|
52 | 52 | <string name="play_movie_button">Прайграць фільм</string> |
53 | 53 | <string name="play_trailer_button">Прайграць трэйлер</string> |
54 | 54 | <string name="play_livestream_button">Прайграць трансляцыю</string> |
| 55 | + <string name="play_torrent_button">Трансліраваць Torrent</string> |
| 56 | + <string name="play_full_series_button">Прайграць серыял поўнасцю</string> |
| 57 | + <string name="torrent_info">Гэта відэа — Torrent, гэта значыць, што ваша актыўнасць можа быць адсочана.\nУпэўніцеся, што вы ведаеце, як працуюць Torrent-файлы, перад працягам.</string> |
| 58 | + <string name="pick_source">Крыніцы</string> |
| 59 | + <string name="pick_subtitle">Субцітры</string> |
| 60 | + <string name="reload_error">Паспрабаваць перападлучыцца…</string> |
| 61 | + <string name="go_back">Назад</string> |
| 62 | + <string name="play_episode">Прайграць серыю</string> |
| 63 | + <string name="download">Спампаваць</string> |
| 64 | + <string name="downloaded">Спампавана</string> |
| 65 | + <string name="downloading">Ідзе спампоўванне</string> |
| 66 | + <string name="download_paused">Спампоўванне прыпынена</string> |
| 67 | + <string name="download_started">Спампоўванне пачалося</string> |
| 68 | + <string name="download_failed">Не ўдалося спампаваць</string> |
| 69 | + <string name="download_canceled">Спампоўванне скасавана</string> |
| 70 | + <string name="download_done">Спампоўванне завершана</string> |
| 71 | + <string name="downloads_delete_select">Выберыце элементы для выдалення</string> |
| 72 | + <string name="downloads_empty">Спамповак пакуль што няма.</string> |
| 73 | + <string name="offline_file">Даступна для прагляду па-за сеткай</string> |
| 74 | + <string name="select_all">Выбраць ўсё</string> |
| 75 | + <string name="deselect_all">Зняць выбар</string> |
| 76 | + <string name="update_started">Пачалося абнаўленне</string> |
| 77 | + <string name="stream">Сеткавая трансляцыя</string> |
| 78 | + <string name="open_local_video">Адкрыць лакальнае відэа</string> |
| 79 | + <string name="error_loading_links_toast">Памылка пры загрузцы спасылак</string> |
| 80 | + <string name="links_reloaded_toast">Спасылкі перазагружаны</string> |
| 81 | + <string name="download_storage_text">Унутранае сховішча</string> |
| 82 | + <string name="app_dubbed_text">Дуб</string> |
| 83 | + <string name="app_subbed_text">Суб</string> |
| 84 | + <string name="popup_delete_file">Выдаліць файл</string> |
| 85 | + <string name="popup_play_file">Прайграць файл</string> |
| 86 | + <string name="popup_resume_download">Узнавіць спампоўванне</string> |
| 87 | + <string name="popup_pause_download">Прыпыніць спампоўванне</string> |
| 88 | + <string name="home_more_info">Дадатковыя звесткі</string> |
| 89 | + <string name="home_expanded_hide">Схаваць</string> |
| 90 | + <string name="home_play">Прайграць</string> |
| 91 | + <string name="home_info">Звесткі</string> |
| 92 | + <string name="filter_bookmarks">Фільтр закладак</string> |
| 93 | + <string name="error_bookmarks_text">Закладкі</string> |
| 94 | + <string name="action_remove_from_bookmarks">Выдаліць</string> |
| 95 | + <string name="action_add_to_bookmarks">Задаць статус прагляду</string> |
| 96 | + <string name="sort_apply">Прымяніць</string> |
| 97 | + <string name="sort_copy">Скапіраваць</string> |
| 98 | + <string name="sort_close">Закрыць</string> |
| 99 | + <string name="sort_clear">Ачысціць</string> |
| 100 | + <string name="sort_save">Захаваць</string> |
| 101 | + <string name="repo_copy_label">Назва рэпазіторыя і спасылка</string> |
| 102 | + <string name="toast_copied">скапіравана!</string> |
| 103 | + <string name="subscribe_tooltip">Паведамленне аб новай серыі</string> |
| 104 | + <string name="result_search_tooltip">Пошук у іншых пашырэннях</string> |
| 105 | + <string name="recommendations_tooltip">Паказваць рэкамендацыі</string> |
| 106 | + <string name="player_speed">Хуткасць прайгравальніка</string> |
| 107 | + <string name="subtitles_settings">Налады субцітраў</string> |
| 108 | + <string name="subs_text_color">Колер тэксту</string> |
| 109 | + <string name="subs_outline_color">Колер контуру</string> |
| 110 | + <string name="subs_background_color">Колер фону</string> |
| 111 | + <string name="subs_window_color">Колер акна</string> |
| 112 | + <string name="subs_edge_type">Тып контуру</string> |
| 113 | + <string name="subs_subtitle_elevation">Уздым субцітраў</string> |
| 114 | + <string name="subs_font">Шрыфт</string> |
| 115 | + <string name="subs_font_size">Памер шрыфту</string> |
| 116 | + <string name="search_provider_text_providers">Пошук праз пастаўшчыкоў</string> |
| 117 | + <string name="search_provider_text_types">Пошук праз тыпы</string> |
| 118 | + <string name="benene_count_text">%d бенена(ў) дадзена распрацоўшчыкам</string> |
| 119 | + <string name="benene_count_text_none">Бененаў не дадзена</string> |
| 120 | + <string name="subs_auto_select_language">Выбраць мову аўтаматычна</string> |
| 121 | + <string name="subs_download_languages">Спампаваць мовы</string> |
| 122 | + <string name="subs_subtitle_languages">Мова субцітраў</string> |
| 123 | + <string name="subs_hold_to_reset_to_default">Утрымайце, каб скінуць</string> |
| 124 | + <string name="subs_import_text" formatted="true">Усталёўвайце шрыфты, перацягваючы іх да %s</string> |
| 125 | + <string name="continue_watching">Працягнуць прагляд</string> |
| 126 | + <string name="action_remove_watching">Выдаліць</string> |
| 127 | + <string name="action_open_watching">Больш інфармацыі</string> |
| 128 | + <string name="action_open_play">\@string/home_play</string> |
| 129 | + <string name="vpn_might_be_needed">Для карэктнай працы гэтага пастаўшчыка можа спатрэбіцца VPN</string> |
| 130 | + <string name="vpn_torrent">Гэты пастаўшчык — Torrent, рэкамендуецца VPN</string> |
| 131 | + <string name="provider_info_meta">Сайт не пастаўляе метаданых, загрузіць відэа не ўдасца, калі на сайце яго няма.</string> |
| 132 | + <string name="torrent_plot">Апісанне</string> |
| 133 | + <string name="normal_no_plot">Сюжэту не знойдзена</string> |
| 134 | + <string name="torrent_no_plot">Апісання не знойдзена</string> |
| 135 | + <string name="show_log_cat">Паказаць Logcat 🐈</string> |
| 136 | + <string name="test_log">Журнал</string> |
| 137 | + <string name="picture_in_picture">Відарыс у відарысе</string> |
| 138 | + <string name="picture_in_picture_des">Працягвае прайграванне ў мініяцюры зверху іншых праграм</string> |
| 139 | + <string name="player_size_settings">Кнопка змены памеру прайгравальніка</string> |
| 140 | + <string name="player_size_settings_des">Прыбраць чорныя межы</string> |
| 141 | + <string name="player_subtitles_settings">Субцітры</string> |
| 142 | + <string name="player_subtitles_settings_des">Налады субцітраў прайгравальніка</string> |
| 143 | + <string name="chromecast_subtitles_settings">Субцітры Chromecast</string> |
| 144 | + <string name="chromecast_subtitles_settings_des">Налады субцітраў Chromecast</string> |
| 145 | + <string name="eigengraumode_settings">Хуткасць прайгравання</string> |
| 146 | + <string name="speed_setting_summary">Дадаць параметр хуткасці да прайгравальніка</string> |
| 147 | + <string name="swipe_to_seek_settings">Чырканне для перамоткі</string> |
| 148 | + <string name="swipe_to_seek_settings_des">Правядзіце пальцам з боку ў бок, каб кіраваць пазіцыяй у відэа</string> |
| 149 | + <string name="swipe_to_change_settings">Чырканне для змены налад</string> |
| 150 | + <string name="swipe_to_change_settings_des">Правядзіце пальцам уверх або ўніз злева ці справа, каб змяніць яркасць або гучнасць</string> |
| 151 | + <string name="autoplay_next_settings">Аўтаматычнае прайграванне наступнай серыі</string> |
| 152 | + <string name="autoplay_next_settings_des">Прайграць наступную серыю пасля сканчэння бягучай</string> |
| 153 | + <string name="double_tap_to_seek_settings">Падвойнае націсканне для перамоткі</string> |
| 154 | + <string name="double_tap_to_pause_settings">Падвойнае націсканне для прыпынення</string> |
| 155 | + <string name="double_tap_to_seek_amount_settings">Крок перамоткі (у секундах)</string> |
| 156 | + <string name="double_tap_to_seek_settings_des">Двойчы націсніце справа ці злева, каб перайсці наперад ці назад</string> |
| 157 | + <string name="double_tap_to_pause_settings_des">Двойчы націсніце пасярэдзіне, каб прыпыніць прайграванне</string> |
| 158 | + <string name="use_system_brightness_settings">Выкарыстоўваць сістэмную яркасць</string> |
55 | 159 | </resources> |
0 commit comments