20
20
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2023
21
21
# Ana Carolina Gomes, 2023
22
22
# Pedro Fonini, 2024
23
- # Adorilson Bezerra <[email protected] >, 2024
24
23
# Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024
24
+ # Adorilson Bezerra <[email protected] >, 2024
25
25
#
26
26
#, fuzzy
27
27
msgid ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
30
30
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
31
31
"POT-Creation-Date : 2024-08-03 20:15+0000\n "
32
32
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:10+0000\n "
33
- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle @gmail.com>, 2024\n "
33
+ "Last-Translator : Adorilson Bezerra <adorilson @gmail.com>, 2024\n "
34
34
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
35
35
"teams/5390/pt_BR/)\n "
36
36
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -3941,9 +3941,8 @@ msgid ""
3941
3941
"This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to "
3942
3942
"supply :ref:`paths relative to directory descriptors <dir_fd>`."
3943
3943
msgstr ""
3944
- "Esta função pode implementar a especificação de *src_dir_fd* e/ou "
3945
- "*dst_dir_fd* para fornecer :ref:`caminhos relativos a descritores de "
3946
- "diretório <dir_fd>`."
3944
+ "Esta função permite especificar *src_dir_fd* e/ou *dst_dir_fd* para "
3945
+ "fornecer :ref:`caminhos relativos a descritores de diretório <dir_fd>`."
3947
3946
3948
3947
#: ../../library/os.rst:2696
3949
3948
msgid ""
@@ -4061,7 +4060,7 @@ msgstr ""
4061
4060
"realizar uma chamada de sistema, mas :func:`~os.DirEntry.is_dir` e :func:"
4062
4061
"`~os.DirEntry.is_file` normalmente requerem apenas uma chamada de sistema "
4063
4062
"para links simbólicos; :func:`os.DirEntry.stat` sempre requer uma chamada de "
4064
- "sistema no Unix, mas requer apenas uma para links simbólicos no Windows."
4063
+ "sistema no Unix, mas requer uma apenas para links simbólicos no Windows."
4065
4064
4066
4065
#: ../../library/os.rst:2782
4067
4066
msgid ""
@@ -4480,8 +4479,8 @@ msgid ""
4480
4479
"future ``st_ctime`` may be changed to return zero or the metadata change "
4481
4480
"time, if available."
4482
4481
msgstr ""
4483
- "O atributo ``st_ctime`` de um resultado estatístico foi descontinuado no "
4484
- "Windows. A hora de criação do arquivo está devidamente disponível como "
4482
+ "O atributo ``st_ctime`` do resultado de stat foi descontinuado no Windows. A "
4483
+ "hora de criação do arquivo está devidamente disponível como "
4485
4484
"``st_birthtime``, e no futuro ``st_ctime`` pode ser alterada para retornar "
4486
4485
"zero ou a hora de alteração dos metadados, se disponível."
4487
4486
@@ -4647,15 +4646,15 @@ msgstr "Registros de data e hora:"
4647
4646
4648
4647
#: ../../library/os.rst:3109
4649
4648
msgid "Time of most recent access expressed in seconds."
4650
- msgstr "Hora do acesso mais recente expresso em segundos."
4649
+ msgstr "Hora do acesso mais recente expressa em segundos."
4651
4650
4652
4651
#: ../../library/os.rst:3113
4653
4652
msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds."
4654
- msgstr "Hora da modificação de conteúdo mais recente expresso em segundos."
4653
+ msgstr "Hora da modificação de conteúdo mais recente expressa em segundos."
4655
4654
4656
4655
#: ../../library/os.rst:3117
4657
4656
msgid "Time of most recent metadata change expressed in seconds."
4658
- msgstr "Hora da alteração de metadados mais recente expresso em segundos."
4657
+ msgstr "Hora da alteração de metadados mais recente expressa em segundos."
4659
4658
4660
4659
#: ../../library/os.rst:3119
4661
4660
msgid ""
@@ -4702,7 +4701,7 @@ msgid ""
4702
4701
"Time of file creation expressed in seconds. This attribute is not always "
4703
4702
"available, and may raise :exc:`AttributeError`."
4704
4703
msgstr ""
4705
- "Hora de criação do arquivo expresso em segundos. Este atributo nem sempre "
4704
+ "Hora de criação do arquivo expressa em segundos. Este atributo nem sempre "
4706
4705
"está disponível e pode levantar :exc:`AttributeError`."
4707
4706
4708
4707
#: ../../library/os.rst:3154
@@ -4714,7 +4713,7 @@ msgid ""
4714
4713
"Time of file creation expressed in nanoseconds as an integer. This attribute "
4715
4714
"is not always available, and may raise :exc:`AttributeError`."
4716
4715
msgstr ""
4717
- "Hora de criação do arquivo expresso em nanossegundos em um inteiro. Este "
4716
+ "Hora de criação do arquivo expressa em nanossegundos em um inteiro. Este "
4718
4717
"atributo nem sempre está disponível e pode levantar :exc:`AttributeError`."
4719
4718
4720
4719
#: ../../library/os.rst:3167
@@ -4970,11 +4969,11 @@ msgid ""
4970
4969
"only, and if :const:`ST_NOSUID` is set, the semantics of setuid/setgid bits "
4971
4970
"are disabled or not supported."
4972
4971
msgstr ""
4973
- "Duas constantes de nível de módulo são definidas para os sinalizadores de "
4972
+ "Duas constantes em nível de módulo são definidas para os sinalizadores de "
4974
4973
"bit do atributo :attr:`f_flag`: se :const:`ST_RDONLY` estiver definido, o "
4975
4974
"sistema de arquivos é montado somente leitura, e se :const:`ST_NOSUID` "
4976
4975
"estiver definido, a semântica dos bits setuid/setgid é desabilitada ou não é "
4977
- "suportada ."
4976
+ "implementada ."
4978
4977
4979
4978
#: ../../library/os.rst:3311
4980
4979
msgid ""
@@ -5205,7 +5204,7 @@ msgid ""
5205
5204
"``src``, ``dst``, ``dir_fd``."
5206
5205
msgstr ""
5207
5206
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``os.symlink`` com os "
5208
- "argumentos ``src``, ``dst``, ``dir_fd``."
5207
+ "argumentos ``src``, ``dst`` e ``dir_fd``."
5209
5208
5210
5209
#: ../../library/os.rst:3464
5211
5210
msgid ""
@@ -5239,7 +5238,7 @@ msgid ""
5239
5238
"``path``, ``length``."
5240
5239
msgstr ""
5241
5240
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``os.truncate`` com os "
5242
- "argumentos ``path``, ``length``."
5241
+ "argumentos ``path`` e ``length``."
5243
5242
5244
5243
#: ../../library/os.rst:3506
5245
5244
msgid ""
@@ -5317,7 +5316,7 @@ msgid ""
5317
5316
"``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``."
5318
5317
msgstr ""
5319
5318
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``os.utime`` com os "
5320
- "argumentos ``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``."
5319
+ "argumentos ``path``, ``times``, ``ns`` e ``dir_fd``."
5321
5320
5322
5321
#: ../../library/os.rst:3552
5323
5322
msgid ""
@@ -5476,7 +5475,7 @@ msgid ""
5476
5475
"``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``."
5477
5476
msgstr ""
5478
5477
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``os.walk`` com os "
5479
- "argumentos ``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``."
5478
+ "argumentos ``top``, ``topdown``, ``onerror`` e ``followlinks``."
5480
5479
5481
5480
#: ../../library/os.rst:3651
5482
5481
msgid ""
0 commit comments