1- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+ # Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32# This file is distributed under the same license as the Python package.
43#
54# Translators:
@@ -174,11 +173,11 @@ msgstr ""
174173
175174#: ../../library/_thread.rst:123 ../../library/_thread.rst:148
176175msgid "Availability"
177- msgstr ""
176+ msgstr "可用於 "
178177
179178#: ../../library/_thread.rst:127
180179msgid "Added support for GNU/kFreeBSD."
181- msgstr ""
180+ msgstr "新增了對 GNU/kFreeBSD 的支援。 "
182181
183182#: ../../library/_thread.rst:133
184183msgid ""
@@ -298,6 +297,12 @@ msgid ""
298297"with a_lock:\n"
299298" print(\" a_lock is locked while this executes\" )"
300299msgstr ""
300+ "import _thread\n"
301+ "\n"
302+ "a_lock = _thread.allocate_lock()\n"
303+ "\n"
304+ "with a_lock:\n"
305+ " print(\" a_lock 在執行這裡時被鎖定\" )"
301306
302307#: ../../library/_thread.rst:212
303308msgid "**Caveats:**"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "**注意事項:**"
307312msgid ""
308313"Interrupts always go to the main thread (the :exc:`KeyboardInterrupt` "
309314"exception will be received by that thread.)"
310- msgstr ""
315+ msgstr "中斷總會跳到主執行緒(該執行緒將接收 :exc:`KeyboardInterrupt` 例外。) "
311316
312317#: ../../library/_thread.rst:219
313318msgid ""
@@ -318,16 +323,16 @@ msgstr ""
318323"`_thread.exit` 函式。"
319324
320325#: ../../library/_thread.rst:222
321- #, fuzzy
322326msgid ""
323327"It is platform-dependent whether the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
324328"on a lock can be interrupted (so that the :exc:`KeyboardInterrupt` exception "
325329"will happen immediately, rather than only after the lock has been acquired "
326330"or the operation has timed out). It can be interrupted on POSIX, but not on "
327331"Windows."
328332msgstr ""
329- "無法在鎖的 :meth:`~threading.Lock.acquire` 方法上中斷執行, :exc:"
330- "`KeyboardInterrupt` 例外會在鎖被獲取後發生。"
333+ "鎖的 :meth:`~threading.Lock.acquire` 方法是否可以中斷(如此一來 :exc:"
334+ "`KeyboardInterrupt` 例外會立即發生,而不是僅在取得鎖或操作逾時後)是取決於平"
335+ "台的。在 POSIX 上可以中斷,但在 Windows 上則不行。"
331336
332337#: ../../library/_thread.rst:228
333338msgid ""
@@ -374,31 +379,3 @@ msgstr "module(模組)"
374379#: ../../library/_thread.rst:214
375380msgid "signal"
376381msgstr "signal(訊號)"
377-
378- #, fuzzy
379- #~ msgid ""
380- #~ ":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
381- #~ "OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD, GNU/kFreeBSD."
382- #~ msgstr ""
383- #~ ":ref:`適用 <availability>`:Windows、FreeBSD、Linux、macOS、OpenBSD、"
384- #~ "NetBSD、AIX、DragonFlyBSD。"
385-
386- #~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows, pthreads."
387- #~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Windows、pthreads。"
388-
389- #~ msgid ""
390- #~ "Threads interact strangely with interrupts: the :exc:`KeyboardInterrupt` "
391- #~ "exception will be received by an arbitrary thread. (When the :mod:"
392- #~ "`signal` module is available, interrupts always go to the main thread.)"
393- #~ msgstr ""
394- #~ "執行緒與中斷的互動可能會有奇怪的情況:任何一個執行緒都有可能收到 :exc:"
395- #~ "`KeyboardInterrupt` 例外。(當 :mod:`signal` 模組可用時,中斷總是會進入主"
396- #~ "執行緒。)"
397-
398- #~ msgid ""
399- #~ "When the main thread exits, it does not do any of its usual cleanup "
400- #~ "(except that :keyword:`try` ... :keyword:`finally` clauses are honored), "
401- #~ "and the standard I/O files are not flushed."
402- #~ msgstr ""
403- #~ "當主執行緒退出時,它不會執行任何通常的清理操作(除非有 :keyword:"
404- #~ "`try` ... :keyword:`finally` 子句),並且標準 I/O 檔案不會被刷新。"
0 commit comments