You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
This is a "fork" of the 2013 PyCon code of conduct including the staff and attendee guides.
4
+
이 저장소는 스태프와 참가자를 위한 가이드를 포함하는 PyCon 2013 행동강령의 "fork"입니다.
5
5
6
-
Thank you to Adria Richards and many others with the Python Software Foundation and Python community for recommending
7
-
that we publicly discuss and version control these documents so changes can be suggested, wording corrected and we can
8
-
continue to iterate, as a community on these policies and procedures.
6
+
이런 정책과 절차 위에서 커뮤니티로써 반복을 통해 지속 가능하도록 우리가 공개적으로 토론하고 변화가 제안될 수 있도록 표현을 수정하고 이러한 문서들을 버전 관리하도록 권장해준 Adria Richards와 파이썬 소프트웨어 재단, 파이썬 커뮤니티의 많은 분들께 고맙습니다.
9
7
10
-
PyCon and the community as a whole are still very much in a learning process, the conference is 11 years old and still
11
-
evolving daily. Each year we see massive improvements (such as the code of conduct and staff procedures) and PyCon 2013
12
-
was no different.
8
+
PyCon과 커뮤니티 전체가 여전히 매우 많은 학습의 단계에 있으며, 컨퍼런스는 11살이 되었고 여전히 매일 진화하고 있습니다. 매해 우리는 엄청난 개선(행동강령과 스태프 절차)을 보고 있으며, PyCon 2013 역시 다르지 않습니다.
13
9
14
-
We hope, as a team we can iterate and improve continually.
10
+
우리는 팀으로써 반복하고 지속적인 개선을 할 수 있기를 희망합니다.
15
11
16
-
No changes are final until approved by the PyCon Chair / Staff and versions in place for a given year will be clearly
17
-
marked, the website contents on us.pycon.org will clearly state the revision of the documents posted.
12
+
PyCon 의장과 스태프가 승인 할 때까지 변경이 없는 최종본이며, 해당 연도의 버전이 명확하게 나타납니다.
13
+
us.pycon.org의 웹사이트 컨텐츠로 게시 된 문서의 개정 내용이 명확하게 표시됩니다.
0 commit comments