczynił się Pablo Galindo w :issue:`43914`"
228228
229229msgid ""
230230"A considerable amount of new specialized messages for :exc:`SyntaxError` "
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
235235"винятків :exc:`SyntaxError`. Ось деякі з найпомітніших:"
236236
237237msgid "Missing ``:`` before blocks:"
238- msgstr "Відсутній ``:`` перед блоками :"
238+ msgstr "Brakuje ``:`` przed blokami :"
239239
240240msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`.)"
241- msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`42997`.)"
241+ msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`42997`.)"
242242
243243msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:"
244244msgstr "Кортежі без дужок у цілях розуміння:"
245245
246246msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`.)"
247- msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43017`.)"
247+ msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`43017`.)"
248248
249249msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:"
250- msgstr "Відсутні коми в літералах колекції та між виразами :"
250+ msgstr "Brakujące przecinki w literałach kolekcji i między wyrażeniami :"
251251
252252msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`.)"
253253msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43822`.)"
@@ -339,18 +339,18 @@ msgstr ""
339339"відображення помилок. Це поширений сценарій у деяких REPL, таких як IPython."
340340
341341msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools"
342- msgstr "PEP 626: точні номери рядків для налагодження та інших інструментів "
342+ msgstr "PEP 626: Precyzyjne numerowanie linii do debugowania i innych narzędzi "
343343
344344msgid ""
345345"PEP 626 brings more precise and reliable line numbers for debugging, "
346346"profiling and coverage tools. Tracing events, with the correct line number, "
347347"are generated for all lines of code executed and only for lines of code that "
348348"are executed."
349349msgstr ""
350- "PEP 626 надає більш точні та надійні номери рядків для інструментів "
351- "налагодження, профілювання та покриття. Події трасування з правильним "
352- "номером рядка генеруються для всіх виконаних рядків коду та лише для рядків "
353- "коду, які виконуються ."
350+ "PEP 626 zapewnia bardziej precyzyjne i niezawodne numerowanie linii dla "
351+ "narzędzi do debugowania, profilowania i pokrycia. Zdarzenia śledzenia z "
352+ "poprawnym numerem wiersza są generowane dla wszystkich wykonanych wierszy "
353+ "kodu i tylko dla wykonanych wierszy kodu ."
354354
355355msgid ""
356356"The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected "
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr ""
382382"застосовувати певні дії на основі різних форм даних."
383383
384384msgid "Syntax and operations"
385- msgstr "Синтаксис та операції "
385+ msgstr "Składnia i operacje "
386386
387387msgid "The generic syntax of pattern matching is::"
388- msgstr "Загальний синтаксис зіставлення шаблонів :"
388+ msgstr "Ogólna składnia dopasowywania wzorców jest następująca: :"
389389
390390msgid ""
391391"A match statement takes an expression and compares its value to successive "
392392"patterns given as one or more case blocks. Specifically, pattern matching "
393393"operates by:"
394394msgstr ""
395- "Інструкція збігу приймає вираз і порівнює його значення з послідовними "
396- "шаблонами, поданими як один або більше блоків регістру. Зокрема, зіставлення "
397- "шаблонів працює за допомогою :"
395+ "Instrukcja dopasowania przyjmuje wyrażenie i porównuje jego wartość z "
396+ "kolejnymi wzorcami podanymi jako jeden lub więcej bloków przypadków. W "
397+ "szczególności dopasowanie wzorców działa poprzez :"
398398
399399msgid "using data with type and shape (the ``subject``)"
400400msgstr "використання даних із типом і формою (``тема``)"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
469469"цінність для Python полягає в його обробці типу та форми суб’єкта."
470470
471471msgid "Simple pattern: match to a literal"
472- msgstr "Простий шаблон: відповідність літералу "
472+ msgstr "Prosty wzór: dopasowanie do literału "
473473
474474msgid ""
475475"Let's look at this example as pattern matching in its simplest form: a "
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Other Key Features"
624624msgstr "Інші ключові функції"
625625
626626msgid "Several other key features:"
627- msgstr "Кілька інших ключових функцій :"
627+ msgstr "Kilka innych kluczowych cech :"
628628
629629msgid ""
630630"Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same "
0 commit comments