Skip to content

Commit bcbf796

Browse files
Copilotmattwang44
andcommitted
Translate byte order, format characters tables and explanations
Co-authored-by: mattwang44 <[email protected]>
1 parent ff086ac commit bcbf796

File tree

1 file changed

+41
-18
lines changed

1 file changed

+41
-18
lines changed

library/struct.po

Lines changed: 41 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -194,30 +194,32 @@ msgid ""
194194
"indicate the byte order, size and alignment of the packed data, according to "
195195
"the following table:"
196196
msgstr ""
197+
"或者,格式字串的第一個字元可以用來指示打包資料的位元組順序、大小和對齊,\\"
198+
"如下表所示:"
197199

198200
#: ../../library/struct.rst:148
199201
msgid "Character"
200-
msgstr ""
202+
msgstr "字元"
201203

202204
#: ../../library/struct.rst:148
203205
msgid "Byte order"
204-
msgstr ""
206+
msgstr "位元組順序"
205207

206208
#: ../../library/struct.rst:148
207209
msgid "Size"
208-
msgstr ""
210+
msgstr "大小"
209211

210212
#: ../../library/struct.rst:148
211213
msgid "Alignment"
212-
msgstr ""
214+
msgstr "對齊"
213215

214216
#: ../../library/struct.rst:150
215217
msgid "``@``"
216218
msgstr "``@``"
217219

218220
#: ../../library/struct.rst:150 ../../library/struct.rst:152
219221
msgid "native"
220-
msgstr ""
222+
msgstr "原生"
221223

222224
#: ../../library/struct.rst:152
223225
msgid "``=``"
@@ -226,58 +228,59 @@ msgstr "``=``"
226228
#: ../../library/struct.rst:152 ../../library/struct.rst:154
227229
#: ../../library/struct.rst:156 ../../library/struct.rst:158
228230
msgid "standard"
229-
msgstr ""
231+
msgstr "標準"
230232

231233
#: ../../library/struct.rst:152 ../../library/struct.rst:154
232234
#: ../../library/struct.rst:156 ../../library/struct.rst:158
233235
msgid "none"
234-
msgstr ""
236+
msgstr ""
235237

236238
#: ../../library/struct.rst:154
237239
msgid "``<``"
238240
msgstr "``<``"
239241

240242
#: ../../library/struct.rst:154
241243
msgid "little-endian"
242-
msgstr ""
244+
msgstr "小端序"
243245

244246
#: ../../library/struct.rst:156
245247
msgid "``>``"
246248
msgstr "``>``"
247249

248250
#: ../../library/struct.rst:156
249251
msgid "big-endian"
250-
msgstr ""
252+
msgstr "大端序"
251253

252254
#: ../../library/struct.rst:158
253255
msgid "``!``"
254256
msgstr "``!``"
255257

256258
#: ../../library/struct.rst:158
257259
msgid "network (= big-endian)"
258-
msgstr ""
260+
msgstr "網路(= 大端序)"
259261

260262
#: ../../library/struct.rst:161
261263
msgid "If the first character is not one of these, ``'@'`` is assumed."
262-
msgstr ""
264+
msgstr "如果第一個字元不是這些字元之一,則假設為 ``'@'``。"
263265

264266
#: ../../library/struct.rst:165
265267
msgid ""
266268
"The number 1023 (``0x3ff`` in hexadecimal) has the following byte "
267269
"representations:"
268270
msgstr ""
271+
"數字 1023(十六進位為 ``0x3ff``)具有以下位元組表示法:"
269272

270273
#: ../../library/struct.rst:167
271274
msgid "``03 ff`` in big-endian (``>``)"
272-
msgstr ""
275+
msgstr "大端序(``>``)為 ``03 ff``"
273276

274277
#: ../../library/struct.rst:168
275278
msgid "``ff 03`` in little-endian (``<``)"
276-
msgstr ""
279+
msgstr "小端序(``<``)為 ``ff 03``"
277280

278281
#: ../../library/struct.rst:170
279282
msgid "Python example:"
280-
msgstr ""
283+
msgstr "Python 範例:"
281284

282285
#: ../../library/struct.rst:178
283286
msgid ""
@@ -286,36 +289,48 @@ msgid ""
286289
"endian; IBM z and many legacy architectures are big-endian. "
287290
"Use :data:`sys.byteorder` to check the endianness of your system."
288291
msgstr ""
292+
"原生位元組順序是大端序或小端序,取決於主機系統。例如,Intel x86、AMD64 (x86-64) \\"
293+
"和 Apple M1 是小端序;IBM z 和許多舊架構是大端序。使用\\ :data:`sys.byteorder` \\"
294+
"來檢查您系統的位元組順序。"
289295

290296
#: ../../library/struct.rst:183
291297
msgid ""
292298
"Native size and alignment are determined using the C compiler's ``sizeof`` "
293299
"expression. This is always combined with native byte order."
294300
msgstr ""
301+
"原生大小和對齊是使用 C 編譯器的 ``sizeof`` 表達式來決定的。這總是與原生位元組順序\\"
302+
"結合使用。"
295303

296304
#: ../../library/struct.rst:186
297305
msgid ""
298306
"Standard size depends only on the format character; see the table in "
299307
"the :ref:`format-characters` section."
300308
msgstr ""
309+
"標準大小僅取決於格式字元;請參見\\ :ref:`format-characters` 區段中的表格。"
301310

302311
#: ../../library/struct.rst:189
303312
msgid ""
304313
"Note the difference between ``'@'`` and ``'='``: both use native byte order, "
305314
"but the size and alignment of the latter is standardized."
306315
msgstr ""
316+
"請注意 ``'@'`` 和 ``'='`` 之間的差異:兩者都使用原生位元組順序,但後者的大小和\\"
317+
"對齊是標準化的。"
307318

308319
#: ../../library/struct.rst:192
309320
msgid ""
310321
"The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-"
311322
"endian as defined in `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
312323
msgstr ""
324+
"``'!'`` 形式表示網路位元組順序,根據 `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_ 的定義,\\"
325+
"它總是大端序。"
313326

314327
#: ../../library/struct.rst:195
315328
msgid ""
316329
"There is no way to indicate non-native byte order (force byte-swapping); use "
317330
"the appropriate choice of ``'<'`` or ``'>'``."
318331
msgstr ""
332+
"沒有方法來指示非原生位元組順序(強制位元組交換);請使用適當的 ``'<'`` 或 ``'>'`` \\"
333+
"選擇。"
319334

320335
#: ../../library/struct.rst:198 ../../library/struct.rst:277
321336
msgid "Notes:"
@@ -326,23 +341,27 @@ msgid ""
326341
"Padding is only automatically added between successive structure members. No "
327342
"padding is added at the beginning or the end of the encoded struct."
328343
msgstr ""
344+
"填充只會在連續的結構成員之間自動加入。編碼結構的開頭或結尾不會加入填充。"
329345

330346
#: ../../library/struct.rst:203
331347
msgid ""
332348
"No padding is added when using non-native size and alignment, e.g. with '<', "
333349
"'>', '=', and '!'."
334350
msgstr ""
351+
"使用非原生大小和對齊時,例如使用 '<'、'>'、'=' 和 '!' 時,不會加入填充。"
335352

336353
#: ../../library/struct.rst:206
337354
msgid ""
338355
"To align the end of a structure to the alignment requirement of a particular "
339356
"type, end the format with the code for that type with a repeat count of "
340357
"zero. See :ref:`struct-examples`."
341358
msgstr ""
359+
"要將結構的結尾對齊到特定型別的對齊需求,請以該型別的代碼結束格式,重複次數為零。\\"
360+
"請參見\\ :ref:`struct-examples`。"
342361

343362
#: ../../library/struct.rst:214
344363
msgid "Format Characters"
345-
msgstr ""
364+
msgstr "格式字元"
346365

347366
#: ../../library/struct.rst:216
348367
msgid ""
@@ -353,22 +372,26 @@ msgid ""
353372
"``'!'`` or ``'='``. When using native size, the size of the packed value is "
354373
"platform-dependent."
355374
msgstr ""
375+
"格式字元具有以下意義;在給定型別的情況下,C 和 Python 數值之間的轉換應該是顯而\\"
376+
"易見的。「標準大小」欄位指的是使用標準大小時打包數值的位元組大小;也就是說,\\"
377+
"當格式字串以 ``'<'``、``'>'``、``'!'`` 或 ``'='`` 其中之一開始時。使用原生大小時,\\"
378+
"打包數值的大小取決於平台。"
356379

357380
#: ../../library/struct.rst:224
358381
msgid "Format"
359-
msgstr ""
382+
msgstr "格式"
360383

361384
#: ../../library/struct.rst:224
362385
msgid "C Type"
363386
msgstr "C Type"
364387

365388
#: ../../library/struct.rst:224
366389
msgid "Python type"
367-
msgstr ""
390+
msgstr "Python 型別"
368391

369392
#: ../../library/struct.rst:224
370393
msgid "Standard size"
371-
msgstr ""
394+
msgstr "標準大小"
372395

373396
#: ../../library/struct.rst:224
374397
msgid "Notes"

0 commit comments

Comments
 (0)