Skip to content

Commit 5a3646d

Browse files
authored
Merge pull request #21 from Cybercountry/translation-pt_BR
ADD: Brazilian Portuguese translation
2 parents 93fc081 + 3d9aaa3 commit 5a3646d

File tree

2 files changed

+117
-0
lines changed

2 files changed

+117
-0
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
11
# Please keep this file sorted alphabetically.
22
it
33
nl
4+
pt_BR

po/pt_BR.po

Lines changed: 116 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,116 @@
1+
# BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATION.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the distroshelf package.
4+
# Matheus <[email protected]>, 2025.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: distroshelf\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 10:16+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 13:26-0300\n"
12+
"Last-Translator: Matheus <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Português (Brasil)\n"
14+
"Language: pt_BR\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20+
21+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.desktop.in:2
22+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:7 src/window.ui:30
23+
msgid "DistroShelf"
24+
msgstr "DistroShelf"
25+
26+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.desktop.in:8
27+
msgid "GTK;"
28+
msgstr "GTK;"
29+
30+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:8
31+
msgid "Graphical interface for managing Distrobox containers"
32+
msgstr "Interface gráfica para gerenciar containers do Distrobox"
33+
34+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:10
35+
msgid ""
36+
"DistroShelf is a graphical interface for managing Distrobox containers on "
37+
"Linux. It provides an easy way to:"
38+
msgstr ""
39+
"DistroShelf é uma interface gráfica para gerenciar containers do Distrobox "
40+
"no Linux. Ele fornece uma maneira simples de:"
41+
42+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:15
43+
msgid "Create and manage containers"
44+
msgstr "Criar e gerenciar containers"
45+
46+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:16
47+
msgid "View container status and details"
48+
msgstr "Visualizar status e detalhes do container"
49+
50+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:17
51+
msgid "Install packages"
52+
msgstr "Instalar pacotes"
53+
54+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:18
55+
msgid "Manage exported applications"
56+
msgstr "Gerenciar aplicativos exportados"
57+
58+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:19
59+
msgid "Open terminal sessions"
60+
msgstr "Abrir sessões de terminal"
61+
62+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:20
63+
msgid "Upgrade containers"
64+
msgstr "Atualizar containers"
65+
66+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:21
67+
msgid "Clone and delete containers"
68+
msgstr "Clonar e excluir containers"
69+
70+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.metainfo.xml.in:26
71+
msgid "Lorenzo Miglietta"
72+
msgstr "Lorenzo Miglietta"
73+
74+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.gschema.xml:6
75+
msgid "Selected terminal emulator"
76+
msgstr "Selecionar o emulador de terminal"
77+
78+
#: data/com.ranfdev.DistroShelf.gschema.xml:7
79+
msgid "The terminal emulator selected by the user."
80+
msgstr "O emulador de terminal selecionado pelo usuário."
81+
82+
#: src/window.ui:57
83+
msgid "No Distroboxes Found"
84+
msgstr "Nenhum Distrobox encontrado"
85+
86+
#: src/window.ui:68
87+
msgid "Learn More"
88+
msgstr "Ler mais"
89+
90+
#: src/window.ui:78
91+
msgid "Create Distrobox"
92+
msgstr "Criar Distrobox"
93+
94+
#: src/window.ui:118
95+
msgid "Container"
96+
msgstr "Container"
97+
98+
#: src/window.ui:159
99+
msgid "_Refresh"
100+
msgstr "_Atualizar"
101+
102+
#: src/window.ui:163
103+
msgid "_Upgrade All"
104+
msgstr "_Atualizar todos"
105+
106+
#: src/window.ui:169
107+
msgid "_Settings"
108+
msgstr "_Configurações"
109+
110+
#: src/window.ui:173
111+
msgid "_About"
112+
msgstr "_Sobre"
113+
114+
#: src/window.ui:177
115+
msgid "Discover _Distrobox"
116+
msgstr "Descobrir _Distrobox"

0 commit comments

Comments
 (0)