You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
이 저장소는 스태프와 참가자를 위한 가이드를 포함하는 PyCon 2013 행동강령의 "fork"입니다.
4
+
이 저장소는 2013년도의 PyCon Code of Conduct의 fork본이며 스텝들과 참가자들을 위한 가이드라인을 포함하고 있습니다.
5
5
6
-
이런 정책과 절차 위에서 커뮤니티로써 반복을 통해 지속 가능하도록 우리가 공개적으로 토론하고 변화가 제안될 수 있도록 표현을 수정하고 이러한 문서들을 버전 관리하도록 권장해준 Adria Richards와 파이썬 소프트웨어 재단, 파이썬 커뮤니티의 많은 분들께 고맙습니다.
6
+
Adria Richards와 PSF, Python커뮤니티의 많은 분들께 감사의 마음을 전합니다. 공개적인 토론 방식과 문서들의 버전관리를 통해 커뮤니티에 필요한 정책과 절차들을 지속적으로 개선해나갈 수 있는 계기를 만들 수 있었습니다.
7
7
8
-
PyCon과 커뮤니티 전체가 여전히 매우 많은 학습의 단계에 있으며, 컨퍼런스는 11살이 되었고 여전히 매일 진화하고 있습니다. 매해 우리는 엄청난 개선(행동강령과 스태프 절차)을 보고 있으며, PyCon 2013 역시 다르지 않습니다.
8
+
파이콘은 벌써 11년째를 맞이하고 있고 매번 변화하고 있지만 파이콘과 커뮤니티들은 여전히 배워야할 점이 많습니다. 특히 Code of Conduct과 스텝운영 시스템들과 같은 부분은 매년 커다란 개선이 이루어지고 있습니다.
9
9
10
-
우리는 팀으로써 반복하고 지속적인 개선을 할 수 있기를 희망합니다.
10
+
하나의 팀으로써 지치지 않는 노력을 지속하여 더 나은 개선을 이루기를 바랍니다.
11
11
12
-
PyCon 의장과 스태프가 승인 할 때까지 변경이 없는 최종본이며, 해당 연도의 버전이 명확하게 나타납니다.
13
-
us.pycon.org의 웹사이트 컨텐츠로 게시 된 문서의 개정 내용이 명확하게 표시됩니다.
12
+
문서와 가이드라인의 업데이트가 어느 시기에 일어났는지 파이콘 의장과 스템들의 승인하에 자세히 기록될 것이고, 파이콘 웹사이트 역시 문서의 수정기록을 유지할 것입니다.
0 commit comments