Commit 5f276f6
authored
docs: fix inconsistent translation of bio from 전기 to 일대기 (#1237)
<!--
PR을 보내주셔서 감사합니다! 여러분과 같은 기여자들이 React를 더욱 멋지게 만듭니다!
기존 이슈와 관련된 PR이라면, 아래에 이슈 번호를 추가해주세요.
-->
# <!-- 제목을 작성해주세요. -->
일관되지 않은 "bio" 번역("전기" → "일대기") 수정
<!--
어떤 종류의 PR인지 상세 내용을 작성해주세요.
-->
기존 번역 중 "bio"에 해당하는 용어가 "전기"와 "일대기" 두 가지로 혼용되고 있었습니다.
코드 상에서는 fetchBio 함수가 "일대기"를 반환하고 있고, 대부분의 문서도 "일대기"라고 표현하고 있어 이를 기준으로
통일했습니다.
## 필수 확인 사항
- [x] [기여자 행동 강령 규약<sup>Code of
Conduct</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)
- [x] [기여
가이드라인<sup>Contributing</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] [공통 스타일 가이드<sup>Universal Style
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/universal-style-guide.md)
- [x] [번역을 위한 모범 사례<sup>Best Practices for
Translation</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/best-practices-for-translation.md)
- [x] [번역 용어 정리<sup>Translate
Glossary</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/translate-glossary.md)
- [x] [`textlint` 가이드<sup>Textlint
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/textlint-guide.md)
- [x] [맞춤법 검사<sup>Spelling
Check</sup>](https://nara-speller.co.kr/speller/)
## 선택 확인 사항
- [ ] 번역 초안 작성<sup>Draft Translation</sup>
- [ ] 리뷰 반영<sup>Resolve Reviews</sup>1 parent 6dabef6 commit 5f276f6
1 file changed
+1
-1
lines changed| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
1514 | 1514 | | |
1515 | 1515 | | |
1516 | 1516 | | |
1517 | | - | |
| 1517 | + | |
1518 | 1518 | | |
1519 | 1519 | | |
1520 | 1520 | | |
| |||
0 commit comments