Commit ea17947
docs: translate passing-data-deeply-with-context in react-learn (#1189)
# context를 사용해 데이터를 깊게 전달하기 번역 및 불필요한 영문 제거
다음 페이지를 번역하였습니다.
또한, 이미 번역되었음에도 계속 남아있던 영어 원문을 제거하였습니다.
페이지 링크(https://ko.react.dev/learn/passing-data-deeply-with-context)
## 필수 확인 사항
- [x] [기여자 행동 강령 규약<sup>Code of
Conduct</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)
- [x] [기여
가이드라인<sup>Contributing</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] [공통 스타일 가이드<sup>Universal Style
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/universal-style-guide.md)
- [x] [번역을 위한 모범 사례<sup>Best Practices for
Translation</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/best-practices-for-translation.md)
- [x] [번역 용어 정리<sup>Translate
Glossary</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/translate-glossary.md)
- [x] [`textlint` 가이드<sup>Textlint
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/textlint-guide.md)
- [x] [맞춤법 검사<sup>Spelling
Check</sup>](https://nara-speller.co.kr/speller/)
## 선택 확인 사항
- [ ] 번역 초안 작성<sup>Draft Translation</sup>
- [ ] 리뷰 반영<sup>Resolve Reviews</sup>
---------
Co-authored-by: 루밀LuMir <[email protected]>1 parent c53dfca commit ea17947
1 file changed
+5
-20
lines changed| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
214 | 214 | | |
215 | 215 | | |
216 | 216 | | |
217 | | - | |
| 217 | + | |
218 | 218 | | |
219 | 219 | | |
220 | 220 | | |
221 | 221 | | |
222 | 222 | | |
223 | | - | |
| 223 | + | |
224 | 224 | | |
225 | 225 | | |
226 | 226 | | |
| |||
476 | 476 | | |
477 | 477 | | |
478 | 478 | | |
479 | | - | |
480 | | - | |
481 | | - | |
| 479 | + | |
482 | 480 | | |
483 | 481 | | |
484 | 482 | | |
| |||
569 | 567 | | |
570 | 568 | | |
571 | 569 | | |
572 | | - | |
| 570 | + | |
573 | 571 | | |
574 | 572 | | |
575 | | - | |
576 | | - | |
577 | | - | |
578 | | - | |
579 | 573 | | |
580 | 574 | | |
581 | 575 | | |
| |||
874 | 868 | | |
875 | 869 | | |
876 | 870 | | |
877 | | - | |
| 871 | + | |
878 | 872 | | |
879 | 873 | | |
880 | 874 | | |
881 | 875 | | |
882 | | - | |
883 | | - | |
884 | | - | |
885 | | - | |
886 | | - | |
887 | | - | |
888 | | - | |
889 | | - | |
890 | | - | |
891 | 876 | | |
892 | 877 | | |
893 | 878 | | |
| |||
0 commit comments