Skip to content

Commit 605dfe6

Browse files
authored
Add files via upload
1 parent fcd083b commit 605dfe6

File tree

1 file changed

+112
-0
lines changed

1 file changed

+112
-0
lines changed

README.rst

Lines changed: 112 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,112 @@
1+
O traducere în românește a documentației limbajului Python
2+
==========================================================
3+
4+
Traducerea se realizează pe fragmente de text numite **mesaje**.
5+
Aceste mesaje se găsesc/introduc în fișiere
6+
`PO <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html>`_.
7+
8+
Fișierele PO pot fi generate, dacă lucrăm sub sistemul de
9+
operare Microsoft **Windows 11**, într-un cont de **administrator**,
10+
astfel:
11+
12+
- instalăm cea mai recentă versiune **stabilă** de
13+
`Python <https://www.python.org/>`_;
14+
- instalăm generatorul de documentație
15+
`Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/installation.html>`_::
16+
17+
pip install -U sphinx
18+
19+
- instalăm unealta
20+
`sphinx-intl <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html>`_::
21+
22+
pip install sphinx-intl
23+
24+
- descărcăm într-un director convenabil codul-sursă al celei mai recente
25+
versiuni **stabile** de Python (aceeași ca mai sus); de exemplu,
26+
`3.13.5 <https://www.python.org/downloads/source/>`_;
27+
- în subdirectorul **Doc** al codului-sursă Python se găsește fișierul
28+
**conf.py**, la sfârșitul căruia adăugăm::
29+
30+
# Optiuni pentru traducerea in romaneste
31+
# Adaugat in [ 17.06.2025 ]
32+
# Conform [ https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html ]
33+
# -------------------------------------------------------------------------
34+
35+
locale_dirs = ['locale_python_3_13_5/'] # path is example but recommended.
36+
gettext_compact = False # optional.
37+
language = 'ro'
38+
39+
- din subdirectorul **Doc**, deschidem un
40+
`terminal Windows <https://learn.microsoft.com/en-us/windows/terminal/>`_
41+
și executăm comanda::
42+
43+
./make gettext
44+
45+
Ea va genera subdirectorul **build/gettext** al directorului **Doc**,
46+
care conține fișiere
47+
`POT <https://www.drupal.org/community/contributor-guide/reference-information/localize-drupal-org/working-with-offline/po-and-pot-files>`_.
48+
49+
- în același terminal, comanda::
50+
51+
sphinx-intl update -p build/gettext -l ro
52+
53+
va produce subdirectorul **locale_python_3_13_5/ro/LC_MESSAGES** al directorului
54+
**Doc**. Acesta conține fișierele PO căutate.
55+
56+
Putem genera codul HTML al documentației folosind scriptul
57+
**scripturi/compilarea_traducerii.ps1** din acest proiect. Astfel,
58+
într-un terminal Windows cu **drepturi de administrator**
59+
(tastele Win + X, A), deschis din directorul unde se găsește
60+
scriptul PowerShell, executăm comenzile::
61+
62+
Set-ExecutionPolicy Unrestricted
63+
./compilarea_traducerii
64+
65+
Abateri de la recomandările oficiale privind traducerea
66+
-------------------------------------------------------
67+
Am optat, în versiunea de față a traducerii, pentru *variante românești*
68+
ale majorității numelor de variabile, de funcții, de clase, de argumente
69+
care intervin în exemplele de cod.
70+
Aceasta constituie o abatere de la
71+
`recomandarea oficială <https://devguide.python.org/documentation/translations/translating/#code-examples>`_.
72+
Ea este justificată, în opinia mea, de ușurința cu care anumite idiomuri
73+
ale sintaxei Python-ului pot fi sesizate de către un nou-venit atunci când
74+
acesta se lansează în cititul unor fragmente aleatoare de cod.
75+
76+
Pentru a compila *abaterile*, am operat mici modificări în fișierele
77+
**.rst** corespunzătoare.
78+
79+
Compilarea tutorialului
80+
-----------------------
81+
Tutorialul de Python, în românește, poate fi citit
82+
`aici <https://www.octawian.ro/fisiere/tutoriale/python/build/tutorial/>`_.
83+
El trebuie considerat *șantier* (fuzzy) de către
84+
eventualii săi cititori.
85+
86+
Acord asupra contribuției aduse la documentație
87+
-----------------------------------------------
88+
89+
NOTĂ PRIVIND LICENȚA TRADUCERILOR: documentația Python
90+
este întreținută de o rețea globală de voluntari. Prin
91+
publicarea acestui proiect pe Transifex, GitHub sau în
92+
alt loc public și prin invitația adresată dumneavoastră
93+
de a participa la el vă propunem un acord în baza căruia
94+
dumneavoastră vă veți oferi îmbunătățirile aduse
95+
documentației Python sau traducerii acesteia spre
96+
folosință de către PSF sub licența CC0 (disponibilă la
97+
adresa
98+
https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode).
99+
În schimb, veți putea pretinde recunoaștere asupra
100+
porțiunii din traducere la care ați contribuit și, dacă
101+
traducerea dumneavoastră este acceptată de către PSF, veți
102+
putea (fără a fi obligat la aceasta) să transmiteți o
103+
corecție cuprinzând adnotarea potrivită a fișierului
104+
Misc/ACKS sau TRANSLATORS. Deși nimic din acest acord
105+
asupra contribuției aduse la documentație nu obligă
106+
PSF să încorporeze textul contribuției dumneavoastră,
107+
participarea dumneavoastră la comunitatea Python este
108+
binevenită și apreciată.
109+
110+
Consfințiți acceptarea acestui acord prin transmiterea
111+
muncii dumneavoastră către PSF pentru a fi inclusă în
112+
documentație.

0 commit comments

Comments
 (0)